Пьер Рей - Вдова Страница 23
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Автор: Пьер Рей
- Год выпуска: 1995
- ISBN: 985-10-0008-6
- Издательство: Интер Дайджест, Сюрприз
- Страниц: 76
- Добавлено: 2018-08-03 10:36:12
Пьер Рей - Вдова краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Пьер Рей - Вдова» бесплатно полную версию:Обольщение и громкие скандалы, шантаж и подкуп, ложь и интриги — любые средства хороши для этой не имеющей возраста красавицы, которая готова на все, чтобы добиться главного в ее жизни — денег.
Пегги Сатрапулос — дважды вдова. Первый ее муж был президентом США, второй — греческим миллиардером. И хотя автор предупреждает, что главная героиня его книги не имеет ничего общего с каким-либо реальным прототипом, читателю нетрудно догадаться, кто послужил моделью для этого литературного портрета…
Пьер Рей - Вдова читать онлайн бесплатно
— А вы еще способны покорять женские сердца! — сказала Нат.
— Бог с вами! Такой старик как я!
— Вы мне не верите?
— Скажите, о ком вы ведете речь, и мы посмеемся вместе.
— Угадайте!
— Английская королева?
— Пегги Сатрапулос.
В его глазах вспыхнули лукавые огоньки.
— Она все еще Сатрапулос?
— Конечно, она же вдова.
— Разве она не вышла замуж? Я когда-то хорошо знал ее бывшего свекра, старого Балтимора.
Нат, не выдержав, хихикнула.
— Вас рассмешило слово «старый»? Вы правы, он был моим ровесником. Да, полвека отделяет нас от вашего поколения. Я даже преуменьшил… Скажем, век — и на этом точка!
— Должно быть, это потрясающе…
— О чем вы?
— Достичь вершин власти и почивать на лаврах.
— Ну что вы, такая юная, можете знать об этом?
— Довольно много.
— Вы преувеличиваете…
— А вы, оказывается, пессимист.
— Скорее реалист.
— Не скажите! Ваша репутация свидетельствует совсем о другом.
— Богатым часто приписывают многое из того, чего на самом деле нет.
«И стараются им побольше продать», — мелькнуло в голове у Нат. Ходили слухи, что в бронированных подвалах принадлежащего Найту ранчо хранятся бесценные творения искусства, которые, кроме Арчибальда, никто никогда не видел. Поговаривали и о том, что он не имел привычки при покупке той или иной картины интересоваться, откуда она взялась. К музеям Найт относился с презрением, считая, что тупые взгляды невежд оскверняют шедевры искусства. Разве может возникнуть у нормального мужчины желание выставить напоказ перед слугами обнаженное тело собственной жены? Он был убежден, что высшее наслаждение от созерцания шедевра можно получить лишь тогда, когда остаешься с ним один на один. А это возможно при условии, если ты им владеешь. Никто не мог похвастаться тем, что когда-либо спускался в «пещеру» этого современного Али-Бабы. А из церквей и музеев по-прежнему ежегодно исчезали навсегда картины и драгоценные реликвии.
— Ваша подруга имеет отношение к выборам?
— Вот уж нет. Из-за политики она уже потеряла своего первого мужа.
— Да, он был вполне приличным молодым человеком. Старики остаются жить, а молодые умирают. Это несправедливо.
— Старый тот, кто умирает первым.
В серых глазах старика мелькнул огонек.
— Ну-ка, ну-ка, это интересно. Повторите! Это ваша мысль?
— Нет, армянская пословица.
В салон вошел камердинер и молча поклонился.
— Разрешите пригласить вас к столу, — сказал, поднимаясь, Арчи. — Все уже готово.
Нат встала и прошла первой. Главным козырем она не без оснований считала свою фигуру и была уверена, что даже этот почти столетний старец…
— Если увидите вашу подругу, передайте, что буду рад с ней познакомиться. Привозите ее сюда. Я расскажу ей нечто такое, что ее очень удивит.
— А можно мне узнать этот секрет? — спросила Нат.
— Нет. Он касается только нас двоих. Обещаю, что она покраснеет.
События, по мнению Нат, развивались как нельзя лучше. Одной встречи хватило, чтобы заставить старца заинтересоваться Пегги. А об остальном можно не беспокоиться. Опыт и интуиция ее подруги довершат начатое ею. Спрут практически уже попал к ним на крючок!
На столе в эту минуту появилась селедка на золотом блюде. И, вспомнив, до какой степени Найт был скупердяем, Нат подумала, что выиграть партию будет не так-то просто.
* * *— А если кто-нибудь войдет?
— Да нет же, я запер дверь на ключ!
Гений возбужденно лепетал:
— Секунду… Станьте там. Я хочу посмотреть на вас сзади.
Обнаженный мужчина — на нем были только плавки — послушно повернулся.
— Поднимите руки и напрягите мускулы.
— Послушайте…
— Я очень прошу! Вы так красивы!
Мужчина выполнил просьбу Джованни. Подняв руки над головой, он несколько раз напряг бицепсы. Сложен он был безупречно. Его тело, закаленное долгими часами тренировок, казалось, целиком состояло из мускулов. Особенно четко они выступали и гармонично переплетались на спине и ногах.
— Боже мой! — застонал Аттилио. — Какая мускулатура! Просто невероятно!
Он подошел к атлету и влюбленно погладил эту живую статую.
— Эй вы! — запротестовал тот. — Поосторожнее! Уберите-ка руки.
— Ну, я чуть-чуть. Вы такой… такой… Повернитесь теперь ко мне лицом. Снимите, пожалуйста, плавки!
— У вас что, с головой не в порядке?
— Плавки все портят, нарушают гармонию.
— Вы педик?
— Снимите их, снимите…
— Я не из тех, кто…
— Дайте я вам помогу. Вот так. Боже мой! Это невероятно!
Атлет, скорее всего, был не из «голубых», но эта извращенная игра, похоже, и смущала, и одновременно волновала его.
— А вдруг войдет мой приятель?
— Я же сказал, что запер дверь на ключ. Давайте присядем. Вон туда, на диван. Хотите выпить?
Аттилио отступил на несколько шагов и с благоговением сложил руки.
— Как великолепно смотрится ваше тело на фоне этих мехов. Я все бы отдал, чтобы быть похожим на вас!
— Спортом надо заниматься.
— Я пробовал, но посмотрите сами… У меня очень худые ноги.
Гений спустил брюки. Худые — это было мягко сказано. Его ноги были похожи на палки: лодыжки по окружности ни на миллиметр не отличались от икр. Да плюс ко всему безобразно искривленные колени.
— А торс мне даже неловко вам показывать, — лепетал Аттилио, лихорадочно срывая с себя пиджак и рубашку. Насколько элегантным он казался, когда был одет, настолько жалким выглядело его тщедушное тело будучи обнаженным.
Стягивая плавки, он бормотал:
— Право, мне стыдно раздеваться перед вами. Честное слово, стыдно.
— Кто же вас заставляет это делать?
— Вам нравятся красивые галстуки?
— В общем-то да.
— Вот, берите, выбирайте. Нет, забирайте все!
Аттилио снял с турникета несколько галстуков, обвил одним из них шею гостя и восторженно затараторил:
— Как сюрреалистично! Великолепно!
Затем он опустился на колени и прижался лицом к мускулистым бедрам атлета.
— Вы точно чокнутый, — вяло противился парень.
Но было уже слишком поздно.
Когда Аттилио готовил новую коллекцию, для него не было лучшего источника вдохновения, чем любовные игры с мужчинами. Вот и сейчас, придумав какой-то предлог, он вызвал к себе в кабинет одного из дежурных пожарников. Почему-то его именно люди в форме буквально сводили с ума. Причем форма могла быть любой. Сутана, халат или спецовка — для Гения это не имело принципиального значения. Сегодня, например, ему захотелось позаниматься любовью с пожарником.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.