Джеки Коллинз - Лжецы и любовники Страница 23
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Автор: Джеки Коллинз
- Год выпуска: 2008
- ISBN: 978-5-699-27749-0
- Издательство: Эксмо-Пресс
- Страниц: 134
- Добавлено: 2018-08-01 14:30:17
Джеки Коллинз - Лжецы и любовники краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Джеки Коллинз - Лжецы и любовники» бесплатно полную версию:Дела Майка Даймонда шли успешно до тех пор, пока судьба не свела его с эффектной русской женщиной Мариной. Влюбленный Майк женился, стал счастливым отцом обожаемой дочери, но семейная жизнь не задалась — уж слишком разными людьми были Майк и Марина.
Казалось бы, обычная житейская ситуация, каких великое множество… Но Майк не мог себе даже представить, какие зловещие лабиринты тайн, обманов, преступных замыслов скрываются за благопристойным фасадом жизни светской дамы, которой так стремилась стать его бывшая жена…
Джеки Коллинз - Лжецы и любовники читать онлайн бесплатно
— Пойду узнаю, что там, — поднялся Макс. — Дел по горло, куча проблем навалилась. Я не могу здесь больше прохлаждаться.
— А мне надо лететь в Лос-Анджелес, меня клиенты ждут, — поддакнул Крис, подмигивая Джету. — А тебе, беспризорник?
— В Лос-Анджелес точно не надо. Ведь это ты у нас в Калифорнии живешь, — усмехнулся тот.
— И славно живу, доложу я тебе. Приехал бы как-нибудь. У меня огромный дом, есть где расположиться с комфортом.
— Спасибо, но я решил пару недель в Нью-Йорке покрутиться. — Джету не терпелось поделиться с кем-нибудь событиями прошлой ночи. — Знаешь, я тут такую девчонку встретил…
Договорить он не успел: дверь открылась, и в библиотеку вошла леди Джейн Бэнтли, элегантная дама в костюме от Шанель и с ниткой жемчуга на шее. Каштановые волосы были забраны наверх, косметики — самая малость. Колючие глаза и натянутая улыбка.
— Доброе утро, мальчики, — поздоровалась она, по-видимому, решив играть роль мамочки. — Мы с вашим отцом рады, что вы приехали.
Джет ее почти не помнил. Встречи с леди Джейн прошли для него как в тумане, поскольку он всегда был или пьян, или обкурен до бесчувствия.
Крис виделся с ней несколько раз. Особенно запомнился ее приезд в Лос-Анджелес с двумя ее английскими племянницами. Они останавливались в отеле «Полуостров», и она держалась как королева — и, судя по всему, ожидала от всех соответствующего обращения.
Черта с два! В Голливуде по-королевски обращаются только со звездами и с денежными мешками, да и то не со всеми, а с теми, кто заколачивает не меньше тридцати «лимонов» в год.
Макс знал ее лучше, так как жил в том же городе. Он считал ее бессердечной стервой, такой, какую отец и заслуживает.
Леди Джейн оглядела трех мужчин и в очередной раз пожалела об их существовании. Хоть Ред и редко их вспоминал, она отлично понимала, что они его кровные наследники, а следовательно, представляют для нее большую опасность. Она ожидала, что со временем Ред на ней женится, хотя при каждом упоминании этой темы он начинал хохотать, что ей очень не нравилось: леди Джейн была дама решительная, привыкшая получать свое — в точности, как он. Однако она продолжала добиваться цели, ибо знала, что с годами силы его будут слабеть, и уж тогда-то она станет последней миссис Даймонд. И тогда пусть сыночки катятся ко всем чертям!
— Надеюсь, добрались хорошо, — продолжала леди Джейн. — В наши дни путешествия подчас превращаются в пытку. Такой вещи, как первый класс, более не существует, обращение скотское. Если лететь не частным самолетом, а рейсовым — намучаешься.
«В придачу к бессердечию — еще и снобизм», — подумал Крис. Он никогда не мог понять, что заставляет ее торчать при старике, который никогда-то не отличался утонченностью манер, а теперь и подавно.
Скорее всего, деньги. Деньги и еще раз деньги. Что же еще?
— Я прилетел на самолете Джонатана Гуди, — сообщил Крис. — Вы, кажется, правы: теперь это единственный способ перемещаться по стране.
На леди Джейн прозвучавшее имя не произвело никакого эффекта. Судя по всему, она была из того малого числа американок, кому имя Джонатана Гуди ничего не говорило.
— А где Ред? — спросил Макс, желая побыстрей перейти к делу.
— Мне жаль вас разочаровывать, — ледяным тоном проговорила леди Джейн, — но ваш отец сегодня неважно себя чувствует, так что повидаться с ним вам не удастся.
— Что?! — вскипел Макс.
— Однако, — продолжила она, — он ждет вас всех в понедельник в это же время. Надеюсь, мы не причинили вам неудобств?
— Да вы что, смеетесь, что ли? — возмутился Крис. — Я ни под каким видом не могу торчать в Нью-Йорке все выходные. Я специально прилетел ради этой встречи. — Он наградил ее долгим, тяжелым взглядом, к какому обыкновенно прибегал в бизнесе в конфликтных ситуациях. — Бред собачий!
— Это так в Лос-Анджелесе юристы выражаются? — Леди Джейн поджала губы. — Неудивительно, что этот город наводнен варварами.
Джет расхохотался — не смог сдержаться. До чего нелепая ситуация! Все трое прибыли сюда с единственной целью — предстать перед стариком отцом, чтобы получить свою долю наследства. Ему деньги нужны больше всех, у старших их и так куры не клюют. Так с чего они взбеленились?
— А что такое с Редом? — потребовал объяснений Макс. — Он заболел?
— Советую вам прибыть в девять утра в понедельник, и отец сам вам все объяснит, — изрекла леди Джейн и коротко добавила: — Могу вас заверить, что это в ваших интересах.
— Господи! — простонал Крис.
— Я готов, — согласился Джет, радуясь появившемуся поводу задержаться в Нью-Йорке. Он и так теперь не собирался быстро уезжать.
— Похоже, Моего мнения тут никто не спрашивает, — сказал Крис, боясь уезжать, когда братья остаются. Это было бы неблагоразумно.
— Тогда до понедельника, — попрощалась леди Джейн и вышла.
— Как думаете, что с ним такое? — спросил Джет, как только за ней закрылась дверь.
— Понятия не имею, — сказал Макс. — Я с ним виделся в последний раз с полгода назад — был, как всегда, груб и нагл.
— А как выглядел? — спросил Джет, допивая свою воду.
— Постарел. Но силен, как конь.
— Ну что ж… — проговорил Крис. — Похоже, на выходные улететь мне не удастся. Есть у кого желание поужинать вместе?
— Если на халяву — я всегда готов, — быстро отозвался Джет. — Я теперь не пью, так что обойдусь недорого. Дешевле компанию не найдешь.
— У меня не получится, — отрывисто произнес Макс. — Надо полагать, вы в курсе, что я женюсь, и сегодня кое-кто из друзей — точнее сказать, знакомые по бизнесу — устраивают мне мальчишник.
— Мальчишник, — повторил Крис. — А нас не зовешь?
— Я и не знал, что ты женишься, — сказал Джет. — Я думал, у тебя уже есть жена. И дочка, с которой я бы хотел когда-нибудь познакомиться — я, как-никак, ей дядя.
Макса приперли к стенке. И так проблем выше крыши, а тут еще братцев на выходные развлекай. Это никак не входило в его планы.
С другой стороны, хоть они и не особенно дружны, но все же родня, а кроме Лулу и братьев у него и нет никого.
— Конечно, зову, — каменным голосом отозвался он. — Ничего хорошего от этой вечеринки я не жду, но вас буду рад там видеть.
— Приду всенепременно, — обрадовался Крис, подмигивая Джету.
— Я тоже, — поддакнул Джет. — С самого отъезда из Штатов с девками толком не развлекался.
— Я рассчитываю, что девок не будет, — сказал Макс. — Это не такая вечеринка, как ты думаешь.
— Ошибаешься, девки будут обязательно, это — к гадалке не ходи, — усмехнулся Джет. — Какой же мальчишник без девок?
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.