Извращенные эмоции - Кора Рейли Страница 22
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Автор: Кора Рейли
- Страниц: 89
- Добавлено: 2023-03-09 07:15:52
Извращенные эмоции - Кора Рейли краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Извращенные эмоции - Кора Рейли» бесплатно полную версию:Нино Фальконе — гений и монстр. Для правой руки и брата капо каморры его отсутствие чувств — благословение, а не проклятие — пока его брат не просит его жениться ради каморры.
Киара Витьелло, кузина капо нью-йоркской семьи, предпочитает выйти замуж за Нино Фальконе, чтобы предотвратить войну с каморрой, но то, что она слышит о Лас-Вегасе, заставляет ее вены пульсировать от ужаса. После того, как ее отец предал своего капо и заплатил своей жизнью, ее семья думает, что брак — ее единственный шанс вернуть честь семейному имени; но только Киара знает, что она — ошибочная награда, данная в обмен на мир.
Мужчина, неспособный на эмоции, и женщина, травмированная прошлым, — брак по договоренности, способный объединить или разрушить…
Извращенные эмоции - Кора Рейли читать онлайн бесплатно
— Это традиция. Моя семья ожидает увидеть кровь. — Я сглотнула. — Если ты возьмешь меня силой, я истеку кровью?
Он кивнул с бесстрастным выражением лица.
— Для тебя прошли годы, и ты занималась сексом всего несколько раз, так что если я применю достаточно силы, ты наверняка истечешь кровью. Твои вагинальные мышцы очень напряжены от страха, и ты разорвешься, когда я полностью войду в тебя.
Мой желудок сжался. Он говорил как врач, объясняющий физические последствия своих действий. Мои губы боролись за слова, которые хотела сказать рациональность.
— Тогда сделай так, чтобы моя семья и Фамилья получили кровь, которую они ожидают.
Он наклонился вперед, его красивое, холодное лицо было так близко, что я могла видеть темные точки в его серых глазах.
— Они получат кровь, не волнуйся.
Я кивнула и хотела лечь на спину, но он встал с кровати и надел трусы. Замешательство наполнило меня.
— Я думала, ты…
Он надел брюки и застегнул ремень. Он ничего не сказал, пока снова не надел черный свадебный костюм и не пристегнул ножи.
— Я найду человека, который изнасиловал тебя, и зарежу его как свинью на этих простынях. Как ты думаешь, этой крови хватит для твоей семьи?
Я задохнулась, соскользнула с кровати, прижимая одеяло к своей наготе.
— Это означает войну. Лука убьет нас всех.
Нино ничего не ответил, но подошел ближе. Я напряглась, но не отступила. Он поднял руку, и я вздрогнула. Меня не били уже много лет, с тех пор как мой отец, а позже дядя Дюрант, но мое тело все еще ожидало этого.
— Я тебя не ударю. — Я открыла глаза и уставилась на его белую рубашку. Он положил палец мне на подбородок и поднял мой взгляд. Его холодное лицо смотрело на меня, почти с любопытством, как будто я была чем-то, что он должен был понять. — Ты хочешь, чтобы твой дядя жил?
— Нет, — призналась я.
И это решило все наши судьбы.
НИНО
Я опустил руку, подошел к столу, взял мобильник и поднес его к уху. Римо снял трубку после второго гудка.
— Разве ты не должен быть занят?
— Мне нужно, чтобы ты пришел.
— Полагаю, это не потому, что ты хочешь, чтобы я помог тебе трахнуть твою жену.
— Нет, дело не в этом.
Тишина.
— Две минуты. Лучше бы это было хорошо. Я выбрал официантку, которую планировал трахнуть.
Он повесил трубку и, как и обещал, постучал через две минуты. Я открыл дверь, и его темные глаза уставились куда-то мимо меня. Я отступил назад, и он вошел. Киара попятилась, все еще прижимая простыни к обнаженному телу, ее лицо было залито слезами. Римо повернулся ко мне, подняв брови.
— Это было быстро. Ты же понимаешь, что не сможешь вернуть ее, как только откроешь дверь?
— Я собираюсь убить кое-кого. И я хотел честно предупредить тебя.
Кривая усмешка сползла с его лица. Римо склонил голову набок.
— Значит, ты не спрашиваешь моего разрешения.
— Нет, не в этот раз. Я убью этого человека, и ничто меня не остановит.
Римо посмотрел на Киару, и она покраснела, стараясь казаться еще меньше. Ее плечи округлились, руки плотнее обхватили тело простыней.
— Кто-то взял ее раньше тебя? Ты хочешь все отменить?
— Кто-то изнасиловал ее, когда она была ребенком. — Я замолчал, глядя на жену, которая, дрожа, смотрела в пол. — И она поедет со мной в Лас-Вегас.
Она подняла широко раскрытые глаза.
— Ее насильник среди гостей. Он муж тети Луки — Криминеллы, младшего босса Питтсбурга, — сказал я. Римо нужно было знать масштабы наших проблем.
— Я знаю.
Я поднял брови.
— Ты знал?
Он пожал плечами, потом хрустнул шеей и вытянул руки.
— Тогда мне лучше наточить ножи и зарядить ружья.
— Мы могли бы предотвратить войну, если бы предупредили Луку.
— Попросить у него разрешения отомстить тому, кто напал на твою собственность? — прорычал он. — Он дал нам меньше, чем обещал, и ты думаешь, мы ему что-то должны?
— Не спрашивай, а предупреди его, — сказал я. Я повернулся к Киаре, которая прижалась к стене в ответ на вспышку Римо.
— Одевайся.
Она переводила взгляд с Римо на дверь ванной, возле которой он стоял. Римо понял выражение ее лица раньше меня. Он подошел ко мне, отойдя от двери ванной. Киара схватила сумку и быстро бросилась в ванную. Я поднял брови.
— Она боялась пройти мимо меня, — пожал плечами Римо.
— Она напугана.
— Разве не все? — он вытащил телефон.
— Я позвоню Фабиано. Савио лучше остаться с Адамо, пока мальчишка сам себя не убил.
— Пошли, — сказал я и вывел его в коридор. Там никого не было.
Фабиано пришел через несколько минут, его глаза сузились.
— Не говори мне, что ты убил девушку.
Я приподнял бровь.
— Я не склонен к эмоциональным вспышкам, как Римо.
— Возможно, ты слишком хорошо притворялся, — пробормотал Фабиано.
— Нет. Киара жива и здорова, учитывая ее обстоятельства.
Фабиано бросил взгляд на Римо.
— Нино хочет пролить кровь своего дяди. Он изнасиловал ее, когда она была ребенком, — сказал мой брат.
Фабиано поморщился, как я предположил, от отвращения.
— Убийство семьи Луки не пойдет на пользу.
— Лука убил бы его, не будь он членом семьи. Я видел, как он посмотрел на старого ублюдка. И этот парень даже не кровь Луки. Он женат на тете Луки.
— Это один из его людей. Он будет настаивать на вынесении наказания сам.
— Нет, — ответил я. — Он наказал двоюродную сестру Арии за то, что та ухмыльнулась ей на территории наряда. Он поймет, что мне нужно самому убить его дядю.
Фабиано обдумал мои слова.
— Возможно. Но это не хорошее начало для этого союза. — Он посмотрел на меня. — Но я вижу, что ты сделаешь это независимо от того, что я скажу, поэтому я пойду искать Луку и попытаюсь устранить повреждения. Может быть, он еще не уехал в свой особняк. — Фабиано сделал паузу. — Куда ты заберешь этого ублюдка?
— Я позабочусь о нем на своих свадебных простынях, — сказал я, и мои губы растянулись в улыбке.
Фабиано вздохнул, повернулся на каблуках и пошел искать Капо Фамильи.
— Готов забрать свою пару на ночное свидание? — Римо сказал со смехом.
Я попытался понять, что он имел в виду.
— Полагаю, ты собираешься трахнуть его своим ножом. — я уставился на клинок в кобуре.
Я медленно кивнул.
— Я не собираюсь торопиться, ломая его тело и разум.
— Надеюсь, ты позволишь мне поучаствовать в веселье.
Я наклонил голову. Было бы неразумно препятствовать участию Римо. Я знал каждое место на теле, которое вызывало
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.