Проект Босс - Ви Киланд Страница 22

Тут можно читать бесплатно Проект Босс - Ви Киланд. Жанр: Любовные романы / Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Проект Босс - Ви Киланд

Проект Босс - Ви Киланд краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Проект Босс - Ви Киланд» бесплатно полную версию:

Я должна была встретиться с Мерриком Кроуфордом на собеседовании. Но случай столкнул нас чуть раньше – он ворвался в примерочную, где я переодевалась, в самый неподходящий момент. Я наорала на него и вытолкала вон. Трудно представить, что после такого «знакомства» Меррик все же взял меня на работу. Я подозревала, что дело нечисто, и оказалась права: его заставили нанять психолога в офис, и я показалась подходящей кандидатурой. Подходящей для провала. Работать там, где тебя заранее обрекли на неудачу – сомнительное удовольствие. Но, возможно, я получу удовольствие, доказывая Меррику, что он ошибся, и поможет мне в этом проект «Босс».

Проект Босс - Ви Киланд читать онлайн бесплатно

Проект Босс - Ви Киланд - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ви Киланд

брал в прошлом году?

— Не помню. Почему спрашиваешь?

— Чтобы завязать дружескую беседу и раскрепостить людей, я сегодня спрашивала, кто куда ездил в отпуск в прошлом году, и удивилась, узнав, что никто из них никуда не ездил, кроме одной-двух поездок на уикэнд. Обычно люди, зарабатывающие семизначную сумму и более, тратят деньги на роскошные отпуска и летние дома.

Меррик кивнул.

— Для того чтобы поехать в полноценный отпуск, нужно доверить кому-то другому управлять твоими активами или работать во время отпуска. Первое не так просто сделать, второе не рекомендуется, когда путешествуешь с семьей.

— Но тогда они никогда не избавятся от стресса, а хронический стресс вызывает ухудшение памяти. Если как следует не будешь отдыхать, со временем станешь менее продуктивным на работе. Я осмелилась попросить у Джоан данные о том, сколько дней из положенных отпусков отдыхали трейдеры в прошлом году. Угадай, какой средний процент?

Меррик пожал плечами.

— Понятия не имею. Пятьдесят, может, шестьдесят?

— Девятнадцать.

— Черт. Не знал, что все так плохо.

— Из пяти недель отпуска, они используют в среднем меньше одной.

— Что я должен делать? Я не могу заставить их уйти в отпуск.

— Но можешь заставить взять отгул. Например, установить правила, согласно которым все сотрудники должны использовать большую часть отпуска. Ты мог бы даже перекрыть им доступ к серверам компании на это время.

— Насчет ограничения доступа не уверен. Мне кажется, большинство просто сойдут с ума, если я это сделаю. Но сделать отпуск обязательным — хорошая идея.

— Это было бы отличным началом. Хотя, как и в большинстве случаев, ты должен подавать пример. Если босс не ходит в отпуск, то и работники не будут.

Меррик кивнул.

— Замечание принято.

— Могу я спросить тебя еще кое о чем личном?

Он покачал головой.

— Я бы предпочел, чтобы ты не спрашивала.

— Ну ладно.

— Шучу. Хотел посмотреть на твою реакцию.

Я прищурилась.

— Так же, как когда притворился, что не узнаешь, что я была в примерочной?

Он улыбнулся.

— Какой у тебя вопрос?

— Ты с кем-нибудь встречаешься?

— Интересуешься, чтобы занять это место, если отвечу «нет»?

Меня бросило в жар.

— Нет... Я вовсе не намекала...

— Расслабься, я шучу. Вы порозовели, доктор Вон.

Я ненавидела, что лицо всегда выдавало меня. Прижав ладонь к горячей щеке, я покачала головой.

— Ну, это немного неловко. Еще и двух недель не проработала, а босс думает, чтоклеюсь к нему. — Меррик удивленно моргнул. — Тебе правда нравится смотреть, как я извиваюсь, не так ли?

Он на мгновение задумался и ответил:

— Как ни странно, да.

— Ты поступаешь так со всеми своими сотрудниками?

— Только с тобой.

— Почему?

— Не знаю, черт возьми. Возвращаясь к твоему вопросу: нет, ничего серьезного.

— О Боже, я уже и не помню, о чем спрашивала.

Он ухмыльнулся.

— Встречаюсь ли я с кем-нибудь.

— Верно. Я вот почему спрашивала. Ты сказал, что трудно отключиться от работы, но мне кажется, это будет проще, если у тебя кто-то есть. Думаю, нам всем нужно что-то, что могло бы отвлечь от работы.

Взгляд Меррика скользнул к моим губам — от чего у меня затрепетало внизу живота — и отпил воды.

— Я это запомню.

К счастью, как раз в это время принесли еду. Я заменила половину своего сэндвича на бургер, чувствуя необходимость отвлечься от того, как босс влияет на меня.

— Если решишь немного отдохнуть, я знаю отличный глэмпинг.

Меррик подмигнул.

— Предпочитаю домики на дереве.

— Я серьезно: всем нужно отдыхать. Как ты снимаешь стресс, если даже отгулы не берешь?

— Есть множество способов снять стресс, которые не требуют нескольких недель отпуска. Хотя не уверен, что отдел кадров захотел бы, чтобы я рассказал тебе свои любимые.

— Ох. Видимо, я забыла об этих методах, так как прошло слишком много времени.

Некоторое время спустя мы вместе вышли из ресторана. Мне нужно было идти налево к метро, а Меррику направо, обратно к зданию, где он жил и работал.

— Еще раз спасибо, что ответил на вопросы, и за ужин.

— Без проблем.

— Что ж, счастливого пути. — Я кивнула в сторону метро. — Мне туда.

— Нет. — Меррик дернул подбородком: — Туда.

Я сморщила нос, но проследила за его взглядом. Темный «Линкольн Таун Кар», на котором он подвозил меня недавно, ждала у обочины. Водитель вышел и открыл заднюю дверь.

— Уже больше восьми. Мои сотрудники едут домой на такси, если работают допоздна.

— Это очень великодушно с твоей стороны, но я лучше на метро.

— Не сомневаюсь. Но все-таки воспользуйся машиной.

Я прищурилась.

— Кажется, ты снова командуешь.

— Кажется, ты снова превращаешься в занозу в заднице. — Он пытался сохранить суровое лицо, но глаза блестели от веселья. — Доброй ночи, мисс Вон.

— Доктор Вон.

Его губа дернулась, но больше он ничего не сказал.

Прежде чем забраться в машину, я оглянулась, чтобы попрощаться, и поймала Меррика за разглядыванием моей задницы. Я думала, что он смутиться или по крайней мере сделает вид, что сожалеет, но в его взгляде не было ни того, ни другого.

 

Глава 11.1

Меррик

— Горячая штучка, — сказал Уилл.

Я слушал вполуха. Мысли витали в другом месте, как это часто бывало в последнее время.

— Что?

Он кивнул в коридор, где Эви разговаривала с Джоан из отдела кадров.

— Док — горяча, хоть и не в моем вкусе. Ты знаешь мой типаж: ярко накрашенные блондинки с глубоким декольте, которые не скрывают, что у них это есть, и любят подразнить, но Док… Она что-то вроде сексуальной библиотекарши. Я бы оставил на ней очки и туфли, а остальную одежду сорвал и…

— Не будь придурком. Ради всего святого, она здесь работает.

— Серьёзно? Ты сам пялишься на нее. Замираешь каждый раз, когда проходит мимо. Знаешь, что мне это напоминает? Когда младшему брату было года два, у нас появилась собака: хаски с разноцветными глазами. Джаред был практически ею одержим. В то время он приучался писать в унитаз. Когда собака проходила мимо открытой двери туалета, пока Джаред справлял там нужду, он так отвлекался, что направлял струю куда угодно, но только не в унитаз. Он все вокруг заливал мочой. Просто жуть. Так вот,

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.