Джанет Дайли - Фиеста в Сан-Антонио Страница 22

Тут можно читать бесплатно Джанет Дайли - Фиеста в Сан-Антонио. Жанр: Любовные романы / Современные любовные романы, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Джанет Дайли - Фиеста в Сан-Антонио

Джанет Дайли - Фиеста в Сан-Антонио краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Джанет Дайли - Фиеста в Сан-Антонио» бесплатно полную версию:
Юная одинокая девушка с племянником на руках — Натали — решилась выйти замуж за совершенно незнакомого ей человека — Коултера Лэнгстона — только потому, что отчаянно нуждалась в чьей-либо поддержке. А ему нужна была женщина, которая бы вела хозяйство и присматривала за его маленькой дочерью. Оба согласились заключить фиктивный брак и — жить друг с другом под одной крышей…

Джанет Дайли - Фиеста в Сан-Антонио читать онлайн бесплатно

Джанет Дайли - Фиеста в Сан-Антонио - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джанет Дайли

— Этот человек чертовски наблюдате-лен, — пробормотал Трейвис. — Он замечает и то, что его вовсе не касается.

Натали осторожно вскинула на него глаза. Не глядя на нее, Трейвис спешился и подо-звал рабочего, чтобы тот увел лошадь. В каж-дом его движении ощущалась едва сдержива-емая ярость. Натали была смущена и сочув-ствовала ему. Он молча подошел к машине,

130

вынул ящик с пивом и легко отнес его в тень

дуба.

Не говоря ни слова, он жестом пригласил Натали занять место водителя. Они выехали на дорогу, ведущую к дому, и она неуверенно взглянула на красивого мужчину, сидевшего рядом с ней. Он смотрел в открытое окно ма-шины невидящими глазами, подперев голову

кулаком.

— Трейвис, я очень сожалею. Коултер не

имел права говорить так.

— Почему же? Он сказал правду. Мне надо

было подать заявление об уходе через неделю

после вашего приезда, когда я понял, как от-

ношусь к вам, — спокойно проговорил Трей-

вис.

Натали не нашлась что ответить. Ей нечем было утешить его, ведь сама она не испыты-вала к нему ничего, кроме дружеских чувств и восхищения. Но она даже похолодела от мыс-ли, что может лишиться его общества, его по-стоянной доброжелательности, что ей придет-ся одной обедать с холодным, равнодушным

Коултером.

Всю дорогу до ранчо оба молчали. Натали понимала, что Трейвис не ждет от нее ника-ких объяснений. Сказать ему, что он ей нра-вится, и только, было бы так же жестоко, как

131

и напрасно обнадеживать его. Он не из тех, кто может истолковать молчание так, как ему хочется. И в то же время ее не покидала уве-ренность, что он всегда придет к ней, если она захочет, и не будет задавать никаких во-просов или ставить условия.

Она пыталась представить себе, как все могло сложиться, если бы она встретила Трейвиса вместе с Коултером тогда, во время фиесты в Сан-Антонио. Ответ, казалось, был ясен. Но она вдруг обнаружила, что это не так. Перед ней встал другой вопрос: почему же она все-таки предпочла бы выйти замуж за Коултера? Но ответа на этот вопрос она пока дать не могла.

ГЛАВА СЕДЬМАЯ

Уроки верховой езды для Рики были от-ложены до окончания весеннего загона скота. Натали решила тоже попрактиковаться в вер-ховой езде, когда Рики начнет заниматься. В назначенный день Рики проснулся еще до вос-хода солнца. Натали стоило большого труда удержать его дома до того часа, когда они дол-жны были встретиться с Коултером.

Рики уговорил Мисси пойти с ними, и вот

132

теперь она шла рядом с Натали, а Рики не-терпеливо забегал вперед. Они прибыли на место, когда Коултер выходил из загона, и Рики юркнул в открытые ворота к лошадям.

— Какая лошадь моя? — спросил он дро-

жащим от возбуждения голоском, обводя гла-

зами двух привязанных лошадей.

— Гнедая слева, — ответил Коултер.

— А как ее зовут? — задыхаясь от волне-

ния, спросил Рики. Теперь, когда он увидел

свою лошадь, он, кажется, уже не спешил на

нее сесть.

— Джо, — сказал Коултер, пожав плечами.

— Джо? — Лицо Рики выражало явное не-

довольство. — Совсем неподходящее имя. Я

буду звать ее Молнией, — решил он.

Натали молча смотрела на лошадей. Ей ка-залось, что обе они слишком большие для Ри-ки, она ожидала, что Коултер даст ему снача-ла покататься на пони или другой небольшой

лошадке.

Она озабоченно посмотрела на Коултера:

— Рики еще слишком мал, чтобы ездить на

такой лошади.

— С пони иногда бывает куда труднее

справиться, чем с обычной лошадью, — заме-

тил Коултер. — Джо — это именно то, что

133

ему надо. Она и ухом не поведет, даже если рядом разорвется бомба.

— Ее зовут Молния, — поправил Рики. —

Можно мне поездить на ней?

— Подойди к лошади, отвяжи ее и приведи

сюда, — приказал Коултер. — Веди ее так,

чтобы она все время тебя видела.

Рики кинулся к лошади. Натали открыла было рот, чтобы предостеречь его, и сделала шаг вперед, но Коултер стальной хваткой сжал ее руку.

— Не мешай ему. — В голосе его звучал

металл. — Он должен учиться быть самосто-

ятельным.

— Но он такой маленький, — пробормота-

ла Натали я отвернулась, лзбегая взгляда на-

смешливых глаз Коултера и стараясь смотреть

поверх золотистой копны его волос. Она по-

жалела, что рядом с ней нет спокойного

Трейвиса. Присутствие Коултера всегда вызы-

вало в ней смутную тревогу.

— Если ты собираешься устроить истерику, лучше иди обратно домой, — язвительно предупредил он ее.

Сжав губы, Натали решила больше не по-казывать своего страха и не вмешиваться, что-бы не нарываться на его ядовитые замечания. Она молча наблюдала, как Рики усадили в

134

маленькое седло, прикрепленное к широкой спине лошади.

Во время первого урока Коултер давал все указания резко, сжато, решительным тоном. Натали очень хотелось более доходчиво разъ-яснить Рики то, что говорил Коултер, но она удержалась и с удивлением заметила, что Ри-ки прекрасно понимает Коултера и первый урок даже показался ему слишком коротким. Только закончив занятия с Рики, Коултер предложил Натали оседлать предназначенную

ей лошадь.

Сначала она чувствовала себя какой-то не-уклюжей, но, проехав несколько шагов вдоль загона, заметила, что к ней постепенно воз-вращается прежняя уверенность. Однако под критическим взглядом Коултера ей все равно было не по себе. Только один раз она испы-тала радость.

Мисси, которая все время молчала, наблю-дая сначала за Рики, а потом за Натали, вдруг воскликнула, потянув отца за рукав:

— Папа, скажи Натали, что пятки должны

быть опущены.

Коултер быстро взглянул на Мисси и при-казал Натали сделать то, на что обратила вни-мание его дочь. Две мысли поразили Натали: она поняла, что Мисси неплохо разбирается в

135

верховой езде и что Коултер не столь уж без-различен к своей дочери.

После уроков, когда расседлали и увели лошадей на пастбище, все четверо направи-лись пешком к дому. Пока Рики хвастался пе-ред Мисси своими успехами в верховой езде, Натали поблагодарила Коултера за проявлен-ную заботу. Она понимала, что это только на-чало и им предстоит еще много занятий. Ко-ултер истолковал ее слова по-своему и потому цинично заметил:

— Ты хочешь сказать, что очень дорожишь

моим временем и предпочла бы, чтобы с вами

занимался Трейвис?

Натали широко раскрыла глаза.

— Нет, я просто хотела сказать, что благо-

дарна вам за то, что выполнили обещание,

которое дали Рики, и учите его.

— А ты думала, что я не выполню своего

обещания?

— Нет, я знала, что выполните, но…

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.