Шарлотта Лэм - Соблазнитель в деловом костюме Страница 23
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Автор: Шарлотта Лэм
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 37
- Добавлено: 2018-08-02 04:00:38
Шарлотта Лэм - Соблазнитель в деловом костюме краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Шарлотта Лэм - Соблазнитель в деловом костюме» бесплатно полную версию:Шарлотта Лэм - Соблазнитель в деловом костюме читать онлайн бесплатно
Дон смотрит на все со своей колокольни. Он — эгоистичный, самовлюбленный человек. Ему даже в голову не приходит взглянуть на ситуацию глазами жены. Возможно, развод вправит ему мозги… но будет уже поздно.
Гневная реакция Дона на угрозу развода доказывает, что когда-то он любил свою жену. И может, в глубине души любит ее до сих пор? Бьянка чувствовала, что он пытается собраться с мыслями и выработать план действий. В бизнесе он всегда умел расправляться с врагами. Он прирожденный боец, и не смирится с решением жены. Он слишком упрям, чтобы сдаться. Именно поэтому он так успешно руководит компанией.
Дон прекрасный начальник, но Бьянка была очень невысокого мнения о нем, как о человеке. Его личная жизнь — сплошной бардак.
Он даже дома строил из себя командира… и никак не ожидал, что в один прекрасный день Сара может взбунтоваться.
Лицо Дона побагровело, левый глаз начал подергиваться в нервном тике.
— Она сказала, что отсудит половину всего, что у меня есть!
По-видимому, угрозы Сары привели его в бешенство.
— И, скорее всего, ей это удастся, — вслух подумала Бьянка. — По закону жена получает дом и равную долю семейного имущества.
— Равную долю? — рявкнул Дон. — Равную долю? Это я создал компанию, а не она! С какой стати я должен что-то ей отдавать? Все эти годы она только и делала, что тратила мои деньги, швыряла их направо и налево, шастала по вечеринкам, покупала дорогие шмотки, отдавала своих детей в частные школы.
«Ага, теперь это Сарины дети, а не его!» — заметила Бьянка. Мягким голосом она сказала:
— Но разве она не вела домашнее хозяйство, не устраивала приемы для твоих клиентов? Она помогала тебе, чем могла, и особенно, как я слышала, в начале твоей карьеры. Естественно, суд это учтет.
Дону это не понравилось.
— Да она даже носа не казала в мой кабинет! Разве справедливо будет, если она отнимет у меня компанию? Это не законы, а какое-то безумие. Она получит дом, детей и, мало того, мне придется на нее работать… работать на собственную жену! Нет уж, увольте! Не хватало мне еще работать на женщину!
— У тебя не будет выбора, если так решит суд. — Бьянке эта ситуация нравилась все больше и больше. Забавно видеть Дона в такой переделке.
— По-твоему, это смешно? — буркнул Дон. — Нет, Бьянка. Здесь нет ничего смешного.
— Но ведь не все так плохо, Дон. Раз Сара не умеет управлять компанией, она, скорее всего, уступит свою долю акций за соответствующую сумму.
Дона эта мысль не успокоила.
— Боже мой! Мне придется занимать деньги, чтобы откупиться от нее; я влезу в долги.
— Наверняка, адвокаты выработают соглашение.
— И заграбастают кучу моих денег! Ты же знаешь этих ублюдочных адвокатов! Сара бы до такого ни в жизнь не додумалась. Она не лезла в мои дела, не интересовалась компанией. Я знаю, кто стоит за ней — эта сволочь Харн!
«И, скорее всего, он прав», — мрачно подумала Бьянка. Мэтт умный, проницательный и, судя по его поведению, очень предприимчивый человек, умеющий извлечь выгоду из чего угодно.
— Мерзавец! — горячился Дон.
Бьянка, молча, согласилась.
— Он сводит счеты, — буркнул Дон. — Я попытался захватить его фирму, и теперь он мне мстит. Он отнял у меня жену и надеется заполучить мою компанию. Бьет меня моим же оружием.
— Вот ловкач!
Дон рассерженно взглянул на нее.
— Ты понимаешь, что, в конце концов, Харн может получить контроль над ТТО?
Заметно было, что Дон не находит в этой ситуации абсолютно ничего смешного.
— Но ему это даром не пройдет, — прорычал он.
— Как же ты его остановишь?
Дон вытер ладонью вспотевшее лицо и посмотрел на Бьянку.
— Ты все знала? Ты тоже против меня, Бьянка? Ты сговорилась с этой сладкой парочкой?
— Конечно, нет! Не сходи с ума, Дон. Можно подумать, весь мир ополчился против тебя.
Бьянке даже стало его жалко. Она видела выступившую на его лице испарину. Его светлый летний костюм, явно предназначенный для поездки в Австралию, весь пропитался потом, а на шее вздулись толстые синие вены. Он выглядел, как человек, стоящий на краю пропасти.
— Дон, на тебя страшно смотреть; остынь! Если ты не успокоишься, тебя удар хватит.
Но он пропустил ее слова мимо ушей, прислушиваясь только к собственной ярости.
— Кто-то ведь из наших шпионит на Харна!
— Не глупи, Дон! Зачем мне это надо?
— Не пытайся меня одурачить. Я на таких делах собаку съел. Один из директоров Харна вот уже пару месяцев продает мне информацию. Я всегда пытаюсь переманить кого-нибудь из враждебной компании на свою сторону.
Бьянка была удивлена и возмущена тем, что до сих пор Дон скрывал это от нее.
— Ты никогда мне не говорил!
— Естественно, нет. Я знаю тебя. Ты назвала бы это неэтичным, нечестным или еще как-нибудь! Но, переманивая человека из другой фирмы, я экономлю кучу времени и денег и узнаю их планы из первых рук. — Он окинул Бьянку ненавидящим взглядом. — Я не ожидал, что ты предашь меня. Но ты ведь предала? Иначе ты не была бы сейчас с ним!
Неожиданно он полез в машину и схватил за руку Бьянку, стаскивая ее с сиденья.
— Прекрати, Дон. Мне больно! — зашипела она.
Он не отпустил ее, а напротив, усилил хватку, впившись пальцами в ее предплечье.
— Ты поедешь со мной!
— Перестань, Дон! С ума сошел?
— Он купил тебя? Сколько он тебе заплатил?
— Нисколько. Не дури. — Бьянка выдернула руку и потерла оставшийся на коже красный отпечаток. — Посмотри, что ты наделал! Я знаю, что ты расстроен, но нечего срывать зло на мне!
Его глаза гневно сверкали на вспотевшем, багровом лице.
— Я жил, как дурак, доверяя своей жене, доверяя тебе. Но хватит! Теперь меня уже не проведешь. Я плачу тебе зарплату, так что ты поедешь со мной.
Они услышали стук входной двери и крик Мэтта:
— Бьянка! Что происходит?
Бьянка обернулась и уже открыла рот, чтобы позвать на помощь, но Дон прорычал:
— Не забудь, что он любовник моей жены!
Она прикусила язык. Что, если он прав? Дон может быть безжалостным ублюдком, да еще и свихнувшимся к тому же, но, похоже, Мэтт не меньший ублюдок и лжец.
Дон торопливо добавил:
— Сколько бы он ни заплатил тебе, я удвою.
— Ой, не надо о деньгах, — огрызнулась Бьянка. — Это все, о чем ты можешь думать?
Мэтт помчался к ним, его ноги заскользили по гравию. Дон напомнил Бьянке:
— Я проталкивал тебя с самого первого дня, когда ты только пришла в мою фирму. Неужели ты бросишь меня именно сейчас, когда мне нужна любая помощь?
Это правда; своей карьерой она обязана Дону. Если Сара Хестон собирается отнять компанию у мужа, что остается Бьянке? В этой борьбе она должна занять сторону Дона. Он слишком много для нее сделал, она обязана его поддержать.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.