Джулия Лэндон - Как выжить на свадьбе Страница 24
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Автор: Джулия Лэндон
- Год выпуска: 2007
- ISBN: 978-5-17-043658-3, 978-5-9713-5084-2, 978-5-9762-3289-1
- Издательство: АСТ, АСТ Москва, Хранитель
- Страниц: 82
- Добавлено: 2018-08-03 05:50:56
Джулия Лэндон - Как выжить на свадьбе краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Джулия Лэндон - Как выжить на свадьбе» бесплатно полную версию:Клуб любителей экстремальных свадеб.
«Золотое дно» спортсменов и каскадеров, предлагающих голливудским кинозвездам самые невероятные варианты свадебных церемоний, – и бесконечная головная боль для его учредителя, некогда знаменитого трюкача Илая Маккейна.
А уж когда в «экстремальную свадьбу» вмешивается чопорная устроительница праздничных банкетов Марни Бэнкс, ситуация и вовсе выходит из-под контроля.
Эту женщину хочется убить – или соблазнить.
Но вот можно ли в нее влюбиться – и выжить после такого опасного трюка?
Джулия Лэндон - Как выжить на свадьбе читать онлайн бесплатно
– Если вы решили сделать тематикой свадьбы звездный свет, – продолжила Марни, – можно украсить стол множеством крохотных свечек – они будут символизировать звезды. А в павильоне постелить темно-синий ковер и увешать все белыми розами. Получится совсем как звезды в ночном небе.
– Зачем мне какой-то павильон? – возмутилась Оливия. – Я хочу, чтобы свадьба прошла под настоящими звездами!
– Но надо же иметь запасной вариант, на случай дождя, – возразила Марни. – Илай говорил, что в это время года в горах дожди не редкость. Нужно же где-то укрыться, если хлынет ливень!
– Ну хоть бы и ливень! Все равно на природе будет красиво. – И Оливия одарила Винса обворожительной улыбкой.
В ответ он лишь плечами пожал:
– Мне плевать.
Марни решила обсудить этот вопрос с Илаем. Она считала, что крыша над головой просто необходима. Сама она никогда не увлекалась скалолазанием, но знала, что на высоте десяти-одиннадцати футов не стоит ждать теплого грибного дождика.
– А что вы думаете насчет того, чтобы украсить стол свечами? – спросила Марни.
Оливия посмотрела на Винса. Тот потупился и стал разглядывать свои босые ноги.
– Неплохая идея. – Она пожала плечами. – Только мне больше нравятся цветы.
– Цветы тоже будут, – заверила ее Марни.
– Да нет, ты не поняла! Я хочу много цветов. Целое море! Лучше привозных. Да! Пусть из Голландии доставят белые тюльпаны или розы! Мы ими украсим арку.
– Арку? – Винс вскинул глаза на Оливию. – Какую еще арку?
– Как какую? Арку из фильма «Датчанин», разумеется. Винс перевел недоумевающий взгляд на Марни.
– Но... как же ты собираешься затащить ее на вершину горы? Ведь туда можно добраться только на мини-вездеходе. Правда, Марни? На съемках туда не смогли поднять даже газогенератор, такой он оказался здоровенный! Ты что, забыла, Ливи?
– Мы пока еще не просчитали все тонкости доставки, – с улыбкой ответила Марни. – Я как раз над этим сейчас работаю.
Винс фыркнул:
– А здесь и просчитывать нечего. Об арке можно забыть.
– Что значит «забыть»? – возмутилась Оливия. – Это же так романтично, Винс! Помнишь, как однажды ночью в павильоне звукозаписи мы залезли под эту арку и занимались любовью?
– Постыдилась бы, Оливия! – воскликнул Винс. – Здесь как-никак твоя мать!
– Ничего страшного, для меня это уже давно не новость, – весело ответила Дэлла.
– Винс, мне просто необходима эта арка! – потребовала Оливия.
– Нет. Эту арку туда так просто не затащишь, а я не собираюсь платить «АИП» миллионы за доставку. Эта затея и так влетела мне в полтора миллиона.
Марни чуть не задохнулась от неожиданности. Оливия и Винс оглянулись на нее.
– Марни, с тобой все в порядке? – спросила Оливия. Тут вновь появилась служанка со стаканом овсяноподобной бурды.
– Да, все нормально, – чуть хрипловато откликнулась Марни. Глаза у нее слезились. Она в самом буквальном смысле подавилась, услышав фразу «полтора миллиона».
Ее бедный мозг был не в силах это постичь. Даже в самых смелых мечтах она и помыслить не могла, что на свадьбу можно потратить полтора миллиона баксов. Служанка протянула ей «овсянку», и Марни сделала большой глоток.
Ее только чудом не вывернуло наизнанку, иначе белоснежному интерьеру был бы нанесен непоправимый ущерб. Собрав остатки воли в кулак, Марни проглотила предложенную ей бурду.
– Что, не нравится? – разочарованно спросила Оливия, от которой не ускользнуло, что глаза у Марни чуть не вылезли из орбит.
– Просто бесподобно, – прохрипела Марни.
– Никакой арки, Ливи, – повторил Винс. – Я не согласен.
Оливия обернулась к нему, а Марни, улучив момент, отодвинула злосчастную чудо-водоросль подальше.
– Мы потом обсудим этот вопрос, Винс. – Оливия с улыбкой обернулась к Марни: – А как насчет цветов? Цветы, я надеюсь, будут?
– Разумеется, – отозвалась Марни. Она все никак не могла прийти в себя, после того как узнала, во сколько обойдется эта свадьба.
– Я хочу, чтобы из Голландии доставили триста тысяч белых роз, – продолжила Оливия.
Никто не проронил ни слова. Похоже, все собравшиеся, за исключением Марни, считали такое требование вполне закономерным.
– Ну что ж... Это можно, – бодро ответила Марни. – Но розы придется доставить из Голландии хотя бы за день до свадьбы. А потом их нужно будет еще привезти в Колорадо.
– Ну да, – кивнула Оливия.
Марни прокашлялась и широко улыбнулась:
– Ты только представь: розы нужно привезти самолетом из Голландии, пройти таможню, затем погрузить их в другой самолет, долететь с ними до Колорадо или до Нью-Мехико, а потом еще тащить эти триста тысяч роз в гору...
Оливия захлопала глазами.
– По-моему, она намекает, что ты чересчур высоко замахнулась, – пояснил Винс. – Почему бы тебе не ограничиться, скажем, десятью тысячами роз?
– Но этого мало! – Оливия вскинула голову. – Я хочу, чтобы розами было украшено место нашего бракосочетания и площадка, где соберутся гости. Чтобы розы были везде!
Марни собиралась возразить, но Оливия перебила ее, заявив:
– Мы обязательно что-нибудь придумаем.
Марни не знала, что тут можно придумать. Ну да ладно. Что-то они все сегодня откладывают «на потом».
– Замечательно! – Марни старательно растягивала рот в улыбке. – О тематике свадьбы и о цветах мы договорились... А какая еда будет на столе?
– Бифштекс, – ответил Винс.
– Омары и суши, – произнесла одновременно с ним Оливия.
Винс усмехнулся:
– Думаешь, туда специально для тебя забросят омаров?
– А говядину, думаешь, доставят?
– Ее и везти не придется. По этим горам бродят целые стада коров. Пусть зарежут одну и приготовят бифштекс прямо на месте.
– Ну да, вот еще! – огрызнулась Оливия. – На моей свадьбе не будет блюд, приготовленных из живых существ.
– А омары, по-твоему, не живые?
– Они ракообразные! Сравнил!
– Ты даже не представляешь, какие страдания испытывают омары, когда их живьем бросают в котел с кипящей водой!
Постепенно разговор перешел на права животных. Все это время Марни сохраняла на лице дежурную улыбку. «Помогите!» – нацарапала она в блокноте от бессилия.
В конце концов Оливия и Винс порешили на вине и картошке-фри, поскольку при приготовлении этих продуктов ни одно животное не испытывает страданий. После вся когорта залезла в лимузин и отправилась в ресторан под названием «Зак». По дороге Оливия и Винс решили покурить травку. Даже Дэлла сделала пару затяжек. Марни от предложенной сигареты отказалась. Она сидела рядом со стилистом, или как бишь его там, держала на коленях блокнот и тщетно пыталась разогнать густой дым марихуаны, оседавшей на ее одежду.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.