Барбара Фритти - Монетка на удачу Страница 23
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Автор: Барбара Фритти
- Год выпуска: 2013
- ISBN: 978-5-699-67773-3
- Издательство: Эксмо-Пресс
- Страниц: 56
- Добавлено: 2018-08-01 00:26:27
Барбара Фритти - Монетка на удачу краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Барбара Фритти - Монетка на удачу» бесплатно полную версию:Повар Адрианна Кавелло знает миллион рецептов и умеет творить на кухне чудеса. Ах, если бы собственное счастье можно было испечь по проверенному маминому рецепту, как румяный пирог! После гибели близкого друга Адрианна долгое время не могла заставить себя приготовить даже завтрак. Спасти ее от глубокой депрессии могло только чудо. Как-то раз, проходя мимо старинного городского фонтана, который, по легендам, исполняет желания, она бросила в воду четвертак. Этот поступок изменил ее жизнь навсегда…
Барбара Фритти - Монетка на удачу читать онлайн бесплатно
— Уайт, это было очень давно. Я училась в колледже в другом штате и ни с кем не общалась.
— Все-таки подумай, Мэнди. Это важно.
Мэнди пристально смотрела на него с минуту.
— Единственная, кто приходит на ум, Ребекка Муни. У нее есть сын и дочь, и она живет где-то в Сан-Франциско, но вряд ли после школы они с Джен дружили.
— Это имя не называл никто из друзей Джен. — А ведь он опрашивал всех, о ком когда-либо слышал от бывшей жены.
— Насколько мне известно, они даже не виделись после окончания школы. Но мальчик и девочка у Ребекки есть, только имени мальчика я не знаю.
— Ладно. Я проверю эту версию.
— Ты в самом деле думаешь, что Джен в Сан-Франциско?
— У меня предчувствие, что она могла вернуться или даже все время здесь была.
— Но она же понимает, что ты не прекратишь поиски. Трудно поверить, что она станет так рисковать.
— Иногда люди начинают искренне верить, что идеальное преступление сойдет им с рук. На этом они и прокалываются. Если что-нибудь услышишь, даже если это покажется тебе незначительным…
— Обязательно тебе сообщу.
— Спасибо. — Отворачиваясь от Мэнди, он заметил в холле Адрианну в окружении мамочки, сестры и нескольких кузин. Все они, казалось, верещали одновременно, и у Адрианны был такой вид, будто она идет ко дну. Пора выручать.
— Уайт рассказывал вам, что в колледже побил национальный рекорд в плавании? — спросила Дейри.
— Нет, не рассказывал. — От полученных сведений у Адрианны уже кружилась голова. Даже не приходилось задавать вопросы. Рассказы об Уайте лились нескончаемым потоком.
— Он такой скромный! — воскликнула Дейри.
— Вовсе нет, — возразила Саммер. — И раз уж мы хвастаемся личными рекордами, вы должны знать, что Уайт победил в соревновании, кто больше пива выпьет за пять минут.
— Тсс. — Дейри погрозила дочери пальцем. — Это было давным-давно.
— Но было же, — рассмеялась Саммер.
— А теперь расскажите, как вы с Уайтом познакомились, — попросила Дейри.
— Да-да, расскажите, — поддержала ее Саммер.
— Ну, мы оба бросали монеты в «Фонтан желаний» на Маклеллан-сквер, и как-то так получилось, что они столкнулись в воздухе. Монета Уайта сшибла мою на мостовую, и я бросилась ее искать.
— А нашли Уайта, — улыбнулась Дейри. — Какая прелестная история.
— Что за прелестная история? — спросил Уайт, подходя к женщинам.
— О твоем знакомстве с Адрианной.
— А, эта. Просто случайность.
— Может, и нет. Вы оба загадывали желание.
— Но не встретиться друг с другом, — отрезал Уайт.
Хоть Адрианна была с ним согласна, почему-то ее задело его резкое отрицание… и то, что он назвал их знакомство случайностью. Раньше он намекал, что таким образом судьба приблизила его к дочери, а теперь, оказывается, это всего лишь случайное столкновение монет?
Саммер скорчила брату гримасу.
— Ты иногда такой глупый. Пойду-ка поищу своего умного будущего мужа.
Дейри и кузины тоже ретировались, оставив Уайта и Адрианну одних в холле.
— Что я такого сказал? — растерянно спросил Уайт.
— Ничего. Ваша семья не понимает, что мы просто друзья. Они хотят видеть нечто большее.
Он вытаращил глаза. Продолжения не последовало, и она занервничала.
— Я проголодалась. Вы обещали мне ужин.
Он явно обрадовался смене темы и поспешил предложить ей выпить и закусить в буфете.
— Где вы потеряли шампанское?
— Выпила его между историями о вас. По мнению ваших родных, вы были блистательным студентом, талантливым спортсменом, одаренным музыкантом…
— Стоп, про музыканта вы придумали.
— Разве в седьмом классе вы не играли на кларнете?
— Играл, но лишь под нажимом мамы. Она хотела видеть своего мальчика в оркестре. Но на концертах я не играл, просто притворялся.
— И она не знала?
Он рассмеялся.
— Если честно, не представляю, как она могла не знать. Она же слышала, как я репетировал. Это было ужасно. Неужели она думала, что, надев белую рубашку с галстуком и усевшись в оркестр, я тут же превращусь в музыканта?
— Она очень гордится вами. Все они гордятся.
— Крепкий, — предупредил Уайт, вручая ей бокал пунша.
— Слава богу. — Она пригубила ромовый пунш с манго. — Я познакомилась с вашим братом. Он сообщил мне, что вы получили какую-то медаль за ранение на службе.
— По собственной глупости. Я ничем не заслужил ту медаль.
Адрианна задумчиво посмотрела на него.
— Вы правда такой скромный? Или просто стараетесь произвести на меня хорошее впечатление?
— Честно, ничего особенного. Пуля просто царапнула плечо. В бейсболе случалось и хуже.
— И о вашей бейсбольной карьере я наслышана.
Уайт в шутку застонал, но эти звуки отозвались странным томлением в ее теле.
— Я не отлучался так надолго.
— Ваша мама говорит очень быстро. — Адрианна умолкла, сделала еще один глоток пунша. — О чем Саммер хотела с вами поговорить?
— У нее была паника из-за замужества.
— Неужели? У нее есть причина для тревоги? Вы знакомы с женихом?
— Похоже, он хороший парень. Она просто боится повторить мою судьбу. Я сказал ей, что она никогда не следовала моему примеру, с чего бы начинать сейчас?
— Очень правильный ответ, настоящий ответ старшего брата. Я всегда мечтала о заботливом старшем брате. Ей повезло с вами и Коннором.
— Почти все время она считает меня занозой в заднице. Коннор… он ей немного больше нравится.
— Неужели ваша мама сама все это приготовила? — спросила Адрианна, подходя к фуршетному столу. Очереди не было, видимо, большинство гостей уже наполнило тарелки.
— Заказала у одной из подруг Глории. Вы заметите обилие мексиканской еды.
— Я люблю энчилады[8]. Вообще-то я люблю вкусно поесть — блюда какой кухни мира, для меня не имеет значения.
— Что самое необычное вы пробовали? — спросил Уайт, пока Адрианна выкладывала блинчики на свою тарелку.
— Пожалуй, морского ежа.
— Правда? Вы ели морского ежа? Разве у него нет иголок?
— Есть. Впервые я познакомилась с ним в кулинарной школе. Морской еж мне не понравился, но я научилась его готовить.
— А я считал себя авантюристом, когда попробовал улиток, — покачал головой Уайт.
— Шутите? В них нет ничего странного. Они на вкус как цыплята.
— Так я себя и уговаривал, — рассмеялся Уайт.
Адрианна улыбнулась ему. Приятно было видеть его в хорошем настроении. Может, его и пугал этот визит, но семейное окружение явно пошло ему на пользу.
— Кажется, на мою тарелку больше ничего не поместится.
Уайт взглянул на ее полную тарелку и кивнул.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.