Барбара Картленд - Шелковый поцелуй Страница 24
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Автор: Барбара Картленд
- Год выпуска: 2011
- ISBN: 978-5-699-49136-0
- Издательство: Эксмо
- Страниц: 35
- Добавлено: 2018-08-01 05:18:17
Барбара Картленд - Шелковый поцелуй краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Барбара Картленд - Шелковый поцелуй» бесплатно полную версию:Скромная секретарша Вайра Милфилд получает от своего шефа неожиданное предложение: сыграть роль… невесты его сына. Суровый и сдержанный молодой человек произвел на девушку далеко не самое приятное впечатление – особенно на фоне ее нового поклонника, обаятельного французского аристократа. Однако вскоре Вайра вынуждена в корне пересмотреть свое отношение к обоим претендентам на ее руку и сердце. А далее события начали разворачиваться и вовсе неожиданно…
Барбара Картленд - Шелковый поцелуй читать онлайн бесплатно
Пьер гнал машину по безлюдным улицам, и через несколько минут они оказались за городом. Ветер шевелил верхушки деревьев, в темном небе были видны уже несколько потускневшие звезды.
– Куда мы едем? – спросила Вайра с тревогой.
– Я везу тебя в мой замок, – ответил Пьер.
– Нет, нет! – воскликнула Вайра. – Я говорила тебе вчера, что я туда не войду.
– Это было вчера, – усмехнулся он. – Сегодня я намерен настоять на своем. Я не хочу, чтобы ты увидела его. Я хочу, чтобы он увидел тебя. Мой бедный дом подумает, что вернулось прошлое и снова знатная придворная дама проходит по его комнатам.
Прежде чем Вайра успела выразить свой протест против того, как своевольно и властно он увлек ее с собой, они уже свернули на длинную подъездную аллею, и перед ними возник прекрасный замок.
– У меня было предчувствие, что ты приедешь сюда сегодня, – сказал Пьер, выходя из машины. – Я знаю, я должен был бы усыпать ступени лепестками роз, но в зале тебя ожидает бутылка шампанского.
– Я не войду туда! – Вайра сидела неподвижно, пока он, обойдя машину, не открыл дверцу с ее стороны.
– Всего на несколько минут, – взмолился Пьер. – Я расскажу тебе все, что ты хочешь знать о Лорен, а ты увидишь, где я живу – и почему.
– Почему? – повторила Вайра.
– Я говорил тебе, что люблю этот дом больше, чем другие. Посмотри сама – поймешь почему.
Он искушал ее, а у нее не было сил отказаться. Пьер подал ей руку, и Вайра вышла из машины.
Пьер поднялся по ступенькам и открыл массивную дверь. В холле, куда они вошли, было темно и прохладно. Пьер включил свет, взял Вайру под руку и повел в зал, увешанный старинными гобеленами, а затем в просторную комнату, огромные, до пола, окна которой выходили в сад. Именно эту комнату Пьер называл салоном.
Настенные панели изысканной расцветки – серые, голубые и розовые – служили обрамлением для высоких, украшенных позолотой зеркал и коллекции великолепного фарфора.
Портьеры были нежно-розового цвета, обивка позолоченных кресел покрыта изящным шитьем, а рисунок на дорогом ковре представлял собой переплетение венков из роз.
– Это прелестно! – невольно воскликнула Вайра.
– Как и ты, – сказал Пьер, – вот почему я и хотел, чтобы ты и мой дом познакомились.
Пьер подошел к столу, на котором стояла бутылка шампанского и два высоких бокала.
– Я вижу, ты был уверен, что я приду, – с укором сказала Вайра, когда он начал открывать бутылку.
– Я всегда получаю то, что хочу. Тебе еще предстоит в этом убедиться.
– Я постараюсь лишить тебя самоуверенности, – сказала с улыбкой Вайра. – А теперь расскажи мне о Лорен.
– Хорошо, – кивнул Пьер, наливая ей шампанское. – Я исполню свое обещание, но и ты не обмани меня и не вздумай сбежать сразу же, как я закончу рассказ. Но почему тебя так интересует Лорен?
– Она угрожает шантажом одному… моему другу.
Пьер рассмеялся:
– Снова взялась за свои старые штучки?! Она – опасное существо, если не умеешь с ней обращаться.
– А как с ней обращаться? – спросила Вайра.
– Найти возможность шантажировать ее первым.
– Но как? – недоуменно спросила Вайра.
Пьер отпил шампанское и облокотился на каминную полку. Вайра села на софу.
– Я знал Лорен еще до того, как она стала знаменитостью. Она приехала в Марокко, где у моего отца есть собственность. Тогда нам всем показалось, что она – прелестная и очаровательная девушка.
– В Марокко? – воскликнула Вайра. – Что она там делала?
– Она только что вышла замуж за сына нашего управляющего. Он познакомился с ней во Франции и сказал ей, что он – принц, живущий сказочной, романтической жизнью. Он был по-своему очень привлекателен, и Лорен ему поверила.
– И вышла за него замуж?!
– Да. Они поженились по католическому обряду, поэтому о разводе речи быть не могло, даже когда Лорен узнала, что и титул, и дворец ее мужа на самом деле не существовали.
– И что было дальше?
– Она его оставила, разумеется. Нашла какого-то бизнесмена, который увез ее обратно во Францию. Он, как я полагаю, был очень увлечен ею, но ей он был нужен только для того, чтобы оплатить дорогу в Париж. А потом она уехала в Англию, и я потерял с ней всякую связь.
– Значит, формально Лорен все еще замужем! – сказала Вайра, понимая, что это может означать для Йена.
– Ну да. Я недавно разговаривал с ее свекром – нашим управляющим. Он озабочен этой ситуацией и спрашивал меня, как им следует поступить, ведь формально этот брак все еще их связывает. Хотя не думаю, чтобы это помешало молодому человеку завести себе гарем из таких же девиц!
Вайра слушала Пьера с интересом. Сведения, которые стали ей известны, могли спасти Йена от скандала и сплетен.
Более того, будучи замужней женщиной, Лорен не могла начать процесс о нарушении брачного обещания, даже если бы она и имела такое намерение.
– Спасибо, Пьер. Все это очень интересно. – Сделав два небольших глотка, Вайра поставила бокал на стол.
Пьер подошел, сел рядом и обнял Вайру.
– Пьер, пожалуйста, не надо, – попыталась отстраниться Вайра.
Но было уже поздно.
Обняв ее, Пьер с силой привлек ее к себе, и она поняла, насколько слаба и беспомощна по сравнению с ним.
– Пьер, нам пора возвращаться, – проговорила Вайра.
– Ты еще не расплатилась со мной за информацию, которой я с тобой поделился.
– А разве это было одним из условий договора?
Вайра старалась говорить спокойно, но ее сердце трепетало в нарастающем волнении.
Слишком поздно она поняла, что было безумием приехать одной в дом холостяка среди ночи.
– Пожалуйста, Пьер, – сказала она. – Я хочу получше познакомиться с твоим домом. Расскажи мне об этой картине. – Вайра указала на картину за его спиной, и Пьер оглянулся. В ту же секунду она высвободилась из его объятий.
Вайра встала и подошла к другой картине, висевшей в проеме окон.
– И эта тоже чудо как хороша, – сказала она, стараясь справиться с волнением. – Кто ее написал?
– Мы не знаем, – отвечал Пьер. – Хотя мы желаем думать, что это Ватто. Это кто-то из моих предков. Как видишь, привлекательная особа, не так ли?
– Она прелестна, – сказала Вайра и сделала шаг в сторону, так как Пьер подошел к ней вплотную.
– А это севрский фарфор? – спросила она. – Вот эта большая ваза?
Пьер не успел ответить, как Вайра направилась к большому письменному столу у одного из окон.
Было не похоже, что за этим столом работали – он был пуст. На столе стояла только большая фотография в позолоченной рамке очень миловидной девушки с магнолией в темных волосах.
– Кто это? – спросила Вайра, чтобы заполнить затянувшееся молчание.
– Кто? – переспросил Пьер, словно отвлекшись от своих мыслей.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.