Кэрол Мортимер - Частная жизнь Страница 22
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Автор: Кэрол Мортимер
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 35
- Добавлено: 2018-08-01 08:28:22
Кэрол Мортимер - Частная жизнь краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Кэрол Мортимер - Частная жизнь» бесплатно полную версию:Фин привыкла иметь дело с проблемами — они были неотъемлемой частью ее работы в агентстве по оказанию различной помощи на дому. Но настоящее беспокойство ей принесло неожиданное знакомство с Джейком Денверзом, который был связан с ее семьей давней историей. Внезапно вспыхнувшая любовь делает ситуацию еще более необычной…
Кэрол Мортимер - Частная жизнь читать онлайн бесплатно
К несчастью, оказалось, что это невозможно, ибо первый, кого она увидела, выйдя с Дереком из кафе, был именно он. Джейк шел по тротуару навстречу им.
Фин замерла на месте, так что шедший за ней Дерек натолкнулся на нее.
— Прошу прощения, — пробормотал он, удивляясь, почему она вдруг остановилась. Ему пришлось схватить ее за плечи, потому что он невольно толкнул ее так, что она чуть не упала.
Фин быстро оглянулась и улыбнулась ему, потом снова повернула голову и увидела, что Джейк уже рядом, хотя еще не заметил, что она на него смотрит.
Не заметил потому, наверное, что она была далеко не единственная, кто на него смотрел. У него, вероятно, выработался своего рода иммунитет против того непомерного интереса, который проявлял к нему женский пол. И сейчас он не замечал ничего, погруженный в свои мысли. Но Фин-то видела, как несколько женщин оглянулись на него с восхищением. Женское население их города, от хихикающих девочек-подростков до солидных матрон, несомненно, находило этого темноволосого, не слишком общительного мужчину неотразимо привлекательным. Однако знать, что не ее одну влечет к нему, было для Фин слабым утешением.
— Фин, я должен…
Фин уже не слышала, что же должен сделать Дерек, потому что в это самое мгновение Джейк заметил ее. Лицо его посветлело, однако он тут же нахмурился, увидев, что Дерек с видом собственника держит ее за плечи. В глазах Джейка зажглось недовольство, он поджал губы, и все это так подействовало на Фин, что она едва удержалась, чтобы не сбросить с плеч руки Дерека. Правда, она тут же обругала себя, что могла даже помыслить об этом, потому, видите ли, что Джейку Денверзу не нравится, что Дерек к ней прикасается. Дерек, в конце концов, ее приятель и имеет на то право.
Но сколько уже раз за время их недолгого знакомства издевательский голос внутри напоминал ей, что она дала это право и Джейку!
Джейк остановился, лицо его уже не было сердитым, но стало насмешливым, как будто он догадался, какая борьба в ней происходит.
— Фин?! — Его приветливость была с шипами. — Рад вас видеть, — добавил он галантно.
Словно они не виделись всего несколько часов назад! Интересно, какую игру он затеет теперь? Ей-то играть совсем не хочется!
— Джейк, — сдержанно произнесла Фин. Ей не хотелось знакомить мужчин, но она видела, что выхода у нее нет. Дерек смотрел на Джейка с любопытством, граничившим с враждебностью. Словно повинуясь приказу Джейка, он медленно снял руки с плеч Фин и сунул их в карманы брюк. Фин догадалась, что он чувствует себя неуверенно. Это очень испугало ее, тем более что в глазах Джейка запрыгали чертики, а это означало, что помощи от него ждать нечего.
— Это, надо полагать, Дерек, — сказал Джейк, давая понять, что слышал о таком. Черт бы тебя побрал, подумала Фин, видя, что недоумение Дерека растет и что Джейк именно того и добивается. Черт бы тебя побрал, повторила она про себя.
— Да, — кивнула она. — Я ведь вам о нем говорила, но Дереку, боюсь, ничего о вас не известно, поскольку я редко беру работу на дом, — объяснила она самым сладким голосом, надеясь, что одержала верх над Джейком. — Дерек, это Джейк Денверз, клиент моей фирмы, — произнесла Фин небрежно, подчеркивая всю незначительность этой личности.
Брови Джейка поползли вверх. Они оба знали, что Джейк далеко не однозначен — Фин, по правде сказать, не хотелось думать о том, каков же он и кем он может для нее стать, — но кем он уж точно не был, так это клиентом ее фирмы.
Джейк протянул Дереку руку — на первый взгляд очень дружелюбно. Но только на первый взгляд. Дерек недовольно поморщился, пожимая протянутую руку, в глазах Джейка загорелись нехорошие огоньки… Да уж, их рукопожатие трудно назвать дружеским.
— Фин у нас замечательная девушка, — сказал Джейк, по-приятельски обнимая ее за плечи, — не знаю, что бы я делал, если бы она не пришла и не…
— Думаю, что справились бы без меня, — оборвала его Фин, свирепо глядя на него и демонстративно отодвигаясь.
Джейк сунул большие пальцы за ремень все тех же выцветших джинсов. Поведение Фин, казалось, нисколько его не задело.
— Сомневаюсь, — возразил он. — Не верьте Фин, Дерек, на самом деле я очень мало про вас знаю, — продолжил он елейным тоном. — Вы тоже клиент ее фирмы?
— Отнюдь! — презрительно возразил Дерек. Фин едва не вскрикнула, потому что Дерек шел прямо в расставленную ему ловушку: употребив это выразительное словечко, он показал, сколь пренебрежительно относится к тому, что Фин почему-то называла работой. — Я ее финансовый консультант.
— А! — кивнул Джейк, сумев каким-то образом сделать это междометие очень содержательным. — Стало быть, вы работаете у Фин, — заключил он, что Фин сочла намеренной провокацией.
Как и следовало ожидать, Дерек побагровел от негодования.
— Я ее финансовый консультант, — повторил он холодно и высокомерно.
— Ну да, я и говорю, что вы работаете у Фин, — с притворной наивностью согласился Джейк, на самом деле хорошо понимая, как оскорбительны его слова. — В бизнесе она большой человек! — добавил он с одобрительным смешком. — Вы знаете, когда я впервые увидел Фин, я решил, что она…
— Дерек, скоро два. — Фин поспешила напомнить Дереку о том, что ему, как он сказал ей в кафе, надо вернуться к себе в офис к двум часам, потому что в половине третьего к нему придут. Ей вовсе не хотелось, чтобы Джейк распространялся об их первой встрече.
Дерек хмуро посмотрел на свои золотые часы.
— К сожалению, да. Пора возвращаться на работу, — неохотно признал он, слегка прикоснувшись губами к губам Фин. — Значит, увидимся в семь, — напомнил он осторожно. Он кивнул Джейку, явно не зная, чего от него ожидать, хотя держался Джейк дружелюбно.
Дерек не догадывался, что именно дружелюбие Джейка уже о многом говорит! Хотя, пока он не исчез в толпе, Фин видела по его неестественно напряженной спине, что Дерек чувствует себя оскорбленным, только пока еще не знает почему.
Едва они остались одни, Фин повернулась к Джейку, ее зеленые глаза полыхали гневом.
— Надеюсь, вы довольны? — возмущенно спросила она, глядя на него с негодованием.
Но Джейк остался равнодушным к ее выпаду.
— Вне всякого сомнения.
Она и без него это знает! И знает еще, что если бы Дерек находился в более выгодном положении, то есть уже слышал о Джейке, он и тогда бы проиграл ему любую словесную баталию. Знакомство с ним отнюдь не уменьшало воздействие его личности.
Теперь, когда она могла увидеть их обоих рядом: высокого белокурого вкрадчиво-красивого Дерека, облаченного в строгий черный костюм, в каком он предпочитал появляться на службе, и Джейка, ростом еще выше, темноволосого, одетого в первую попавшуюся рубашку и джинсы, Джейка, чья мужская привлекательность била в глаза, — Фин вынуждена была признать — хотя ей очень этого не хотелось! — что и в смысле внешности сравнение не и пользу Дерека.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.