Бернаут. Второй раунд - Виктория Юрьевна Побединская Страница 24
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Автор: Виктория Юрьевна Побединская
- Страниц: 57
- Добавлено: 2026-03-02 11:20:08
Бернаут. Второй раунд - Виктория Юрьевна Побединская краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Бернаут. Второй раунд - Виктория Юрьевна Побединская» бесплатно полную версию:отсутствует
Бернаут. Второй раунд - Виктория Юрьевна Побединская читать онлайн бесплатно
– Вы с дороги, как насчет того, чтобы перекусить?
– Я бы не отказался, а ты, Жак? – Бланж посмотрел на меня, точно прося: «Ну отомри ты уже!» – и протянул свою ладонь, как будто в поддержку. И я вцепилась в нее, словно в спасательную веревку, брошенную в открытое море, в котором я так и не научилась плыть. По крайней мере, именно так я чувствовала себя.
– Идем, нам еще как-то надо преодолеть порог. – Реми даже постарался пошутить. И тут я поняла, что совершила вторую огромную ошибку (после нашего приезда сюда): не сказала маме, что дом для Беланже требует определенной доработки. Вот только сам он, единственный, для кого это должно было быть важно, как будто не обращал внимания.
– Если нужно, я помогу, – вызвался новый Норман, очевидно собравшись подтолкнуть кресло сзади, но Бланж остановил его:
– Все в порядке. Я сам справлюсь.
– Да, идите, – подтвердила я, чтобы лишний раз не смущать. И глядя, как мама и ее новый муж скрываются за дверью, прикрыла ладонью лицо.
– Кажется, он вполне добродушный мужик. А тебе как? – полюбопытствовал Бланж. Не услышав ответа, переспросил: – Эй, ты в порядке?
– Вроде да.
– У тебя такой затравленный взгляд, будто еще немного – и ты свалишься в обморок, а я не понимаю почему.
– Я расскажу. Только дай мне пару минут, чтобы собраться.
Его пальцы переплелись с моими.
– Когда сама захочешь.
Я заглянула ему в глаза.
– Когда будешь готова, – улыбнулся он, вдруг поселяя внутри меня это хрупкое ощущение безопасности. То самое, которое я искала с самого детства.
– Значит, могу не сейчас?
Он лишь улыбнулся.
Столько лет я ждала, что явится принц, который спасет меня от всего зла в мире. Увезет в другую страну, защитит, закроет от всех штормов и ветров. Но в реальной жизни все случилось совсем не так. Потому что нам пришлось спасать друг друга.
– Просто знай: я рядом, – произнес Бланж. – Что бы там не случилось раньше, ты уже не та девочка, что была когда-то. И теперь не одна.
Я кивнула. Потому что понимала: прежняя девочка выросла. Она больше не верила в чудеса. Зато верила в себя. И в парня, держащего ее за руку.
Глава 14. Нормальные семьи (Жаклин)
– Джеки, ты вообще нормальная?
Стоило мне переступить порог дома, а Бланжу скрыться в спальне, которую услужливо согласился показать ему новый Норман, мама тут же схватила меня за локоть, оттащив в сторону.
– Ты в своем уме?
– Успокойся, пожалуйста.
– А как я должна реагировать? Сначала ты втихаря выходишь замуж. Потом оказывается, что еще и за инвалида. Какие еще сюрпризы ты приготовила своей матери? – Она демонстративно схватилась за сердце. – Только не говори, что еще и залетела от него!
– Что ты несешь?
«Я не ты!» – хотелось закричать мне. Но вместо этого я процедила сквозь зубы:
– Он не был инвалидом. И сейчас им не является!
Хотя объективно, конечно, это было не так.
Мать всплеснула руками:
– Тогда я вообще ничего не понимаю. Тебе двадцать лет, и ты по доброй воле связала себя с паралитиком?
– Прекрати, – зашипела я, еще сильнее понижая голос, чтобы Бланж не услышал этот позорный разговор. – Как ты вообще можешь говорить такое? Как тебе не стыдно?
– Да просто я забочусь о тебе!
И тут я рассмеялась:
– Серьезно?
Повисла пауза.
– Поздно заботиться, мам. Твоя забота была нужна лет шесть назад, но никак не сейчас.
– Ты же знаешь, как мне было сложно, – попыталась оправдаться она. – Думаешь, весело быть матерью-одиночкой, когда еще и каждый цент на счету?
– Уверена, что не очень. Но я в этом не виновата, чтобы меня всю жизнь этим попрекать.
– О чем ты говоришь, Джеки? Да я делала все ради тебя!
– Забудь! И давай закроем эту тему!
Но договорить нам все равно не дали, потому что входная дверь распахнулась, и в дом, смеясь, ворвались две девчонки. Я удивленно перевела взгляд с одной на другую. Обе не старше семнадцати, светловолосые и голубоглазые. Носы усыпаны веснушками, а волосы тонкие и легкие, как пух. Как у моей мамы. Да и она сама смотрелась рядом с ними как молодая девушка – как старшая сестра.
– Это еще кто? – невольно вырвалось из меня.
Комната потонула в визге.
– Невероятно, Джеки, я так рада с тобой познакомиться! – воскликнула первая.
– Ты только посмотри на ее волосы!
– Кто это? – Я невольно обернулась к матери.
– Я Кимберли, – протянула руку та, что была повыше.
– А я Джостен, можно просто Джо, – слегка стесняясь, улыбнулась вторая.
– Это дочери Джеффа. От первого брака, – пояснила мама.
Его дочери? У него есть дети?
– Сколько вам? – удивленно спросила я.
– Мне пятнадцать. А Джо через две недели шестнадцать исполнится, – ответила Ким.
Вот так сюрприз.
– И вы живете все вместе?
Джо кивнула:
– Уже второй месяц.
– А ваша мама… – Я хотела добавить «не против?», но меня одернула моя собственная:
– Джекс…
– Нет, все нормально. – Джо улыбнулась. – Она умерла, когда мы были маленькими.
– Значит, вас вырастил отец?
– Джеки, ну и манеры!
– Простите… – Я опустила взгляд.
– Идемте, девочки, поможете мне.
Они переместились на кухню, где принялись накрывать на стол и обсуждать предстоящий праздник и людей, о которых я, прожившая в этом доме столько лет, не имела ни малейшего понятия. Джо, смущаясь и краснея, рассказывала о каком-то друге, который пригласил ее на родительскую яхту. Ким засыпала ее бесцеремонными вопросами. А я, застыв у двери, молча слушала о том, как в прошлый раз в яхт-клубе подавали креветки за девяносто девять баксов и кто-то ими отравился, что Ким не переносит морепродукты с рождения и что хорошо было бы устроить барбекю. А еще на завтра обещали дождь, но даже он не заставит ее отказаться от этой затеи. Эти случайные фразы сыпались и сыпались. Девчонки суетились, мама мило улыбалась. А я просто стояла в стороне, чувствуя себя кленовым листом, пришитым к березе, – настолько чужой ощущала себя на этой старой деревянной кухне.
На мое плечо опустилась рука.
– Как ты?
Я вздрогнула, но тут же справилась с собой. «Он не Норман», – постаралась убедить себя я. Даже улыбнулась вымученно.
– Все в порядке, а где… – Я хотела по привычке сказать «Бланж», но тут же поправила себя: – Где Реми?
– Проводил его в твою бывшую спальню. Он сказал, что хочет с дороги освежиться. Вещи отнес туда же.
– А как же вы все?.. – Я все еще хорошо помнила размеры этого дома и сейчас с трудом представляла, как они с девочками здесь могут размещаться.
– Мы живем у
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.