Марион Леннокс - Леди Мармелад Страница 24

Тут можно читать бесплатно Марион Леннокс - Леди Мармелад. Жанр: Любовные романы / Современные любовные романы, год 2006. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Марион Леннокс - Леди Мармелад

Марион Леннокс - Леди Мармелад краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Марион Леннокс - Леди Мармелад» бесплатно полную версию:
У Рауля Луи д'Апержана есть всего шесть дней, чтобы найти себе невесту, а иначе ему не видать титула принца-регента…

Марион Леннокс - Леди Мармелад читать онлайн бесплатно

Марион Леннокс - Леди Мармелад - читать книгу онлайн бесплатно, автор Марион Леннокс

Да, говорит ее сердце.

Но прах Доминика — в Австралии, и чернила на свидетельстве о его смерти едва успели просохнуть.

И у нее есть дело. Вчера она позвонила Клэр, женщине, которая занимается экспортом пряжи. Она живет в Визи, и их связывают деловые интересы.

Как и вся страна, Клэр уже знала о свадьбе. Несмотря на удивление, она энергично взялась за дело. Если Джесс хочет возвратиться в Австралию, она пришлет за ней машину. У заднего выезда из замка? Хорошо. Почему так рано? Чтобы избежать внимания прессы? Да, она понимает.

Джессика посмотрела на часы. Машина уже выехала за ней.

Сердце у нее разрывалось. Быть может, Рауль любит ее? Но оставить родину Доминика…

Она осторожно встала с кровати и подошла к окну, за которым серел рассвет. Принцесса? Так бывает только в сказках. Обыкновенные женщины не выходят замуж за принцев и не становятся принцессами.

У них был брак по расчету.

Она оглянулась, и увидела, что Рауль просыпается. Он протянул руку и, не найдя Джессики, открыл глаза.

— Иди сюда, — приказал он, сопроводив свои слова повелительным жестом, — супруга моя.

Его супруга.

Но ей больше нельзя быть ни женой, ни матерью. Джессика убедила себя в этом после измены Уоррена и смерти Доминика. Ей не нужны новая боль и горечь утраты.

Рауль встревоженно посмотрел на нее.

— Что случилось, любимая?

— Все произошло слишком быстро.

— Да. Но я верю в чудеса, а ты?

— Не знаю.

— Ты спросила, почему я не был женат. Мне казалось, что я не хочу жениться. Поверь, Джесс, если бы я встретил тебя десять лет назад…

— Не надо, — умоляюще сказала она и отшатнулась, когда он сделал движение, чтобы встать. — Нет!

— Нет?

— Мой разум отказывается понять это.

— А сердце?

— В этом-то вся беда. Оно мечется, как птица в клетке. Доминик…

— Джесс, я не прошу, чтобы ты предала Доминика, — мягко произнес Рауль. — Доминик — твой сын, твоя любовь, твое дитя. Он всегда будет занимать почетное место в твоем сердце, и в моем тоже. Он всегда будет незримо присутствовать в нашей семье. Джесс, можем мы стать семьей? Ты позволишь нам разделить твои чувства?

Джессика была на грани слез. Ей нужно время.

— Просто я… Рауль, я спущусь вниз, посмотрю, как там альпака.

— Тебе нужно побыть одной?

Он снова понял ее, но почему-то на сердце стало еще тяжелее.

— Пожалуйста…

— Иди, Джесс. Спроси у Бальтазара и Матильды, как тебе поступить. Но, кажется, я знаю, что они скажут тебе… — Рауль улыбнулся, лаская ее глазами. — Может быть, дорогая, тебе следует прикрыться?

Джессика схватила полотенце.

— Министр и его приспешники будут в шоке. Я скажу им, что иду в свои апартаменты за одеждой.

— Но ты вернешься ко мне после своей… консультации с альпака?

— Д-да. — Джессика замялась. Перед тем как принять решение, она должна быть уверена. — Теперь они уйдут? Мы достаточно скомпрометированы?

Рауль замер.

— Да.

— Наш брак не может быть аннулирован?

— Если ты сама не захочешь этого. Джесс, ты же не думаешь…

— Я не знаю, что я думаю, — простонала она. — Я только знаю, что не могу думать, когда смотрю на тебя.

— Правда? — с надеждой спросил Рауль, и у нее сжалось сердце. Ей хотелось отбросить полотенце и нырнуть в постель. Но…

— Мне нужно побыть одной, Рауль…

— Понимаю, — мягко сказал он. — Иди. Джесс…

— Да?

— Мне кажется, что я люблю тебя. И буду любить вечно.

Вечно. Внезапно ей стало страшно. Бросив на Рауля последний взгляд, Джессика вышла.

До приезда Клэр оставалось тридцать минут.

Быстро приняв душ, она надела джинсы и ветровку. Теперь можно уехать.

Альпака.

Джессика направилась в конюшню и, войдя в денник, замерла.

Бальтазар и Матильда лежали на сене.

С ними был Эдуар. Трое малышей спали, согревая друг друга.

Но это было не все. В углу на сене лежали подушки. Луиза. Помолодевшая и успокоившаяся, потому что она обрела внука и впереди была новая жизнь.

И Генри… старый дворецкий, верный рыцарь, охраняющий покой своей дамы.

Королевская семья Альп'Азури.

Джессика стояла и смотрела на них, пытаясь удержать слезы. Почему она плачет?

У Рауля счастливая, любящая семья. Теперь Эдуар в безопасности.

Но Доминика здесь нет, и эта мысль разрывает ей сердце. Какое право она имеет оставаться там, где нет ее сына? Это предательство.

Джессика вышла из конюшни. Слезы струились по ее лицу.

Она опустила руку в карман, чтобы достать носовой платок, и почувствовала что-то твердое.

Паспорт. Она положила его туда в утро свадьбы.

В долине показалась машина, приближавшаяся к замку.

Клэр.

Разве она может уехать?

Но остаться…

Нет. Прах Доминика — в Австралии.

Она едет домой.

— Мама!

Луиза проснулась, не сразу поняв, где она. Пахло свежим сеном. Ей было тепло, удобно, и никогда в жизни она не чувствовала себя так хорошо.

Благодаря Джесс.

Вечером Эдуар беспокоился об альпака, и она повела его в конюшню, где они увидели Генри, который пытался накормить их. Наконец ему это удалось, но животные никак не могли успокоиться. Эдуар расплакался, и Генри предложил остаться в конюшне.

Почему бы нет? — подумала Луиза. Ее сын женат, она по-прежнему будет жить в замке и станет растить внука. Впервые в ее жизни забрезжил свет.

И в какой-то момент ночью Генри взял ее за руку, и что-то еще изменилось в жизни Луизы. Пожилой вдовец, так долго бывший ее преданным слугой, внезапно стал кем-то большим.

Она лежала и улыбалась, с благодарностью думая о Джессике.

— Ну и спальня! — протянул Рауль. Луизе показалось, что его лицо осунулось.

— Мы здесь спим, — гордо сказал Эдуар, мгновенно проснувшийся от звука его голоса. — Ты тоже хочешь?

— Может быть, — сказал Рауль и повернулся к матери. — Мама…

— Мы с Генри собираемся пожениться, — сообщила она и улыбнулась, когда Рауль удивленно моргнул.

— Чудесно! Вы должны были сделать это много лет назад.

— Генри не соглашался. Но теперь… Я сказала, что если ты женился на Джесс, зная ее лишь один день, то я могу выйти за него замуж после тридцати лет знакомства.

Великолепно, но его интересует кое-что более важное.

— Мама, Джесс была здесь?

— Нет.

— Была, — неожиданно сказал Эдуар, и они удивленно посмотрели на мальчика.

— Она вошла на минутку, но это было очень, очень давно. Я притворился, что сплю. А потом я заснул.

— Ты видел ее?

— Ага. Она стояла, смотрела на меня и плакала.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.