Триша Вольф - Мир в красном. Книга третья Страница 22
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Автор: Триша Вольф
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 46
- Добавлено: 2018-08-01 07:29:07
Триша Вольф - Мир в красном. Книга третья краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Триша Вольф - Мир в красном. Книга третья» бесплатно полную версию:Кто такой СУБЪЕКТ?
Для Агента Сэди Бондс ответ на этот вопрос означает выбор между жизнью и смертью для кого-то из близких. Последнее преступление СУБЪЕКТА, совершенное в самом сердце отдела полиции Арлингтона, заставило каждого члена департамента высматривать в своих рядах маньяка-садиста.
Подозрение набрасывает тень не только на оперативную группу, но и на связь Сэди и Колтона, проверяя на прочность их любовь. Раскрытие правды означает, что им придется встретиться лицом к лицу со своим прошлым. Отношения Сэди с Колтоном успокоили её внутренних демонов, но достаточно ли сильна девушка, чтобы встретиться с настоящим монстром?
Все актеры занимают свои места на сцене для финального акта. Когда СУБЪЕКТ управляет игрой, даже Сэди и Колтон становятся жертвами, глубоко погружаясь в темноту, которая угрожает не только их жизням, но и доверию друг к другу. Пока Сейди бродит по запутанному лабиринту, Колтон делает все возможное, чтобы защитить её – даже если означает, что ему придется раскрыть собственные секреты. Правда освобождает. Но для Сэди правда может оказаться разрушительной. Она должна справиться с угрозой или рискует потерять всё и всех, кого любит.
Триша Вольф - Мир в красном. Книга третья читать онлайн бесплатно
Я прижимаюсь щекой к лицу своей зверушки. Глаза Эйвери, которые обычно шоколадного цвета, становятся такими же светлыми, как и ее пепельная кожа. Ее страх щекочет мои чувства, и я вдыхаю запах мочи. Я вижу, как она стекает по ее ногам.
Это почти компенсирует взрыв моей ярости. Почти.
Как всегда, когда я выбираю своих зверушек, я знаю, для того чтобы все было сделано правильно, я должен сделать это самостоятельно. Время истекло. Стрелки часов остановились, просто указывая на еще одну слабую душу.
- Готовься зверушка, - шепчу я ей на ухо. – Пришло время превратить тебя в Королеву.
Я улыбаюсь в камеру, и крики Эйвери стирают мое разочарование.
Глава 8
Тень
КОЛТОН
Когда мы были детьми, у Джулиана в лесу было тайное место. Всякий раз, когда он получал плохую отметку, был уличен в списывании, или просто происходило что-то, за что он должен был быть наказан, он прятался в лесу до тех пор, пока наши родители не начинали сходить с ума от беспокойства. Тогда он возвращался, истощенный и грязный, и родители были просто счастливы, что он дома, а все его проступки забывались.
Мой брат - это квинтэссенция Макиавелли. Его манипулятивное поведение с годами не изменилось. Всякий раз, когда он попадает в неприятную ситуацию, которой не хочет противостоять, он находит приют в своем укрытии, до тех пор, пока не становится безопасно, чтобы явить себя миру.
Только теперь это не сарайчик в лесу, построенный детской рукой. Сейчас его тайное место представляло собой двухэтажный бревенчатый особняк на берегу Потомак, которым Джулиан очень гордился.
- Откуда ты знаешь, что он здесь? – спрашивает Карсон, захлопывая дверь своей «Краун Виктории».
Я ввожу код на воротах, и кованые решетки со скрежетом открываются.
– Потому что, – говорю я, шагая по дорожке, усыпанной галькой, - он не отвечает на мои звонки. Он оборвал все связи.
- Если он не хочет, чтобы его нашли, почему бы ему не затаиться в таком месте, о котором ты не знаешь?
Я пожимаю плечами.
– Я не приходил сюда раньше.
Иными словами, я никогда не гонялся за своим братом.
Джулиан и я понимаем это. Я просто знал, что иногда самое лучшее - это оставить его в покое, я понимал это еще с тех времен, когда мы были детьми. У нас хорошо получается отдыхать друг от друга, когда мы в этом нуждаемся.
Но не сейчас. Я нарушу это негласное правило между нами. Все меняется, когда дело касается Сэди.
- Это место не было указано ни в одном из отчетов о собственности Джулиана. – Карсон резко мрачнеет, когда мы поднимаемся на террасу с видом на реку. – Не понимаю, как я мог пропустить это.
- Не все детективы так вкладываются в свою работу.
Я бросил резкий взгляд в его сторону, он зло зыркнул в ответ. Этого места действительно не было ни в одном из финансовых отчетов, Джулиан получил его благодаря своим бесконечным взяткам.
Карсон ухмыляется мне.
– Выглядит, как идеальное место для проворачивания грязных делишек… похищения и пыток.
Моя улыбка исчезает. Я быстро поднимаюсь по лестнице и тут же направляюсь в сторону двери, желая, чтобы эта часть поскорее закончилась. Моему брату можно приписать множество сомнительных вещей, но серийные убийства - не одна из них.
И чем быстрее я смогу доказать это Карсону, тем быстрее вернусь к Сэди. Ее последнее сообщение довело меня до ручки. Я чувствую ее панику, ее отчаяние в каждом сообщении, и даже если она очень сильная, я знаю, что у каждого есть свой предел. И я не хочу видеть тот, что принадлежит ей.
Я не нажимаю на дверной звонок. Я захожу в дом напрямую через переднюю дверь, подключенную к сигнализации. Справа на панели мигает красная лампочка. Карсон делает пометку в своем отчете о сигнализации, в то время как я смотрю на панель, пытаясь проникнуть в сознание моего брата-дегенерата.
Мучительная боль судорожно стискивает мою грудную клетку, когда я понимаю, что собой представляет пароль. Я набираю день рождения Марни на клавиатуре. И система сигнализации отключается.
- Я думал, ты никогда не был здесь прежде, - замечает Карсон.
Он не получает ответа на этот вопрос. И я все еще прекрасно помню тот момент, когда он изводил меня в комнате для допросов, заставляя ворошить болезненные воспоминания о Марни, напоминая мне о том непростом выборе, который я сделал. Это мое слабое место. И я не хочу давать ему в руки дополнительное оружие.
- Можно подумать, что вой сигнализации оглушил бы все вокруг, – говорит он, оглядываясь. – Твой брат, скорее всего, спит в стельку пьяный, или его вообще здесь нет, – он останавливается в конце фойе и оборачивается ко мне. – Может быть, он все еще где-то на территории. Например, в подвале… или камере пыток. Хорошее, укромное местечко, где он смог бы заглушать крики женщин, которых подвергает пыткам и мучениям.
Я лезу в карман и зажимаю в кулаке веревку. Я с трудом сдерживаю себя. Я закрываю глаза, глубоко вздыхаю, затем открываю их. Необходимо лучше контролировать себя.
Джулиан видел мои входящие звонки. Он знает, что я ищу его, и я уверен, он понял, что это я отключил сигнализацию. Я являюсь единственным человеком, кто мог догадаться, как он запаролил код системы сигнализации. Так где же он, блять?
Я взлетаю вверх по лестнице вместе с Карсоном, следующим за мной по пятам. Если Джулиан не здесь, то, значит, он в еще большей беде, чем я мог предложить. И этот наш разговор о том, что он хочет, чтобы я полностью взял на себя дела клуба... Я почти поверил, что он решил изменить образ жизни из-за женитьбы.
Я должен был знать его лучше. Джулиан слишком эгоистичен, чтобы делать что-то для другого человека.
Он прячется. Но я не знаю от кого или от чего. Кто мог его так разозлить? Неужели одной из его «дойных коров» надоело терпеть шантаж?
Даже спустя столько лет, зная обо всех его хитростях, он все равно способен обыграть меня.
Второй выход из кабинета ведет в большую, открытую мансарду. Яркое освещение, большой бильярдный стол в углу, типичная холостяцкая берлога. Ну, если, конечно, ваше идеальное представление о ней включает в себя бондаж. Я сомневаюсь, что его невеста хоть раз была здесь, Джулиан скрывает свои пристрастия. Особенно от нее.
Пока Карсон исследует стену, увешанную игрушками для бондажа, я прохожу вглубь кабинета, который заполнен компьютерной техникой.
– Я звоню в управление, - сообщает он. – Все это дерьмо нужно проверить. Ты не можешь утверждать, что твой больной брат не приводил сюда Эйвери. Или других жертв. Готов поспорить на свои яйца, что мы найдем здесь ДНК Эйвери, – он умолкает. – Срань господня.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.