Максин Барри - Судьбы Страница 22
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Автор: Максин Барри
- Год выпуска: 1998
- ISBN: 5-7847-0027-8
- Издательство: Издательский Дом на Страстном
- Страниц: 73
- Добавлено: 2018-08-01 14:02:28
Максин Барри - Судьбы краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Максин Барри - Судьбы» бесплатно полную версию:Новый роман Максин Барри — эпическое повествование, где действует много персонажей, связанных друг с другом невидимыми нитями, необычные судьбы которых автор прослеживает на большом временном отрезке.
Читатель найдет здесь все — и самоотверженную любовь, сметающую на своем пути все преграды, и жгучую ненависть, порой граничащую с безумием, и неуемную жажду власти и богатства, приводящую к преступлению, — словом, героев М. Барри обуревают сильные, поистине шекспировские, страсти.
По праву принадлежа к лучшим образцам современной англо-американской женской прозы, роман отличается занимательностью сюжета и читается на одном дыхании.
Максин Барри - Судьбы читать онлайн бесплатно
— Чего ты к ним обращаешься? — заорал он, доведенный до крайности. — Какого черта они понимают?
Ориел швырнула сценарий на пол сцены и уставилась на него. Глаза ее горели, грудь порывисто колыхалась под свитером, и Кир поймал себя на мысли, что не может оторвать от нее глаз.
— Почему бы тебе, — тихо спросила она, — не облить себя бензином и не отправиться прямиком в ад?
— Потому что, Скарлетт, имея тебя в качестве ведущей актрисы, я уже давным-давно там.
— Ах ты… — Долго сдерживаемый гнев прорвался наконец наружу. С яростным воплем она размахнулась и закатила ему звонкую пощечину.
Это была не театральная пощечина, но настоящий удар, нанесенный с силой и бешенством. Кир отшатнулся, лицо его запылало. Вив закрыл глаза и печально покачал головой. Когда звук пощечины разнесся по залу, все сразу притихли и затаили дыхание, ожидая реакции Кира. Ориел почувствовала, как ее охватывает страх, борющийся с желанием отряхнуть руки и сказать: «Что, получил?»
Кир посмотрел на нее. На одну томительную секунду их глаза встретились.
— Вот так, — спокойно сказал он, — ты должна поступать с Питом, когда он предлагает тебе поцеловать его в задницу. Вив, теперь твоя реплика.
Ориел моргнула, за ней Вив, и неожиданно весь зал разразился смехом и аплодисментами.
— Молодчага, режиссер! — крикнул кто-то сзади. — Покажи-ка им!
Кир потер горящую щеку и направился к ступенькам справа от сцены. Ориел раздиралась между желанием присоединиться к общему смеху и раздраженно топнуть ногой.
— Ненавижу тебя, — прошептала она, когда он проходил мимо и она могла чувствовать запах его одеколона, пота и еще чего-то, свойственного только ему одному. Ей так захотелось упасть в его объятия, что она даже качнулась к нему.
— Естественно, — прошептал он в ответ, глядя на нее горящими тигриными глазами. — Ты меня хочешь.
С этими словами, от которых у нее остановилось сердце, он сошел со сцены, оставив Ориел стоять с открытым ртом.
— Давайте все сначала! — крикнул Кир, садясь на свое обычное место в первом ряду, откидываясь назад и кладя руки на спинки соседних кресел с таким видом, будто ничего необычного не произошло. Он чувствовал себя отлично. Он умирал от желания сказать ей это уже несколько недель. И ее растерянный взгляд был таким милым, что у него все пело в душе.
Он увидел, как стоящую на сцене Ориел начала бить дрожь ярости, смущения и чего-то еще, куда более сильного, чему она и сама вряд ли сумела бы найти определение. Наверное, облегчения, ибо она теперь знала, что не одна сходит с ума от любви.
— Гм… Кейт, дорогая моя, — обратился к ней Вив, и Ориел смущенно повернулась к нему. — На этот раз не усердствуй так с пощечиной, ладно? У меня сегодня свидание, и мне не хочется предлагать своей возлюбленной подпорченный товар. Договорились? — Вив произнес это с таким уморительным щенячьим выражением, что она начала беспомощно смеяться.
Кир с ухмылкой наблюдал за ними.
Шел уже шестой час, репетиция закончилась, и вся труппа вывалилась из здания. Их ждали свидания, встречи с друзьями, обсуждения животрепещущих событий и покуривание травки с передачей косячка из одних рук в другие до самого утра под бормотание радио. Таков был Оксфорд — либеральный, вечно молодой Оксфорд. Кир как всегда уходил последним, делая пометки в сценарии и получая удовольствие от того, что смог наконец смутные и неопределенные мысли воплотить в нечто реальное на сцене.
— Хороший получится спектакль.
При этих словах он резко поднял голову и с удовольствием остановил взгляд на прелестной девушке, стоящей на сцене. Без зрителей и роли Кейт, за которой можно спрятаться, она выглядела потерянной и уязвимой. Кир почувствовал, как кольнуло сердце.
— Спасибо, — коротко ответил он, складывая заметки и засовывая их в потрепанный кейс, купленный из вторых рук на блошином рынке.
— Слушай, я… я хочу извиниться за то, что ударила тебя. Мне не следовало распускать руки.
Кир поднял голову от кейса, куда засовывал бумаги, и посмотрел на нее сквозь упавшие на лоб волосы. Потом пожал плечами.
— Проехали, — коротко сказал он.
Ориел мрачно кивнула и пошла через сцену. Он не пытался облегчить ей задачу, да и с какой стати? На мгновение она почувствовала острое сожаление, что они такие непримиримые враги. Кир, взглянув на ее понурые плечи и опущенную голову, ощутил себя первоклассным негодяем.
— Послушай, почему бы нам не пойти к Брауну и что-нибудь пожевать? После этих каторжных трудов я умираю с голоду.
Ориел с надеждой обернулась на внезапно мягкий и ласковый голос и помимо воли расплылась в улыбке. Неужели она так изголодалась по доброму слову с его стороны? Похоже, так оно и есть, удрученно решила она.
— Ладно, пойдем. К тому же сегодня я раздавала удары, так что хочу есть еще больше, чем ты, — добавила она, не удержавшись.
Кир рассмеялся.
— Надо признать, ты предерзкая девчонка.
— А ты — сексуальная свинья, — быстро ответила Ориел. Нельзя сказать, чтобы она шутила, и Кир усмехнулся.
— Это все постановка виновата, — объяснил он. — Она тоже на меня действует. Я всегда перевоплощаюсь в героя любой пьесы, которую ставлю. Однажды ставил в Канзасе «Повесть о двух городах», так тем летом постоянно думал о самоубийстве.
— В Канзасе? Ты оттуда? — с интересом спросила Ориел, желая узнать о нем хоть что-нибудь.
— Ага.
Кир ненадолго оставил ее на улице, чтобы забежать к себе в комнату за деньгами. Вскоре он снова присоединился к ней. Было по-ноябрьски холодно, они быстро миновали военный мемориал и перешли на ту сторону, где коринфские колонны Музея Ашмола всегда напоминали Ориел о собственном доме. Пройдя вдоль колледжа Святого Креста, они медленно двинулись по Вудсток-роуд.
— Бетти говорит, что весной эта улица прекрасна, — нервно заговорила Ориел, чтобы прервать молчание, — потому что цветут все вишневые деревья.
— Вот как? — Кир как-то странно взглянул на нее.
— Ты здесь когда-нибудь был? — Она кивком показала на другую сторону улицы. — Там есть огромный магазин, где продают всякую ерунду.
— Ерунду?
— Слушай, прекрати. — Она расстроенно передернула плечами. — Я стараюсь быть вежливой.
— Знаю, — совершенно серьезно заявил Кир. — И это меня дико нервирует.
Они одновременно расхохотались, и это сразу сняло напряжение.
Они вошли в ресторан, все еще смеясь. Выбрали место у окна, заказали чай и занялись изучением меню.
— Мне бифштекс и пирог с почками, — попросила Ориел.
Кир с облегчением вздохнул, он с ужасом ждал, что она закажет омара. Ему не улыбалось остаток ночи мыть на кухне посуду, если не хватит денег заплатить по счету.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.