Тори Файер - Встреча с прошлым Страница 24
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Автор: Тори Файер
- Год выпуска: 1998
- ISBN: 5-7024-0710-5
- Издательство: Издательский Дом «Панорама»
- Страниц: 37
- Добавлено: 2018-07-31 17:53:31
Тори Файер - Встреча с прошлым краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Тори Файер - Встреча с прошлым» бесплатно полную версию:Настоящая любовь требует величайшего самопожертвования. Чтобы уберечь любимого человека от мучительного разочарования, героиня берет на себя вину за то, чего никогда не совершала. В разлуке проходит несколько лет, и вот они встречаются снова. На этот раз их любовь побеждает все обиды, подозрения и сомнения, и герои романа наконец находят свое счастье.
Тори Файер - Встреча с прошлым читать онлайн бесплатно
— Разумеется, мое время в твоем распоряжении.
— Спасибо тебе. — Он рассеянно пощипывал темно-красный виноград из корзины с фруктами в центре стола. — Чем вы занимались с Энтони?
— Мы съездили на выставку «История игрушки». Ему понравилось. Затем перекусили по его выбору. — Она неторопливо пила кофе. — Во сколько первая встреча?
— В пять, и через час — вторая.
— Тогда встретимся в вашем номере около пяти, напиши мне адрес. — Она вырвала листок из маленького блокнота, висевшего возле телефона, и подала ему.
Корделл писал, склонившись над кухонным столом, а она смотрела на его шею и затылок. Ей нравилось, что волосы у него на затылке лежат не симметрично, нравилась пластика его движений, сильный размах широких плеч. Все это жадно вбирали ее глаза.
— Вот. — Корделл выпрямился раньше, чем она ожидала. Увидев выражение ее лица, он прищурился. — В чем дело?
— А… что? — растерялась Уна.
— О чем ты думаешь?
— Я… думаю?
— Только что твои глаза были мечтательными, отсутствующими, словно ты за тысячу миль отсюда.
Уна почувствовала, как между ними нарастает опасное физическое притяжение.
— Так… Задумалась кое о чем по работе.
Что бы она ни говорила, у Корделла были свои соображения по поводу ее задумчивости. С горящими щеками она бросилась к выходу из кухни, но у самых дверей он поймал ее за руку, одновременно захлопнув ногой дверь. Легкий щелчок утонул в криках ужаса, несшихся с экрана телевизора. Такой же панический ужас царил в ее душе. Она беспомощно смотрела на Корделла, выжидая, что он сделает дальше.
— Ради Бога, не смотри на меня так, — хрипло произнес он, — я не собираюсь кусаться! По крайней мере, — тут он понизил голос почти до интимного шепота, — если ты сама не попросишь меня об этом.
Почти в истерике, Уна уже готова была попросить. Может, он прочитал ответ в ее глазах? Не дав ей опомниться, он сжал ее в объятиях и прильнул к губам в поцелуе. Горячая волна желания мгновенно захлестнула ее. Оторвавшись, он выпустил ее так же резко, как схватил, и она без сил прислонилась к двери.
— Вижу, ты и впрямь хотела, чтобы я укусил тебя… Что ж, буду и впредь следовать твоим указаниям. Но сейчас, увы, не время и не место для занятий любовью. — Он подошел и поправил разлетевшиеся по плечам ее светлые волосы. Голова у нее кружилась, но она заметила, что и его пальцы дрожат. Сердце забилось еще сильнее. — К тому же это не должно произойти на кухне. Когда мы станем близки, я хочу видеть твои волосы рассыпанными по подушке, хочу, чтобы ты, обнаженная, лежала на спине, широко открыв свои прекрасные зеленые глаза, и чтобы лунный свет серебрил твою кожу.
Ей хотелось заставить его замолчать, но горло так перехватило, что она едва дышала. Привалясь к стене, она вяло махнула отяжелевшей рукой, дожидаясь, когда он уйдет.
Корделл наконец вышел из кухни, предварительно натянув пиджак, отщипнув веточку винограда и одарив ее многообещающей улыбкой. Словно с другой планеты услышала она, как Энтони выключил телевизор и крикнул на прощание:
— Пока, тетя Уна!
Дверь захлопнулась.
Какое же я безвольное создание, думала Уна, опускаясь на пол. Лучше бы ей больше не видеть Корделла! Сколько раз повторяла она это с тех пор, как он вернулся? И все же…
Оказаться с ним в постели обнаженной, лежать в лунном свете в его объятиях. От одной этой мысли все в ней таяло. Господи, она даже встать не может. Так и придется сидеть здесь безвольной, как рабыня. В этот момент ей одного и хотелось — стать рабыней Корделла Паркера и делить с ним постель. А что ему нужно от нее? Только секс? Она закрыла лицо ладонями. До чего она докатилась!
Первая кандидатка была явно неудачной. Впрочем, вначале она показалась Уне идеальной гувернанткой: жизнерадостная, энергичная, аккуратно одетая и обаятельная. Но случайно бросив взгляд на сумочку, Уна заметила в ней горлышко маленькой плоской фляжки. Перед уходом гувернантки Уна притворилась, что споткнулась. Она ухватилась за женщину и почуяла в ее дыхании запах алкоголя. Подозрение подтвердилось.
После ухода первой кандидатки Корделл стянул пиджак, бросил его на софу у окна и посмотрел на часы.
— Осталось двадцать минут до второй встречи. Какие будут предложения? — Он взглянул на Уну.
— Я видел неподалеку парк. Может, пойдем туда? — предложил Энтони.
— Хорошее предложение. Уна, ты согласна?
— Вполне.
Солнце жарило невыносимо, и Уна порадовалась, что на ней легкое платье без рукавов. В парке они устроились в тени под большим дубом. Уна села на деревянную скамейку и вытянула ноги.
— Па, как насчет мороженого? — спросил Энтони.
Корделл достал бумажник.
— Какое тебе мороженое, Уна?
— О, я не хочу, спасибо.
— Уверена?
— Абсолютно.
— Ладно. Энтони, мне ванильное. Вот деньги, должно хватить… — Он убрал в карман бумажник. — Наверное, ты, Уна, не хочешь портить себе аппетит перед ужином?
Как только Энтони умчался, Уна ровным голосом сказала:
— Эта гувернантка не годится, Корделл, она выпивает.
Корделл не стал задавать вопросы, только произнес:
— Жаль. А я уж подумал…
Вид у него был расстроенный. Он ослабил узел галстука и расстегнул верхнюю пуговицу рубашки, вздернув подбородок характерным движением. Не делай этого, хотелось Уне взмолиться. Она была просто не в силах отвести взгляда от его пальцев, от шеи и черных курчавых волосков в вырезе рубашки. Ради собственной безопасности она заставила себя перевести глаза на свои босоножки. Еще одна ее слабость — дорогая итальянская обувь. Испытав чувство вины, она вздохнула.
— Надо скрестить пальцы, чтобы вторая подошла.
— Так и сделаем.
Между ними установилось довольно дружелюбное молчание.
— Город сильно изменился с тех пор, как я был здесь в последний раз.
— А как ты поступишь со своей фирмой в Англии?
— Я все подготовил для продажи. У меня уже есть покупатели. С этим проблем не будет.
— Ты сообщил тете Элисон, что собираешься обосноваться здесь?
— Я отправил ей письмо.
— Она дружила с Энтони?
Корделл зло рассмеялся.
— Ты же знаешь свою тетку. Можешь представить, что у этой женщины с кем-нибудь были теплые отношения?
— Нет, — чистосердечно ответила Уна. — Бабушка рассказывала, что после гибели моих родителей тетя Элисон предложила взять меня на воспитание. Но ба знала, что она собой представляет, и, слава Богу, предпочла забрать меня к себе. Те две недели, что мы обычно проводили летом с тетей Элисон, напоминали тюремное заключение.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.