Нерина Хиллард - Так мало времени Страница 22

Тут можно читать бесплатно Нерина Хиллард - Так мало времени. Жанр: Любовные романы / Современные любовные романы, год 1994. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Нерина Хиллард - Так мало времени

Нерина Хиллард - Так мало времени краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Нерина Хиллард - Так мало времени» бесплатно полную версию:
Когда юная английская медсестра Моргана Кэрол, уступив настояниям подруги, отправлялась на экзотичный тропический остров Хуамасу, она не думала ни о чем ином, кроме забвения. Только три месяца… только три месяца, которые оставлял ей страшный приговор, услышанный в клинике. Три месяца — подальше от сочувственных взглядов и приторного участия, три месяца наедине со своими мыслями… Могла ли девушка ожидать, что встреча с легендарным повелителем острова, ледяным и одновременно демонически-привлекательным португальским аристократом, опрокинет все ее планы. И решительно изменит не три последних месяца — всю жизнь!

Нерина Хиллард - Так мало времени читать онлайн бесплатно

Нерина Хиллард - Так мало времени - читать книгу онлайн бесплатно, автор Нерина Хиллард

Моргана снова почувствовала себя свободно и даже начала получать удовольствие от разговора, не замечая заинтересованных и довольных взглядов, которые бросала на них с Карлом Марита, а также кажущегося равнодушия Фелипе, не приближавшегося к ним.

Через какое-то время Карл поднялся, чтобы извиниться и уйти: ему сейчас нельзя было надолго отлучаться из больницы. Очень скоро стали прощаться и остальные гости.

Обратно на виллу «Франческа» Моргану вез Хулио: судя по его довольной улыбке, он вдоволь насплетничался с прислугой сеньоры Акуарас. Неста встретила Моргану приветственной улыбкой, оторвавшись от книги.

— Хэлло, милочка. Ну как, понравилось?

— Очень.— Моргана уронила перчатки и белую сумочку на столик, потом снова повернулась к хозяйке виллы.— Все оказалось не так страшно, как я опасалась.

Неста чуть приподнялась на подушках.

— Конечно, не страшно. Ну, как вам двоюродные сестрички Акуарас?

Моргана невольно рассмеялась:

— Как и следовало ожидать, мне понравилась Марита, чего, если честно, не могу сказать о Селестине,— призналась она немного смущенно: вдруг у Несты по этому поводу совершенно другое мнение.

— И я тоже,— откровенно сказала Неста.— Так что можете быть совершенно честны. Полагаю, она, как обычно, пыталась очаровать Фелипе.

— По-моему, они прекрасно подойдут друг другу.— Моргана не пыталась разобраться, почему в этот момент почувствовала странный болезненный укол.— А еще я познакомилась с доктором Кристеном.

— Насколько я понимаю, он вам понравился?— с улыбкой заметила Неста.

У Морганы невольно дрогнули губы, потом она рассмеялась.

— Вы заставляете меня казаться ужасно самовлюбленной и разборчивой. Я ничего не могу поделать с тем, что мне не нравится маркиз, и с тем, что мне нравится доктор Кристен.— Она мгновение помолчала, задумчиво нахмурив брови, потом повернулась к Несте,—Что с ним случилось, мисс Брутон?

— Что вы имеете в виду?

— Почему у него иногда такой горестный взгляд? Он пытается это спрятать, но время от времени его видно.

— Значит, вы тоже заметили.— Неста замолчала и покачала головой.— Не знаю, Моргана. Я и сама часто подозревала, что с ним произошло что-то довольно ужасное до его приезда сюда.

— Как он оказался на Хуамасе?

— Его привез Фелипе. Они встретились в Швейцарии.

— В Швейцарии!

— Кажется, Фелипе там отдыхал.— Она пристально посмотрела на Моргану.— Это секрет. Карл прямо не просил меня молчать об этом, но, по-моему, ему бы не хотелось, чтобы все знали. Он некоторое время работал в Лондоне…

— Я об этом догадалась, когда он говорил о больнице Святого Кристофера.

Неста коротко кивнула, потом продолжила:

— Похоже, в Лондоне произошло что-то, заставившее его отказаться от своей карьеры. Он вернулся на родину и спрятался в крошечной горной деревушке. Там его нашел Фелипе, привез на Хуамасу и поручил ему устроить больницу по последнему слову науки. Тогда он казался очень ожесточенным и скрытным.— Она снова замолчала, нахмурирившись.— По-моему, он был в состоянии шока. Постепенно он скинул с себя эту оболочку и снова начал смеяться, но что бы такое с ним ни произошло, оно все еще там, в его мыслях.

— Я знаю. Я это тоже сегодня увидела. Он очень старается забыть, и ему это почти удается, а потом вдруг все возвращается…

Замолчав, она подумала о своей любви к Филиппу. Если бы не произошло несчастного случая, как бы все обстояло сейчас? Может быть, она тоже старалась бы забыть, казаться веселой — и всегда возвращалась бы к мысли, что как бы она ни притворялась, все-таки потеряла человека, которого любила.

В ней поднялось нечто вроде презрения к себе, Казалось, она смотрит на себя со стороны, и ее томление по Филиппу представляется немного неубедительным, словно она просто привыкла к этому чувству, но за традицией не стоит ничего реального.

Примерно неделю спустя Карл заехал на виллу. Услышав его немецкий выговор, Моргана спустилась вниз. В это время Неста спрашивала:

— Как дела в больнице, Карл?

— Сейчас никаких особых дел, но мне все еще надо быть поблизости от нашего непонятного больного, иначе я навестил бы вас раньше.— Он заметил Моргану и улыбнулся.— Однако я знал, что у вас очень умелая медсестра и я могу не беспокоиться.

Моргана ответно улыбнулась:

— Спасибо, доктор Кристен.

На ней была ее сестринская форма, и он с ироничной улыбкой посмотрел на жесткую белую косынку.

— Пожалуйста, зовите меня Карлом,— попрос:ил он.— А то вы своей жесткой шуршащей формой совсем меня напугаете.

Моргана рассмеялась, а Неста удовлетворенно переводила взгляд с одного на другого. Ей было приятно видеть, что ее юная медсестра снова улыбается и счастлива. Она почувствовала, что сегодня в девушке что-то изменилось.

— Я слышала, что вы встретились на вилле сеньоры Акуарас,— заметила она.

— Очень мимолетно,— подтвердил Карл.

— И он даже не задал мне обязательного вопроса: как мне нравится на Хуамасе,— вставила Моргана.

— Ну хорошо: я спрошу сейчас,— мгновенно отозвался Карл, поворачиваясь к ней.— Как вам нравится ваше пребывание на острове?

— Оно доставляет мне огромное удовольствие,— серьезно заверила его Моргана, наблюдая, как он склоняется над ногой Несты.

— Это хорошо,— ответил он, не поднимая взгляда.— Вы пробудете долго?

Они подходили к более личным вопросам, задать которые в прошлый раз помешали посторонние.

— Чуть больше месяца.

Моргана осознала, как мало осталось времени. Не верилось, что оно прошло так быстро, так что осталось уже чуть больше месяца. Почти два месяца из тех трех, что ей отпущены, уже пролетели, а может, и месяца не осталось. Ее предупредили, что времени может оказаться даже меньше.

— Как жаль, что вы не сможете пробыть дольше,— сказал Карл, прервав ее мысли.

— Мне надо будет вернуться в Англию.

Он выпрямился со словами:

Здесь мне нечего делать. Ваша сестра прекрасно за вами смотрит.

На мгновение он повернулся и заговорил с Морганой о различных вещах, касающихся ноги Несты и общего состояния ее здоровья, потом снова улыбнулся Несте:

— Извините, что вынудил вас слушать специальный разговор.

— Ничуть,— сразу же отозвалась Неста.— нашла его очень интересным, хоть и понятия не имею, о чем он был. По-моему, мне надо будет написать книгу о том, что происходит на Хуамасе.

— А у нее будет счастливый конец? — вдруг спросила Моргана, не успев сообразить, что говорит.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.