Сандра Мэй - Под созвездием любви Страница 24
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Автор: Сандра Мэй
- Год выпуска: 2009
- ISBN: 978-5-7024-2593-1
- Издательство: Издательский Дом «Панорама»
- Страниц: 36
- Добавлено: 2018-08-02 06:13:14
Сандра Мэй - Под созвездием любви краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Сандра Мэй - Под созвездием любви» бесплатно полную версию:Никогда не разговаривайте с неизвестными женщинами в черном в день своей свадьбы! Дженнифер Аргайл совершила эту ошибку, и уже через несколько часов страшный шторм нес ее по Атлантическому океану. Когда она очнется, вокруг будут пальмы, цветы, голубые лагуны и белый песок, а также красивый, как греческий бог, мужчина с очень темным прошлым. Проблема в том, что этот красавец, с одной стороны, совершенно не рад присутствию Дженнифер на его острове, а с другой стороны, не собирается ее с этого острова отпускать…
Сандра Мэй - Под созвездием любви читать онлайн бесплатно
«В четверг адвокат Мортимера Риджвуда сделал заявление для прессы. „Это абсурд — считать, что мистер Риджвуд мог убить миссис Клейборн из корыстных соображений. Состояние моего подзащитного намного превышает состояние Сесили Клейборн. Наша доблестная полиция, как и всегда, хватается за факты, лежащие на поверхности, и делает из них совершенно идиотские выводы. Полагаю, если бы на месте убийства были найдены куриная кость, балетное трико и зажигалка „Ронсон“, комиссар полиции немедленно известил бы нас, что полиция разыскивает курящую одноногую курицу, занимающуюся балетом…“»
«Вчера был отпущен под залог Мортимер Риджвуд. Напомним, что в мае 20.. он был задержан по подозрению в убийстве своей невесты, Сесили Долорес Клейборн. Сумма залога составила восемьсот тысяч долларов. Мортимеру Риджвуду не рекомендовано покидать территорию США. Убийца бриллиантовой вдовы до сих пор не найден…»
Шаги в коридоре заставили Дженнифер подпрыгнуть в кресле. Она стремительно сложила вырезки в папку, папку сунула в стопку, стопку торопливо отодвинула на прежнее место, а сама пулей вылетела из-за стола и встала перед книжными полками, уставившись на собрание сочинений Редьярда Киплинга. Какая-то мысль занозой сидела в сознании, но Дженнифер была слишком взбудоражена…
— Нашли то, что искали? — Голос Мортимера Риджвуда прозвучал глуховато и ехидно.
Дженнифер судорожно выхватила третий том собрания сочинений и повернулась к Морту. Лицо ее пылало, но она очень рассчитывала на то, что Морт примет это за солнечный ожог после вчерашней эпопеи.
Морт любовался этой нахалкой. Вот ведь женщины! Наверняка шарила в его бумагах — но вот стоит, смотрит прямо в глаза, и на обгоревшей симпатичной мордахе ни тени смущения. Сапфирами горят глаза, подбородок выставлен вперед, курносый нос задран чуть ли не до потолка. К Дженнифер Аргайл на хромой козе не подъедешь.
— Между прочим, мы вчера перешли на «ты». В лодке.
— У меня был приступ малярии. В таком состоянии и не то наделаешь.
— То есть все отменяется?
— А вам так хочется быть со мной на «ты»?
— Просто это… удобнее. В конце концов, мы живем в одном доме.
— Логики — ноль, но желание дамы закон. Предлагаю перейти на «ты» сегодня вечером, в торжественной обстановке.
— Ну… я…
— Приглашаю вас на ужин.
— Спасибо, но…
— И учтите, что в вашем согласии заинтересован еще один человек. Вы разобьете ему сердце, если откажетесь.
Дженнифер рассмеялась.
— Мне кажется, я знаю. Это Арбетнот. И он приготовил для меня платье.
— Вечернее, прошу заметить.
Говоря все это, Морт Риджвуд подошел к столу, собрал все папки и сложил их в ящик, после чего с обаятельной улыбкой запер ящик на ключ, а ключ проложил в карман. Дженнифер Аргайл следила за ним, закусив губу. Морт слегка поклонился.
— Все книги в вашем распоряжении. Можете читать их здесь, можете брать их в комнату — как пожелаете.
Развернулся и ушел, несносный аристократишка. Дженнифер смотрела ему вслед почти с ненавистью. Он прервал чтение на самом интересном месте!
Она уселась на кушетку и уставилась на бирюзовый океан за окном.
Немудрено, что никто ей ничего не рассказывает. Кровавая история — и печальная. Судя по всему, Морт действительно любил эту женщину, Сесили, и ее смерть стала для него настоящим ударом. А еще вполне может быть, что он все-таки и есть убийца…
Из груди Дженнифер вырвался истерический смешок. Еще один убийца? Не слишком ли много для ее тихой и бедной на приключения жизни?
И тут она вспомнила, что засело у нее в голове, когда она читала эти вырезки.
Последнего мужа Сесили Долорес Клейборн, скромного клерка, звали Дерек Клейборн. Д и К. Глупость, разумеется, совпадение, и она уже развелась с ним к тому времени…
Или не развелась, а только собралась развестись?
Дженнифер нахмурилась и высунула кончик языка — от непосильного напряжения мозгов. В этот момент Морт Риджвуд снова просунул голову в библиотеку.
— Дженнифер?
— Ай! Что вам еще? Вы меня напугали.
— Не хотел. Я просто… раз у нас торжественный ужин… короче, это вам.
— Я не соби…
Он не стал ее слушать, просто повесил ЭТО на ручку двери с внутренней стороны и ушел. А Дженнифер мгновенно забыла обо всем на свете.
Это был настоящий жемчуг, и он никогда не бывал в ювелирной мастерской. Достаточно посмотреть на слегка неправильную округлость бусин, на их мягкое перламутровое свечение… Они были подобраны лишь приблизительно по размеру, их сверлили осторожно — но своими руками.
Дженнифер на мгновение прижала ожерелье к губам, словно желая ощутить тепло — таким живым казался жемчуг. Эту красоту Морт наверняка нашел и собрал своими руками, значит, она вполне может надеть это один разочек. Максимум два. Когда тут наряжаться-то…
Дженнифер вихрем ворвалась в кухню и закружилась перед оторопевшей Морин Соммерс.
— Смотрите, смотрите, смотрите, какая красота!
— Ох, и верно! Вот проклятье…
— Почему?
— Надо поторопить этого старого дурака, должен же он успеть к вечеру…
— Миссис Соммерс, мне страшно неловко, но… у меня нет белья. Вообще никакого. Конечно, сегодня я обойдусь своими стрингами, но вообще-то они за белье никак не сойдут. Мистера Арбетнота я такими вещами беспокоить не стану…
Миссис Соммерс хихикнула.
— Жаль, мне бы хотелось поглядеть на его физиономию. Шучу, не бойся, моя милая. Я тебя понимаю. Есть вещи, которые женщина никому не должна демонстрировать, кроме своего мужа. Я имею в виду повседневное исподнее. Все эти кружевные трусики и прозрачные лифчики годятся только для легкомысленных свиданок, но нормальные, достойные, из натуральной ткани сшитые трусы… красоты в них нет и быть не должно. Они нужны для удобства. И именно по причине отсутствия красоты их может видеть на женщине только ее законный муж, то есть человек, которому она бесконечно доверяет…
— Миссис Соммерс!
— Прости, заболталась. У меня есть пара выкроек, за эти годы мне приходилось ими пользоваться для себя. Думаю, у нас получится. С завтрашнего дня начнем, а я сегодня посмотрю, что у меня есть из материала.
— Ох, я так вам благодарна…
— Значит, сегодня у нас торжество? Что ж, пожалуй, кстати придутся морепродукты, ананасы, взбитые сливки и кофейный ликер. Беги, девочка, прими ванну и хорошенько отдохни. Обеда не будет!
— Миссис Соммерс, я вас обожаю.
— И я тебя тоже. С твоим появлением на Острове стало значительно веселее. МИСТЕР МОРТ!!! МНЕ НУЖНЫ СВЕЖИЕ КРЕВЕТКИ!!! И ЗАХВАТИТЕ КАКУЮ-НИБУДЬ ГАДОСТЬ…
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.