Джанин Мейнард - Следы на песке Страница 24
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Автор: Джанин Мейнард
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: 5-7024-2097-7
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 37
- Добавлено: 2018-08-02 12:31:03
Джанин Мейнард - Следы на песке краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Джанин Мейнард - Следы на песке» бесплатно полную версию:После ночи любви она бежала из родного городка, но не потому, что боялась людских пересудов. О, Донна Диксон знала, чего хочет: славы, известности. И добилась своего. Несколько «Оскаров» украсили ее роскошный дом на голливудских холмах, ее поклонникам нет числа.
Но неожиданная встреча с человеком, который стал ее первым возлюбленным, вдруг заставила Донну усомниться в правильности своего выбора. Неужели десять лет назад на пустынном океанском пляже она оставила не только его, но и собственное сердце?..
Джанин Мейнард - Следы на песке читать онлайн бесплатно
Лицо спящего выглядело таким успокоенным, что Донна не решилась нарушить его сон. Погасив свет, она задернула шторы и забралась в постель с другой стороны. Прислушиваясь к тихому размеренному дыханию Сэма, Донна испытывала желание как можно теснее прижаться к нему.
Но она тут же вспоминала о Бренде, лежащей в больничной палате и, возможно, находящейся между жизнью и смертью, и думать о Сэме в подобном ключе казалось ей кощунственным.
Нет, ее воли хватит, чтобы удержаться от нравственного падения. Что может быть хуже ворованной любви? Донна Диксон никогда не опустится до подобной низости. С этой мыслью она закрыла глаза и постаралась уснуть. Это ей удалось…
Почти удалось, потому что Сэм, повернувшись на другой бок, оказался так близко, что Донна почувствовала его дыхание на своей шее. Она сделала попытку отодвинуться, но он не позволил, властно обняв ее рукой.
Конечно, разум твердил, что следует освободиться от столь соблазнительного плена. Однако Донна оттягивала окончательное решение как можно дольше. В итоге внутренний голос посрамленно умолк и заговорило сердце. Именно по его вине Донна окунулась в сладость объятий Сэма. По его наущению ее губы настойчиво потребовали от него поцелуев и более смелых ласк.
Находясь в полусне, Сэм предавался любви с какой-то отчаянной страстью, как будто от этого зависела по меньшей мере жизнь всего рода человеческого.
В сравнении с тем юношей, который когда-то подарил ей первый опыт любви, возмужавший за десять лет Сэм отличался завидным знанием того, как доставить женщине удовольствие. Под его умелыми ласками Донна взмывала к небесам, постигая неземное блаженство. Жар его поцелуев, подобно пламени адской печи, заставлял ее молить о пощаде. Она извивалась под опытным любовником, тысячу раз умирая от взрывающегося в ней умопомрачительным фейерверком восторга и тысячу раз оживая, чтобы начать все сначала…
И вот все вмиг окончилось. Двойной вскрик наслаждения унесся ввысь, оставляя по себе физическую усталость.
Сэм упал на спину и устремил немигающий взгляд в потолок, только сейчас осознавая, что произошло.
Донна некоторое время выжидающе следила за ним, потом осторожно тронула за плечо.
Он дернулся, точно его ударило током, и отрывисто проговорил:
— Мы не должны были делать этого.
— Что толку жалеть о содеянном? — успокаивающе промолвила Донна и вдруг, повинуясь внутреннему порыву, призналась: — Хотя, что касается меня, я лгу. Мне ничуть не жаль. Я получила то, что хотела, и не собираюсь стыдиться, точно совершила преступление.
— Согласен, это не преступление, — подтвердил Сэм отстраненно, будто за него кто-то вещал из потустороннего мира. — Все гораздо хуже. Преступник — безвольная жертва собственных страстей. Мы же, обладая волей и разумом, сознательно пошли на поводу у низменных желаний.
— Не смей оскорблять нашу любовь, цепляя на ее прекрасное лицо маску животной страсти, — возразила Донна. — Если надо, я готова признаться в слабости, но ты не дождешься от меня лицемерного раскаяния.
— В тебе говорит эгоизм, Донна. Тот самый, из-за которого ты когда-то сама отказалась от любви, которую сейчас пытаешься вздернуть на древко, словно знамя. Что тебе известно о ней? Мисс Донна Диксон умеет лишь принимать, но никогда ничего не дает взамен.
Он поднялся с кровати и, подбирая с пола свои вещи, начал одеваться. Донна некоторое время изумленно следила за ним, прежде чем спросила:
— Что ты делаешь?
— Разве ты не видишь? Собираюсь уйти, — сдержанно проговорил Сэм, застегивая влажную рубашку и заправляя ее под ремень джинсов.
— Но ты не можешь взять и оставить меня! Кроме того, сейчас глубокая ночь, — сделала попытку задержать его Донна, все еще не веря в то, что он действительно уйдет.
— Я вызову такси, — через плечо бросил Сэм, покидая спальню.
Донна торопливо выбралась из постели и, придерживая на груди простыню, кинулась вслед за ним. Она настигла его внизу лестницы.
— Ты не способен вот так запросто бросить меня после всего произошедшего! Сэм, который когда-то любил меня, никогда так не поступил бы! — выкрикнула Донна ему в лицо.
— Я сильно изменился и многому научился с тех пор. Ты оказалась хорошей наставницей, Донна, — резко ответил он на ее упрек.
Сэм отыскал в холле телефон, включил его и, сняв трубку, заказал машину. Донна следила за ним, и надежда медленно гасла в ее глазах.
— Но ты любишь меня, — с каким-то слепым упорством продолжала говорить она. — Я ведь знаю: любишь.
— Женщина, которую я люблю, в данный момент умирает в больничной палате, — перебил ее Сэм, — а ты просто воспользовалась моей слабостью.
Донна почувствовала, как ее ноги наливаются свинцом, и села прямо на ступени, прислонившись лбом к прохладной решетке перил.
— Что теперь станет с нами, Сэм? — тихо произнесла она, пытаясь удержать выскальзывающую из-под ее контроля ситуацию.
Удивленный внезапным смирением, прозвучавшим в ее голосе, Сэм подошел к ней и сел рядом, сопроводив свои действия тяжелым вздохом.
— Прости. Я погорячился и наговорил много лишнего. Конечно, в том, что случилось, есть и моя вина. Ты права: я действительно по-прежнему люблю тебя, но и Бренду — тоже. Пойми, она часть моей жизни. Я не могу предать ее…
Он замолчал, понимая, что сказанного достаточно. Любые другие слова только усугубят драматизм ситуации.
— Что теперь с нами будет? — повторила Донна, и ее усталый взгляд остановился на его лице с безнадежным ожиданием.
— Мы расстанемся. Теперь уже навсегда. Не стоит испытывать судьбу. Но прежде, чем это случится, ты должна пообещать мне одну вещь.
— Какую?
На глазах Донны заблестели слезы, и Сэм аккуратно вытер их ладонью.
— Стань счастливой, Донна. Я не смогу спокойно жить, зная, что явился причиной твоего несчастья. Это навсегда тяжким грузом ляжет на мое сердце.
— Обещаю. — Она сделала над собой усилие и улыбнулась, сдерживая рвущиеся из груди рыдания. — Я сделаю все для тебя, Сэм. Все на свете… для тебя.
Он обнял ее, а она прижалась щекой к его груди, слушая, как бьется сердце, отсчитывая минуты, оставшиеся до их разлуки.
Так они сидели, пока у дома не просигналила подъехавшая машина. Тогда Сэм встал и пошел к двери.
Только раз… он обернулся только раз, у самого порога, чтобы бросить на Донну последний взгляд, стремясь унести с собой образ, который его память будет отныне бережно хранить в самых потаенных уголках.
Сэм растворился в предрассветной дымке, а Донна еще долго смотрела на пол, где остались влажные следы от его промокших туфель, а затем отправилась разыскивать тряпку, чтобы вытереть их.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.