Дана Хадсон - Осколок счастья Страница 22

Тут можно читать бесплатно Дана Хадсон - Осколок счастья. Жанр: Любовные романы / Современные любовные романы, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Дана Хадсон - Осколок счастья

Дана Хадсон - Осколок счастья краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Дана Хадсон - Осколок счастья» бесплатно полную версию:
Бизнесмен Джордж Вуд и студентка Сара Бэрд полюбили друг друга с первой встречи. Но судьба приготовила для них столько испытаний, что хватило бы на несколько среднестатистических пар. Смогут ли они все преодолеть и быть счастливы?

Дана Хадсон - Осколок счастья читать онлайн бесплатно

Дана Хадсон - Осколок счастья - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дана Хадсон

Эти мысли Вуду не понравились, и он тяжело нахмурился, с трудом заговорив о другом.

– Как ты живешь? Где работаешь?

Он ожидал, что она скажет о муже и детях, но она ограничилась аморфным:

– Нормально живу. Работаю в городской больнице Скарборо. Там, же, где работали родители.

– Работали? Теперь не работают?

– Работают, но в Брюсселе. Они уехали туда по приглашению ВОЗ. Координируют медицинскую помощь странам третьего мира.

– Понятно. А здесь ты какими судьбами?

– Приехала в гости к родственникам. У меня отпуск.

Вуд внутренне усмехнулся. Какая удача! Значит, ее муженек здесь ненадолго. Судя по всему, он скоро уедет, а она останется.

– Может быть, встретимся?

Сара заколебалась, и Вуд удвоил усилия.

– Просто вспомним добрые старые времена. Сходим куда-нибудь. В театр или ресторан. Куда захочешь.

Она с недобрым прищуром взглянула на него.

– А были ли добрыми эти самые старые времена?

Вуд несколько растерялся. Что она хочет этим сказать? И вообще, не ей блистать язвительностью и разочарованием. Или просто жалеет, что променяла его на своего старого поклонника? Видимо, пословица «старый друг стоит новых двух» на этот раз не сработала.

Ему хотелось ответить не менее холодно и язвительно, но он сдержался.

– Для меня – да. – И понял, что ни на дюйм не покривил душой. – А у тебя на этот счет другое мнение?

Сара пожала плечами.

– Да как сказать. – Чувствовалось, что ей не хочется об этом говорить. Во всяком случае вот так, посредине переполненного зала. Оценивающе взглянув на тщетно пытающегося скрыть волнение Вуда, внезапно решилась: – Ну хорошо, давай встретимся. Когда?

У него перехватило дыхание. Усмиряя нервную дрожь, цинично подумал: дамочке захотелось развлечься подальше от мужа. Ведь понятно, чем закончится их рандеву. Или просто Сара знает о любовнице мужа и хочет ответить ему тем же? Ну что ж, он снова сыграет роль спасательного круга, но в этот раз всё будет так, как хочет он. Больше он не станет изображать из себя джентльмена и скрывать страсть.

– Да когда захочешь. Можно даже завтра.

Она немного подумала.

– Я смогу послезавтра. Если будет не слишком холодная погода, может быть, отправимся на пикник? Одеться можно потеплее.

Поняв, что она опасается оставаться с ним наедине, Вуд немного подрастерял обретенный было оптимизм. Но ничего, он что-нибудь придумает. Молясь про себя, чтобы Сара не отказалась, предложил:

– Мы можем поехать в мой летний домик. Он, кстати, недалеко от Ипсуича, на побережье. – Заметив, что она засомневалась, поспешно добавил: – Очень красивые места, причем зимой там привлекательнее, чем летом. Порой даже лежит снег. К тому же в домике есть экономка.

Последняя фраза уничтожила сомнения Сары, и она согласно кивнула головой.

– Хорошо. До встречи.

– Где?

– На Трафальгардской площади у памятника адмиралу Нельсону, в два часа. Прощай! – И она быстро пошла к выходу.

Обернувшись, Вуд увидел призывно махавшего ей Генри Стила, и заскрежетал зубами. К дьяволу этого типа, уведшего у него Сару! Но он разочтется с ними обоими!

Сара прощально улыбнулась ему и быстро пошла к выходу. Вуд напряженно смотрел ей вслед до тех пор, пока на его предплечье не легла прохладная ладонь.

– Не скажешь, что там такого интересного, Джордж? Может быть, мне тоже будет интересно? – Мэри пыталась скрыть обеспокоенность под маской беспечности.

Вуд не собирался потакать ее праздному любопытству.

– Совершенно ничего, что бы могло тебя заинтересовать.

Его голос был сух и не располагал к дальнейшим расспросам. Мэри это поняла и ревниво указала:

– Я заметила, что ты времени зря не терял. Кто эта провинциалка?

У Вуда заходили желваки на скулах.

– Я уже сказал, что это тебя не касается. И позволь заметить, я не делал тебе предложения, да и, честно говоря, не собираюсь.

Мэри вспыхнула.

– Как ты можешь так говорить? Я была уверена, что наша помолвка не за горами!

Вуд даже о Саре забыл.

– Какая помолвка? Ты что, шутишь?

Она с вызовом протянула:

– Наша. Я только что сказала папе, что ты уже признался мне в любви.

От подобной наглости Вуд растерялся и не сразу нашелся, что ответить. Воспользовавшись моментом, Мэри быстро чмокнула его в щеку.

– Я знала, что ты не будешь против. А вот и папа!

Оглянувшись, Вуд убедился, что рядом и впрямь стоит улыбающийся мистер Чаринг.

– Я смотрю, вас можно поздравить?

Вуд раздраженно посмотрел вокруг. На них уже кидали любопытные взгляды. Ответить «нет» значило вызвать скандал, и он сквозь зубы ответил:

– Похоже на то. Но сейчас прошу меня извинить, мне пора. – И, решительно сняв руку Мэри со своего рукава, быстро вышел.

Разыскав свой ягуар, завел мотор и осторожно отъехал от Уайт-холла, одновременно стараясь осознать две вещи, встречу с Сарой и невольную помолвку с Мэри. Последнее было неприятным, но вполне поправимым, ведь насильно жениться его никто не заставит. Тем более, что мистер Чаринг, на поддержку которого Мэри так надеется, чрезвычайно зависит от «Уорнер Компани» и никогда не сделает ничего, что может не понравиться ее президенту.

Приехав на Риджент-стрит, поздоровался с четой верных Тревисов и позвонил миссис Ренни. Та чрезвычайно обрадовалась, услышав приказание хозяина приготовить коттедж на послезавтра. Но последующие слова мистера Вуда повергли ее в настоящий транс. Она долго не могла поверить, что может быть свободна. И это тогда, когда наконец появилась возможность узнать о личной жизни хозяина! Миссис Ренни, как среднестатистическая провинциалка, обожала перемывать косточки хозяина в узком кругу друзей и родственников. И теперь, когда хозяин приезжает не один, она отстранена за ненадобностью!

– Но, мистер Вуд, как вы справитесь один? Ведь нужно готовить еду, и прибирать, и проследить, что б в доме все было в порядке…

Джордж не дал экономке продолжить хлопотливые причитания.

– Приготовьте все заранее. Для еды существуют холодильники, разве не так? И предупреждаю, чтобы в доме никого не было!

Поняв, что ей все равно не удовлетворить свое любопытство, раздосадованная миссис Ренни прохладно предупредила:

– В субботу синоптики обещают дождь, а в воскресенье настоящий шторм, сэр. Так что на пикник на берегу не рассчитывайте.

Это известие обрадовало Вуда. Прекрасно! Не нужно выдумывать предлог, чтоб остаться в коттедже. Все получится само собой.

Пятница слилась для него в одно непрерывное серое пятно. Из случившегося за день он ничего не запомнил, настолько все было заурядным и приевшимся. Он думал только о том, что завтра он снова увидит Сару. И не только увидит! Теперь он не будет ослом и не станет хранить ее для первой брачной ночи. Теперь он возьмет все, что можно.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.