Джеки Коллинз - Американская звезда Страница 23
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Автор: Джеки Коллинз
- Год выпуска: 1993
- ISBN: 5-87322-054-9
- Издательство: «ОЛМА-ПРЕСС»
- Страниц: 160
- Добавлено: 2018-07-31 12:16:27
Джеки Коллинз - Американская звезда краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Джеки Коллинз - Американская звезда» бесплатно полную версию:Роман "Американская звезда" – наиболее популярный из четырнадцати бестселлеров Дж.Коллинз. Эта история любви началась еще тогда, когда главные герои учились в школе. Потом их пути разошлись: Ник стал голливудской звездой, Лорен – известной фотомоделью. Роман подкупает искренностью чувств, достоверностью изображаемого.
Джеки Коллинз - Американская звезда читать онлайн бесплатно
Он вцепился в текст. Иисусе! Он стал участником драматической труппы, чтобы быть поближе к Лорен, но чтобы так близко – он на это не рассчитывал. Что, если он сваляет дурака?
Он открыл текст и, ничего не видя, уставился на строчки. Он действительно слышал, как Деннис читает роль, и не один раз, и если Деннис смог это, то и он сможет. Он почувствовал злость, что угодил в ловушку, и начал читать.
Лорен обернулась и ответила ему, и глаза ее блеснули.
Вскоре он почувствовал себя свободнее и вошел в роль.
«Это у него получается, и не очень плохо».
И вдруг он перестал быть самим собой, он больше был не Ник, но актер, играющий роль, и, чес-сло, – это все было здорово!
Сцена окончилась, он уронил текст на пол, и действительность снова нахлынула на него.
Лорен глядела на него во все глаза. Он еще ни у кого не видел таких прекрасных глаз. И Ник повернулся к Бетти, нетерпеливо ожидая, что она скажет.
– Но это очень хорошо, дорогой, – сказала Бетти, радостно улыбаясь. – Ты произвел на меня большое впечатление. Теперь тебе только остается выучить слова наизусть.
«Выучить слова! Она шутит, что ли?»
– Ах, да, да, – ответил он с гораздо большей уверенностью, чем чувствовал на самом деле.
– Значит, паниковать не будем, – сказала Бетти с облегчением. – Ребята, можете успокоиться. У нас есть Брик.
За стенами церкви было холодно и темно. На землю падали крошечные хрупкие снежинки. Ник прислонился к старому велосипеду, который ему одолжил брат Дэйва. Это все же лучше, чем на автобусе. Он терпеливо ждал, когда выйдет Лорен. Арета Мэй сказала, что Сток с родителями уехал в Канзас-Сити хоронить родственника, так что друг-юноша не будет мешаться под ногами.
Через несколько минут вышла и она.
Он подался вперед.
– Э… о… я просто хотел сказать тебе спасибо, – и он отшвырнул ногой гравий.
Она остановилась:
– За что?
– Ну, знаешь, что не смотрела на меня, как на дерьмо. Она протянула руку, чтобы поймать снежинку:
– Ты действительно хорошо справился. Наверное, раньше играл?
Он рассмеялся:
– Кто, я? Да никогда в жизни.
– Значит, это у тебя врожденное. Он смутился:
– Ну, я ведь видел уйму фильмов, такая же ерунда.
– Но нелегко выступать в первый раз перед людьми. А если честно, ты играл уверенно.
Он потопал ногами, чтобы согреться.
– Спасибо. Это был хороший подарок.
– Подарок?
– Да, сегодня у меня день рождения.
– Действительно?
– Ага.
– Но как это ты никому не сказал?
– Да… семнадцать… не больно много.
– Мои родители всегда так носятся с моим днем рождения. У меня всегда большой торт, и друзей приглашаю, и много подарков получаю. А что тебе подарили?
– В моей семье подарков не дарят.
Интересно, что у него за семья, в школе об этом много болтали.
– И разве вы никак не будете это отмечать? – спросила она, почти ожидая, что вот сейчас появится Дон и утащит его прочь.
Он поднял воротник своей дешевой куртки и опять потопал.
– Не, думаю, что не будем.
– Но что-то надо предпринять, – сказала она, стараясь протянуть время. – Давай, по крайней мере, я угощу тебя чашкой кофе и куском торта.
Он не собирался отвергать это приглашение.
– Здорово, – сказал он, – давай.
– Я с машиной, – сказала она, – оставь здесь велосипед, мы его возьмем на обратном пути.
– Я поведу?
– Ты знаешь, это наш семейный драндулет, и только мне родители позволяют садиться за руль.
Он усмехнулся:
– А что, иначе они тебя застрелят?
– Ну, наверное, они пощадят мою жизнь, – сказала она и тоже улыбнулась.
О Господи! Зачем она все это делает? Она попыталась уверить себя, что ей просто его жалко, что никто не должен быть одинок в день рождения. Но дело было не только в этом, и она это понимала. Ник Анджело действовал на нее возбуждающе, и она хотела хоть немного этого возбуждения.
Они подошли к машине.
– Скоро я куплю себе ярко-красный «кадиллак», – сказал он. – «Кадиллак» – это мой автомобиль.
– Но почему же именно «кадиллак»?
– Не знаю. Просто он настоящий. И очень хорошо сделан. По-американски.
Она опять улыбнулась:
– А ты большой патриот.
– Но ведь надо кем-то быть, верно? Их глаза встретились.
– Верно, – ответила она.
Из-за снега все сидели дома, и к тому времени, когда они приехали в аптеку, там было почти пусто. Ник отвел ее в отдельный отсек и скользнул к выходу с другой стороны.
– Ты что будешь?
– Покупаю я, – напомнила она ему.
– Кто направляет, тот покупает, – возразил он. Она засмеялась:
– Не выйдет. Сегодня твой день рождения.
Подошла Луиза, постучала карандашом по своему блокноту, метнув на Ника неодобрительный взгляд:
– Что возьмем? – спросила она, нацелившись карандашом.
– Умираю с голоду, – сказала Лорен. – Как насчет горячих бутербродов с сыром?
– Ага, и давай еще возьмем к ним два шоколадных напитка, – добавил Ник, подмигнув Луизе.
– И жареный картофель, – сказала Лоран.
– С кетчупом, – перебил он ее.
– И с жареным луком.
– Ага! Верно.
И они расхохотались, а Луиза, резко повернувшись, направилась на кухню.
– Люблю девушек с хорошим аппетитом, – сказал он, усмехаясь.
– Говорят, ты всех девушек любишь, – ответила она и сразу же подумала: «Ой, что я? Зачем я это сказала? Как будто его ревную».
– Вот почему я ни с кем не обручился до сих пор, – ответил он, посмотрев на ее кольцо.
Она поспешно опустила руки под стол.
– Сток очень хороший, – сказала она с вызовом.
– Да, хорошая задница.
– Ну, я не знаю… Может быть, все еще сложится на так, как все думают. «Ну зачем же она так откровенничает?»
Он наклонился вперед:
– Ты хочешь сказать, что не помолвлена?
После минутного колебания она пустилась в объяснения:
– Я говорю только, что некоторые люди питают надежды. Мои родители думают, что мы замечательная пара. Но по-настоящему мне хочется уехать в Нью-Йорк и попытаться поступить на сцену, но, конечно, когда я буду старше.
– Звучит здорово. А ему ты об этом говорила?
– Нет, и я ему говорить не обязана. Совсем не обязательно, чтобы мои планы на будущее были связаны со Стоком Браунингом.
Он пригвоздил ее своим пристальным взглядом:
– Тогда сними его кольцо.
– Но я не сказала, что собираюсь разорвать помолвку. Я сказала только, что мое будущее не обязательно связано с ним.
Подошла, печатая шаг, Луиза, швырнула поднос с заказом на стол и снова бросила на Ника пронзительный взгляд, словно хотела сказать: «Какого черта ты с ней связался?»
Лорен откусила бутерброд:
– А где сегодня Дон?
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.