Кэрол Марш - Золотое утро Страница 22

Тут можно читать бесплатно Кэрол Марш - Золотое утро. Жанр: Любовные романы / Современные любовные романы, год 1997. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Кэрол Марш - Золотое утро

Кэрол Марш - Золотое утро краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Кэрол Марш - Золотое утро» бесплатно полную версию:
Кэти Уилкокс и Фиске Спенсер встретились не в лучший период их жизни — оба недавно потерпели фиаско в любви, и каждый поклялся себе, что никогда больше не будет тратить время на это "глупое чувство". Кроме того, их разделяет огромная социальная пропасть: Спенсер — один из состоятельнейших людей Америки, владелец земли на заповедном острове; Кэти — честолюбивая начинающая журналистка, мечтающая сделать карьеру фоторепортера. Между ними нет ничего общего, но уже с первой минуты, вопреки логике, они испытывают неистовое влечение, а с их сердцами начинают твориться какие-то непонятные чудеса. Может, виной тому место встречи — таинственный остров, почти нетронутый цивилизацией клочок земли…

Кэрол Марш - Золотое утро читать онлайн бесплатно

Кэрол Марш - Золотое утро - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кэрол Марш

Кэти аккуратно сложила письмо и убрала в ящик комода. Мягко задвинув его, она перевернула еще одну страницу своей жизни.

Подавленность быстро уступила место облегчению, и уже через полчаса Кэти стала весело рассуждать о том, что, возможно, принадлежит к тому типу женщин, которым и в одиночестве неплохо. Главное — достичь успеха и дать Тэду все, что он заслуживает. В ее жизни нет места не то что для мужа, но даже и для любовника. Одинокая? Чепуха! Это слово ей показалось очень красивым. Множество женщин никогда не было замужем и при этом вполне счастливы. Никому не подчиняются, ни от кого не зависят…

Кэти с любовью посмотрела на фотографии. Надо побыстрее доделать работу и в субботу отправиться на Кинкайд.

10

Когда самолет побежал по взлетной полосе, Кэти закрыла глаза. Наконец колеса оторвались от земли и двухместная "сесна" устремилась на север, навстречу ветру.

— Теперь можете открыть глаза. Мы взлетели, — весело сказал Фиске.

Осторожно повернув голову, она с испугом посмотрела в иллюминатор и, увидев внизу побережье Лонг Айленда, перевела виноватый взгляд на Фиске.

— Не люблю летать.

— А мне показалось, вы любите путешествовать на далекие расстояния. Например, когда снимали скоп.

— Но никогда прежде не летала на двухместных самолетах, — пояснила Кэти, стараясь не смотреть в окно.

— Нет ничего лучше маленького самолета, если хочешь узнать всю прелесть полета. Ничто не может сравниться с этими ощущениями.

Она не ответила, размышляя, не пришло ли время читать молитвы.

— Большинство людей боятся летать. Только не признаются, — заметил Фиске. — Попробуйте расслабиться, может, вам и понравится.

Стараясь понять, серьезно он говорит или шутит, Кэти посмотрела на Фиске, но увидеть ей ничего не удалось — пол-лица закрывали большие наушники, остальное — огромные летные очки.

"До чего же мужчины сексуальны, когда пилотируют самолеты!" — подумала она, но тут же постаралась прогнать эту мысль и не трепетать от того, что ей приятно сидеть рядом с таким восхитительным пилотом.

Накануне вечером, уставшая, но довольная проделанной работой, Кэти позвонила ему и сообщила, что готова отправиться на остров.

— Вы уверены, что сможете отвезти меня без ущерба для дела? — спросила, искренне переживая, что доставляет человеку лишние хлопоты.

— У меня на Кинкайде тоже дело — встреча с друзьями, они будут ждать, — ответил он. — Хочу попытаться оттянуть голосование.

— Кинкайд не будет продан, правда? — позволила она себе поинтересоваться запретной темой.

— Нет, если я сумею убедить соседей. Ведь речь идет о больших деньгах, а люди ведут себя очень странно, когда пахнет миллионами.

Кэти подумала о расходах по содержанию домов на острове — жители Кинкайда тратили безумные суммы на свои летние резиденции. На эти деньги ее семья могла бы прожить целый год.

— Почему вы вздыхаете?

— Думаю, что Кинкайд не похож на те места, где мне приходилось бывать.

— Вы предпочитаете озера?

Оказывается, он помнит все ее высказывания! Кэти была поражена. Вроде бы они просто поддерживают разговор, между тем, с ними происходит множество других, более важных вещей.

— Так о каком озере вы говорили, когда полезли в ледяной океан? — спросил Фиске, глядя на приборную доску.

— Называется Иглсмир.

— В Пенсильвании?

— Точно! Издатель моих родителей снимал там для нашей семьи коттедж на август.

Она расслабилась.

— Большие коричневые коттеджи на берегу коричневого озера?

— Мы никогда не жили в больших коттеджах, снимали маленькие, предназначенные для прислуги.

Кэти попыталась себе представить, как бы Фиске воспринял их крошечную развалюху в Филадельфии и то, что ее семья пользуется одной ванной. "Насколько же у нас разные судьбы! Практически нет ничего общего".

— Вам там нравилось? — он старался перекричать шум мотора.

— Очень! Мы с братом целые дни проводили на озере. Тэд ловил рыбу, а я читала. Кстати, там мы научились плавать. Это оказалось совсем несложно.

— Несложно! — Фиске присвистнул. — Я люблю это слово, с удовольствием использую его для наших островных ситуаций.

— Почему?

— Видите ли, нам необходимо постоянно поддерживать остров в порядке. А это очень непростое дело. Надо содержать в порядке три дороги, телефонная линия нуждается в ремонте, прибавьте расходы на паром, а еще страхование. Каждую весну приходится углублять гавань… — Он немного помолчал: то ли раздумывая, посвящать ли ее дальше в тайны Кинкайда, то ли изучая показания приборов. Наконец продолжил: — А сами дома! После зимы покраска, каждую весну рытье колодцев, замена генераторов. Словом, дела всегда найдутся. На нашем доме нужно перестелить крышу. Значит, придется пригнать баржу со стройматериалами, а потом заказать еще одну баржу, чтобы вывезти отходы…

— Даже представить себе не могу, сколько все это стоит, — пробормотала Кэти.

— Много. — Он пожал плечами. — Тем не менее люди старшего поколения воспринимают Кинкайд как нечто большее, чем просто место для отдыха. Для них остров — убежище от цивилизации. А молодым это ни к чему. Они заняты карьерой, общественными делами и Бог знает чем.

— А вы?

— В некотором смысле это касается и меня, — просто ответил Фиске.

Самолет летел над океаном. Внезапно Кэти осознала, насколько близко они находятся друг к другу. Его руки, прикасающиеся то к одному, то к другому прибору, были совсем рядом. Только несколько сантиметров разделяло их плечи. В какой-то миг, чуть наклонившись в сторону, она соприкоснулась с ним. В груди защемило, пришлось глубоко вздохнуть, чтобы это странное чувство прошло. Здесь, в кабине, все подчинялось ему, в том числе и пассажирка, которая с удивлением обнаружила, что это не так уж и неприятно.

С обеих сторон стали появляться облачка, впереди вдруг выросла огромная туча, надвигающаяся на самолет с ужасающей быстротой. Кэти пригнула голову, словно им грозило столкновение, но, осознав глупость своего поступка, быстро выпрямилась, украдкой посмотрела на Фиске. Он прилагал все усилия, чтобы не засмеяться.

— Ладно-ладно! — сердито проворчала она.

Между тем, облака стали смещаться в сторону, а еще через мгновение все вокруг оказалось залито солнцем. Побережье Лонг Айленда теперь превратилось в едва различимую тонкую линию, а Коннектикута — в неопределенное зеленое пятно. Впереди возникла цепочка крошечных островов. И вскоре они уже летели над одним из них.

— Наш следующий, — сказал Фиске. — Это остров рыбаков.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.