Донна Клейтон - Лучшая подруга Страница 25
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Автор: Донна Клейтон
- Год выпуска: 2003
- ISBN: 5-05-005657-8
- Издательство: Радуга
- Страниц: 33
- Добавлено: 2018-08-01 13:46:56
Донна Клейтон - Лучшая подруга краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Донна Клейтон - Лучшая подруга» бесплатно полную версию:Доктор Слоан Рэдклифф, воспитывающий после смерти жены дочерей-тройняшек, не справился бы с трудной задачей, если бы не помощь Рэйчел Ричарде лучшей подруги его жены. Рэйчел любит девочек как своих детей и делает все, чтобы они были счастливы.
Но она любит и их отца – доктора Слоана и очень хотела бы надеяться на взаимность. Однако ложное чувство вины перед умершей подругой делает ее мечты несбыточными…
Донна Клейтон - Лучшая подруга читать онлайн бесплатно
Она прислонилась к спинке сиденья и запрокинула голову, пока Слоан целовал ее шею. Ее глаза были закрыты.
Время теперь летело. Она даже не заметила, когда он расстегнул пуговицы ее блузки. Его пальцы прикоснулись к ложбинке между грудей, одновременно пытаясь справиться с застежкой ее бюстгальтера.
Слоан остановился, словно прося помочь ему.
Рэйчел разжала объятия и взялась за застежку.
Она не решалась открыть глаза, ей не хотелось выходить из чувственного дурманящего состояния. Кровь бешено пульсировала в теле, окрашивая щеки румянцем, молчаливое согласие позволяло ему жадно ласкать и целовать ее.
Ее готовность превосходила все его ожидания, и он был счастлив. Рэйчел тоже была счастлива: его ласки – это все, о чем она когда-либо мечтала.
Внезапно она заметила, что Слоан смотрит не на нее, а куда-то сквозь стекло машины.
– Что такое? – спросила она с тревогой. – Там кто-то есть?
– Нет, – он быстро успокоил ее, – никого, но.. – Но что?
Его взгляд, тревожный и темный, замер, казалось – навсегда.
– Ничего, – произнес он глухим, отрешенным тоном.
– Не правда, что-то не так. – Она резко выпрямилась и застегнула блузку. – Что случилось?
– Последнее время, – начал Слоан, – я думал о том, что рядом с вами чувствую себя счастливым. Очень счастливым.
– Разве в этом есть что-то дурное? – спросила она, помолчав немного.
– Нет, напротив, – признался он и добавил очень тихо:
– Так и должно быть.
Что-то в его голосе успокаивало Рэйчел, заставляло ее отбросить все сомнения. Она снова расстегнула блузку дрожащими пальцами и откинула назад вьющиеся волосы. Слоан был погружен в размышления. Он даже не замечал, что она делает.
– Я не думаю, что могу позволить себе быть счастливым, – сказал он. – Я причинил ей столько страданий. Слишком много. Я не имею права на счастье.
Ей не нужно было объяснять, о ком идет речь.
Между ними стояла стена, нет, не стена, а могильная плита, на которой было начертано имя умершей.
– Он так и сказал? – спросила Диана. – Что он не имеет права быть счастливым?
Рэйчел кивнула.
– Я не в первый раз от него слышу подобные заявления.
– Вы должны были сказать ему. – Джейн была очень удивлена тем, что она узнала.
Посмотрев на Диану, Рэйчел немного успокоилась.
– Как я могу сказать ему? – возразила Рэйчел. Оливия – мать его детей, он прожил с ней много лет. Он считает ее чистой и невинной женщиной.
Как я могу разрушить его представление? Я отравлю его воспоминания о ней. Дети должны помнить свою мать и любить ее. Их воспоминания тоже ничем нельзя омрачать., Рэйчел словно попала в тупик, из которого нет выхода, как будто целая скала давила на нее с огромной силой. Она просто не могла себе представить, как поступить в такой ситуации, где найти силы рассказать правду об Оливии и каковы могут быть последствия ее откровений.
– Я согласна, – сказала Диана, – с тем, что память девочек о матери нельзя омрачать. Но им-то вы не собираетесь ничего рассказывать.
– Вот именно, – присоединилась Джейн, – все останется между вами и Слоаном, только между вами. А его дочери никогда не узнают правды.
Рэйчел перевела взгляд с одной приятельницы на другую. Они были правы. Другого выхода у нее нет – она должна рассказать Слоану всю правду – Действительно, – попыталась объяснить она, с трудом подбирая слова, – я чувствую себя ужасно, вспоминая о поступке Оливии. Но рассказать о нем было бы жестоко, ведь она умерла.
Она особенно подчеркнула последнее слово, так, словно оно было исчерпывающим аргументом и оправданием ее скрытности.
– Но не обязательно рассказывать от своего имени, можно, например, преподнести как слух, посоветовала Джейн. – Или как-нибудь еще. Так, как будто вы слышали о таком факте ее жизни. И можете быть уверены, это совсем не жестоко с вашей стороны. – Она так спешила высказаться, словно боялась, что потеряет нить размышлений, и под конец повторила:
– Нет, не будет.
Выслушивая ее доводы, Рэйчел понимала, что и сама Джейн не может найти оправдания поступку Оливии.
Рэйчел знала, что тайна беременности Оливии была камнем преткновения в отношении Слоана к жене. Следует ли еще и ей в это вмешиваться?
Диана протянула руку и коснулась плеча Рэйчел.
– Раскрывая правду, вы вовсе не собираетесь причинить вред Оливии; как вы сами сказали, она умерла и для нее ничего уже не имеет значения.
Рэйчел испытывала удивительное доверие к этой индианке, всегда такой спокойной и выдержанной.
– И вы сами знаете, Рэйчел, что, какова бы ни была правда, только она и может исцелить нас от боли переживаний за тех, кого уже нет с нами.
Двое друзей ожидали Слоана в зале заседаний.
– Так мы договорились? – Трэвис внимательно посмотрел на Грега, сидевшего за столом напротив.
Грег кивнул.
– Попробуем прочистить ему мозги.
– С ним необходимо поговорить, – сказал Трэвис. – Он слишком долго держал все в себе.
– Ты знаешь столько же, сколько и я, – пробормотал Грег, – но я не уверен, что он станет нас слушать.
– Но мы же слушали его советы в подобной ситуации.
– Мы – да, – усмехнулся Грег, – но как он будет реагировать?
– Посмотрим, – Трэвис едва заметно улыбнулся, а затем снова стал серьезен, – но никого упоминать не будем.
– Не будем. И как мы поступим? Мы должны ему помочь. Теперь как раз тот случай, когда друзья оказываются нужнее всего.
– Мы должны начать разговор невзначай, сначала о наших собственных делах, затем… – сказал Трэвис.
– Можешь на меня положиться…
Дверь открылась, и вошел Слоан, услышав лишь последние слова, сказанные Грегом так тихо, что их едва можно было различить. Однако Слоан расслышал.
– Трэвис, если бы я был тобой, и тогда я бы не доверял тебе больше, чем доверяю, – заявил он.
Кажется, у него было неплохое настроение.
Друзья облегченно вздохнули.
– Тебе не следует опаздывать, – прокомментировал весело Грег его появление.
Глаза Трэвиса озорно блеснули.
– Ты ведь самый старший из нас.
– Я бы с удовольствием поменялся с кем-нибудь местами, – ответил Слоан. – Но только не на работе, а в какой-нибудь другой области.
Грег пробурчал:
– Меня уволь.
Трэвис только рассмеялся.
Слоан, покачав головой, опустился в кресло и положил на стол папки с историями болезни двух пациентов.
– Вы что-то замышляли против меня?
– Замышляли? – переспросил Грег в изумлении. – Как мы можем против тебя что-то замышлять?
Подняв руки, Слоан ответил:
– Я просто пошутил.
– Разумеется, пошутил. – Трэвис, прищурившись, взглянул на Грега.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.