Джанетт Реллисон - Моя двойная жизнь (ЛП) Страница 24
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Автор: Джанетт Реллисон
- Год выпуска: 2016
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 57
- Добавлено: 2018-08-03 05:48:18
Джанетт Реллисон - Моя двойная жизнь (ЛП) краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Джанетт Реллисон - Моя двойная жизнь (ЛП)» бесплатно полную версию:Всю жизнь Алексии Гарсия говорили, что она выглядит как поп-звезда Кари Кингсли, и однажды, когда фотография Алексии попадает в Интернет, ей предлагают работу в качестве дублера Кари. Это могло бы показаться шансом всей жизни, но мать Алексия всегда настраивала её против селебрити. Из чувства противоречия, Алексия летит в Лос Анджелес и вливается в жизнь звезд. Ей не только нужно привыкнуть к тому, что она получит всё, что хочет, она заводит роман с самым красивым певцом в чарте, и обнаруживает, что её отец легендарный певец. Пройдя через это, Алексия должна остаться собой, что тяжело, когда ты притворяешься кем-то еще!
Джанетт Реллисон - Моя двойная жизнь (ЛП) читать онлайн бесплатно
– Разошлись! – крикнул мужской голос. – Давайте, валите если не хотите, чтобы вышибала выкинул вас наружу!
Тотчас толпа иссякла, оставив меня дрожащую, но, к счастью, одну. Я ожидала увидеть Николая. Вместо этого, Грант Делрей, в сопровождении двух возвышающихся мужчин – вероятно его телохранителей – стоял передо мной.
Я восхищенно уставилась на Гранта. Я сотни раз слушала его песни по радио. Некоторые из них я выучила наизусть. А теперь он, голубоглазый и загорелый, стоял здесь. И его фотография на обложке того журнала не смогла раскрыть красоту его широких плеч или грудных мышц.
Но другая часть меня застыла в страхе, ожидая, скажет ли он:
– Эй, ты не Кари Кингсли.
Он поднял бровь.
– В этот момент большинство людей сказало бы спасибо.
– Спасибо, – сказала я.
Он закатил глаза, явно не впечатленный моей благодарностью, затем он снова посмотрел на мое лицо, позволяя своим глазам задержаться там дольше положенного. Он изучал меня. Я почувствовала, как мое лицо покраснело.
Николай подошел ко мне.
– Вы в порядке, Мисс Кингсли?
Значит он все-таки увидел толпу, налетевшую на меня. Я кивнула, все еще боясь говорить пока Грант смотрел на меня.
Не отрывая от меня глаз, Грант жестом показал в сторону танцпола.
— Давай танцевать — нам за это заплатили. После этого я хочу поговорить с тобой.
— Ладно.
Он взял меня за предплечье, и я пошла рядом с ним, глубоко дыша. Я хотела что-нибудь сказать, я знала, что надо это сделать, но каким-то образом при трех телохранителях, следовавших за нами, светская беседа казалась невозможной.
Если Грант и понял, что я не Кари, то, казалось, он не хотел меня разоблачать в этот же момент. Но о чем он хотел поговорить? Так не говорят человеку, с которым ты никогда не встречался. Я обнаружила, что не могу спокойно думать об этом, поскольку мой мозг сконцентрировался на том, что Гран Делрей касается моей руки.
Мы подошли к приподнятому помосту на танцполе и диджей сменил песню на одну из песен Гранта. Люди заметили нас и начали петь. Грант танцевал — не так, как танцует средний парень, а как будто он находился на сцене. Он был воплощением ритма и грации. Я так пристально смотрела на него, что почти забыла танцевать сама. Я пыталась, мои ноги двигались в ритме, но я выглядела жалко по сравнению с ним. Возможно, Жаклин была права, и я должна была лучше её слушать.
Пока мы танцевали, Грант не смотрел на меня. Но время от времени его взгляд встречался с моим и я быстро отводила глаза, чтобы он не подумал, что я пялюсь. Кари не смотрела бы на него с открытым ртом как фанатка. Даже если у него были глубокие голубые глаза, квадратная челюсть и каштановые волосы с золотистым отливом, до которых так хотелось дотронуться.
Люди фотографировали нас на телефоны, и даже не смотря на то, что на танцполе было слишком темно, чтобы фотографии получились, я действительно хотела попросить кого-нибудь переслать мне фото. Не важно, знал ли он о том, что я не настоящая Кари или нет, я очень хотела что-нибудь на память об этом моменте.
Панец наконец закончился, и люди вокруг нас заапплодировали. Гран одной рукой взял меня за предплечье, а другой помахал толпе и повел меня с платформы.
По правде говоря, я абсолютно забыла про Стефано, пока не увидела его, смотрящего на нас с угла танцпола. Он подошел ко мне и протянул руку между нами.
— Ты оставила разбрызгиватели, ха? В следующий раз, когда захочешь избавиться от парня, просто скажи ему правду, -потом он развернулся и быстро пошел прочь.
Грант поднял брови.
— Ты шла выключать разбрызгиватели? С каких пор ты начала работать в саду?
Я не ответила, просто смотрела на спину Стефано, исчезающего в толпе. Я должна пойти за ним. Только я не могла. Не тогда, когда Грант Делрей хотел поговорить со мной. Я должны была выяснить, чего он хочет, разве нет?
— Тык ты действительно хотела его бросить? — спросил Грант.
Я не знала, что ответить. Сказать "Нет, я хотела быть с тобой" было бы слишком прямолинейно, и Кари никогда не сказала бы так.
Когда я не пошла за Стефано, Грант негромко рассмеялся, потом снова взял мою ладонь и потянул меня в заднюю часть клуба.
— Ты могла бы по меньшей мере сказать ему, что оставила что-то на плите. В это почти можно поверить.
Он так естественно говорил со мной, как будто знал Кари. Может быть, он не понял, что я дублер в плохо освещенном клубе, но мы направлялись к задней двери с надписью "ТОЛЬКО ДЛЯ ПЕРСОНАЛА". Изменится ли тон его голоса? Вышибала стоял рядом с дверью, осматривая толпу. Увидев нас и наш экскорт из телохранителей, он сказал:
— Я чем-нибудь могу вам помочь, мистер Делрей, мисс Кингсли?
— Нам нудно место, чтобы несколько минут поговорить наедине.
Вышибала отступил в сторону, просто так, и впустил нас. Грант открыл дверь и мы вошли в кладовку, оставив телохранителей снаружи. Он нажал выключатель и я моргнула, пока глаза привыкали к резкому белому свету. Я боялась повернуться и посмотреть на него, поэтому я уставилась на сложенные у стены коробки с надписями "САЛФЕТКИ, ЧАШКИ, СОЛОМИНКИ".
— Я не знаю, почему говорю тебе это, — напряженно сказал Грант. — Я не обязан, после всего. что ты сделала.
Он знал. Он знал, что я не настоящая. Я повернулась к нему, стараясь придумать правильные слова, чтобы умолять его. Я уже задумывалась о том, что не смогу справиться с этим маскарадом. Я даже подумала о том, как буду оправдываться, когда меня поймают, но я ни разу не думала, что меня разоблачит Грант Делрей в кладовке.
Прежде, чем я смогла что-нибудь сказать, он продолжил.
— Думаю, я говорю тебе об этом, потому что ненавижу, когда люди смешивают знаменитостей с грязью ради выгоды, и на этот раз я чувствую себя отчасти виноватым. Поэтому я предупреждаю тебя. Ты знаешь, что я помог Лорне Бек получить работу?
— Что? — спросила я.
— Лорна Бек. Я помог ей устроиться на работу к моему агенту. Она сейчас его персональный ассистент.
— О, — может быть, он не знал, кто я. Это были хорошие новости, кроме того, что я не имела представления о ком он говорит.
— Она хороший ассистент — у неё фотографическая память. Ты возможно не понимала этого.
Я улыбнулась. Казалось, что надо это сделать. В конце концов, он помог кому-то устроиться на работу, и она с ней хорошо справлялась.
— Это прекрасно, -сказала я.
Его брови сошлись после моих слов, и он пристально вглядывался в мое лицо, чтобы понять, серьезно ли я говорю.
— Ты думаешь, это прекрасно? — это значило, что я неправильно отреагировала, но я не знала почему. Я с трудом сглотнула. — Я имею в виду, что рада, что твоему агенту нравится Лорна...
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.