Джен Хадсон - Приди ко мне во сне Страница 25
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Автор: Джен Хадсон
- Год выпуска: 1997
- ISBN: 5-697-00148-7
- Издательство: АСТ
- Страниц: 75
- Добавлено: 2018-08-01 00:01:44
Джен Хадсон - Приди ко мне во сне краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Джен Хадсон - Приди ко мне во сне» бесплатно полную версию:Много лет очаровательной Мери Воэн являлся во сне ОН – неотразимый мужчина ее мечты. И вот в таинственном и экзотическом Египте сны стали явью. Но неожиданно в руки Мери попадает древний амулет, бесценное сокровище, обладание которым может стоить ей жизни… Тайны, приключения, опасности – и страстная любовь, которая одна может им противостоять!
Джен Хадсон - Приди ко мне во сне читать онлайн бесплатно
Врать, конечно, было ужасно – а она соврала, что уезжает из страны, – но у нее не было сомнений в том, что если она скажет ему правду, то ее постигнет участь его матери. Он просто запрет ее в комнате. Правда, одна половина ее сознания не возражала против такого исхода, но другой половине казалось, что так могут поступать только троглодиты. В конце концов она выбрала самый легкий путь – оставила пакет с подарками и записку у портье. К тому времени, когда Рэм ее получит, она уже будет далеко.
Мери была уверена, что она поступила правильно. Но если ты все сделала правильно, почему же ты чувствуешь себя такой несчастной?
– Ты выглядишь так, как будто тебя очень долго жевала корова. Знаешь, такая большая, с рогами. Пожевала, пожевала и выплюнула, – снова подала голос Вэлком. – Конечно же, неприятности с мужчинами. Вернее, с мужчиной. Надеюсь, ты не втюрилась в этого египетского плейбоя?
– В кого это? – спросила Мери, напуская на себя невинно-удивленный вид.
– В кого? Да в того, с кем ты проводила время. По-моему, его зовут Омар Шариф, правда, я могу ошибиться.
– Как это я могла влюбиться в Рэма, если познакомилась с ним только два дня назад? А может быть, мы были знакомы с ним раньше, в прошлой жизни?
– Опять затягиваешь свою старую песенку?
– Вэлком, ты веришь, что человек проживает не одну жизнь?
– Ты имеешь в виду реинкарнацию? Да, я читала об этом, и считаю, что такая гипотеза имеет право на существование, так же, как и остальные. Однажды я была на сеансе гипноза, и меня возвратили в мою прошлую жизнь. Я надеялась, что буду русской царевной или кем-нибудь не хуже. Ничего подобного. Грязная маленькая лачуга, а вокруг куча сопливых детишек. Господи, как это было ужасно. – Вэлком поежилась. – Кстати, а почему ты спросила? Тебе кажется, что ты была знакома раньше с Рэмом Габри?
– Не знаю. Звучит довольно глупо, не правда ли? Но со мной здесь происходило так много загадочного, что поневоле начинаешь задумываться. Прежде мне такое и в голову не приходило. Это мой папа большой специалист по карме, прошлой жизни и всему такому. Он ведь в молодости был хиппи, это у него еще оттуда.
– Золотко, твой отец и сейчас самый настоящий хиппи. А теперь расскажи мне все по порядку.
Мери поведала о последних странных событиях, и Вэлком, надо отдать ей должное, ни разу даже и бровью не повела.
– В общем, как видишь, сны, видения, странные состояния. Я пыталась списать все его на жару, потерю организмом жидкости, нервное переутомление, хваталась за любое разумное объяснение, какое могла вообразить, но это как-то мало помогало. Видимо, Рэм и Египет… это они оказывают на меня такое странное действие. Даже страшно становится.
– А знаешь, я совсем не нахожу это страшным. В твоем изложении все это представляется мне невероятно романтичным. На твоем месте я была бы счастлива.
– Счастлива? Да ты с ума сошла. Какие мужчины к тебе неровно дышат – Филипп, Эдвард! Чего тебе еще не хватает?
– Неровно дышат! Чудесно сказано. Единственная вещь, которую мне может предложить Филипп, – это охапка сена в качестве подстилки. А насчет Эдварда, кажется, я уже высказывалась.
– Ну да, я забыла, он же слабак, – хихикнула Мери. – Но Филипп мне кажется мужчиной на все сто. Вначале я подумала, что, знаешь, это такой «оцень, оцень культурный и вежливый дипломат», но, поработав с ним рядом, увидела, что там внутри, под лаковой скорлупой, скрывается настоящий мужчина. Он не слабак, это точно. И мне кажется, он заинтересован в чем-то большем, чем провести с тобой время на охапке сена. Я видела, как вы шушукались в аэропорту.
– Поверь мне, я знаю Филиппа не первый год. Серьезные отношения не для него. Мы с ним друзья, и только.
– А тебе не кажется, что многое зависит от тебя самой? Никогда не забуду, как он починил мою «лейку». Этот старый фотоаппарат подарил мне отец, он для меня очень много значит. Я уже решила, что больше пользоваться им невозможно. А рекомендательные письма, которыми он нас снабдил? Да они для нас просто клад. К тому же он красивый и…
– Он женат, Мери.
– О…
– Вот именно что о…
– Не везет нам с тобой в любви, хоть плачь, – вздохнула Мери.
– Это мне не везет. Рэм Габри, насколько мне известно, не женат, и мужчина он потрясающий.
– Да, мужчина он потрясающий. И при благоприятном стечении обстоятельств в него можно было бы влюбиться, и очень легко, но… это уже из области научной фантастики. К тому же у меня достаточно ума, чтобы сообразить, кто я такая. Обычная девушка из США. Мы совершенно чужие – из разных стран, разных культур; у нас совершенно разные семьи, цели в жизни. Нельзя же в самом деле ткнуть пальцем в первую попавшуюся на улице и заявить: «Я хочу на тебе жениться». Такие браки бывают удачными один на миллион.
– Кого ты пытаешься убедить, золотко? Меня или себя?
Мери вздохнула и переменила позу в кресле.
– Себя, наверное. Во всей этой истории так много непонятного. В любом случае я его больше никогда не увижу.
– Если он такой решительный, как ты его описала, я бы на это не полагалась.
– Он просто не сможет меня найти. В записке, которую я ему оставила, написано, что мы улетаем в Рим.
Глава 10
Никогда не говори: «Завтра будет таким же, как сегодня».
Никому не дано это знать.
Быть может, ты проснешься завтра, а вместо воды – кругом одни пески.
Крокодилы и бегемоты повылезли на сухую землю умирать, а рыбы нелепо ловят ртами воздух…
Из притчей Аменхотепа, 1580 – 1320 гг. до Рождества Христова– Как поживают ваш папа и ваша очаровательная мама? – спросил Тефик Фаяд, помешивая кофе.
– У них все прекрасно. Спасибо, – ответил Рэм. Они сидели на балконе директорского кабинета. Глотнув кофе из чашки, он добавил:
– Они сейчас в Штатах. Мама занимается изданием своей очередной книги.
– Да, да, «Рубины в полдень». Чудесная вещь.
Рэм вскинул глаза на директора Мабахета:
– Вы читали детективы моей матери?
– Конечно. Я люблю хорошие убийства. – Он засмеялся своей шутке, и золотые коронки его зубов блеснули на солнце. – Особенно если расследовать их приходится не мне. Берите пирожное.
Рэм отказался и, потягивая кофе, продолжал терпеливо дожидаться, когда же директор перейдет к делу. Тефик Фаяд – старый хитрый лис, с ним было очень непросто. Любое сколько-нибудь значительное событие, имевшее место в Египте, немедленно становилось известно ему. И незначительное тоже. Было бы наивностью полагать, что он станет тратить драгоценные утренние часы на пустячные разговоры. Толстые щеки, глаза слегка навыкате, двойной подбородок – он всегда напоминал Рэму пса, кем, по существу, и являлся. Видимо, он взял сейчас какой-то след.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.