Келли Джеймс-Энгер - А ты уловила флюиды? Страница 25
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Автор: Келли Джеймс-Энгер
- Год выпуска: 2005
- ISBN: 5-17-025983-2, 5-9660-1396-9
- Издательство: АСТ, Люкс
- Страниц: 75
- Добавлено: 2018-08-02 12:18:57
Келли Джеймс-Энгер - А ты уловила флюиды? краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Келли Джеймс-Энгер - А ты уловила флюиды?» бесплатно полную версию:Вы улавливаете МУЖСКИЕ ФЛЮИДЫ?
Неужели нет?
Значит, рядом с вами – НЕ ТОТ ПАРЕНЬ!
В это упрямо верит одна из двух подружек.
И именно из-за этого ее поднимает на смех подружка другая – рациональная, ехидная особа, вполне довольная помолвкой с унылым, положительным яппи…
И вдруг… ВОТ ОНИ, ФЛЮИДЫ!
ТЕ САМЫЕ!
Только, черт возьми, исходят они СОВСЕМ НЕ ОТ ЖЕНИХА!
Келли Джеймс-Энгер - А ты уловила флюиды? читать онлайн бесплатно
Она ничего не сказала, глядя в зеркало на стене бара и поигрывая ножкой бокала.
– Я тебя оскорбил? – едва слышно спросил Уильям. Трейси на миг закрыла глаза, потом взглянула ему в лицо:
– Нет. Ты… – Она перевела дыхание. – Ты меня невероятно возбудил.
Глава 13
ОСТРАЯ ПОТРЕБНОСТЬ В СЕКСЕ
Кейт осторожно, медленно-медленно развернула руку, чтобы разглядеть циферблат часов на запястье, не двигая головой. Господи, уже 17.38, а Гангстерс, судя по всему, и не собирается закругляться! Как глава отдела гражданских процессов, он наблюдал за ходом текущих дел. Раз в месяц все партнеры фирмы, компаньоны и средний (недипломированный) юридический персонал собирались на так называемые отчетные совещания. На самом деле это были мероприятия по унижению, втаптыванию в грязь, утомлению и опусканию Гангстерсом своих коллег-юристов. Недоступными для него оставались только два партнера, занимавших более высокое положение в компании, – Гангстерс мог попробовать их подколоть, но всерьез трогать опасался. Все остальные представляли собой легкодоступную жертву. Чуть-чуть просрочили представление документов? Не смогли предугадать хода дела, которое вел Гангстерс, и не предотвратили неожиданных неприятностей? Другими словами, не проявили экстрасенсорных способностей? Не сомневайтесь, ваши упущения получат широкую огласку на следующем совещании.
Что характерно, Гангстерс всегда назначал собрания на вечер первой пятницы месяца.
– Почему не на утро понедельника? Или не на любой другой вечер? – бурчала Кейт, жалуясь Дэнни. – Он же прекрасно понимает, что именно в это время нам противнее всего тут сидеть.
Итак, Гангстерс оседлал своего любимого конька. Он обвинил одного из младших партнеров в тугодумии, высмеял другого, якобы «совершенно неспособного переспорить полного идиота» на ходатайстве, а младшей компаньонке предложил поразмыслить: не стоит ли больше времени отдавать работе и меньше – красоте собственной прически? Гангстерс вздохнул, картинно закатил свои поросячьи глазки и продолжил освещение повестки дня:
– «Райт против Карвелло». – Он взглянул на Майкла Бау, который всего несколько месяцев как сдал экзамен на лицензию. – Это апелляция на ходатайство об обвинительном заключении. – Юрист помахал стопкой листов, скрепленных степлером. – Я попросил мистера Бау набросать краткое изложение дела, чтобы проверить, насколько хорошо он пишет.
Гангстерс сделал паузу, и Кейт незаметно покосилась на несчастного Майкла. Она знала его шапочно и по-настоящему никогда с ним не разговаривала – последнее, чего ей сейчас хотелось, так это очередного Майка, особенно из числа сослуживцев. Майк – тощий, глуповатого вида парень в больших очках – заметно нервничал.
Гангстерс снял очки и потер глаза рукой. Стояло гробовое молчание. Он снова нацепил очки на нос, взял отложенное было резюме дела и продолжил:
– И вот что я хотел бы узнать. Бау, вы когда-нибудь посещали курсы деловой переписки и университете Айовы? – Гангстерс смотрел Майклу в лицо, отчего тот совершенно потерял присутствие духа. – Или там уже отказались от преподавания такового предмета за ненадобностью?
Майкл заерзал на стуле.
– Конечно, я посещал эти курсы, – отозвался он несчастным голосом. – Это один из обязательных предметов.
– В самом деле? Хорошо. И насколько я понимаю, предмет входит в число экзаменов на лицензию?
– Да…
– Понятно. – Одним быстрым движением Гангстерс бросил листы через широкий стол, так что они приземлились прямо перед Майклом. Наверное, остальным предлагалось восхититься его меткостью. – К сожалению, я бы никогда не догадался об этом по вашему, – он скривился, будто подбирая нужное слово, – вашему… документу.
– Прошу прощения, – дрожащим голосом сказал Майкл. – Я что-то сделал не так?
– У нас сейчас нет времени, чтобы перечислять все упущения, но поверьте, таковых много, – огрызнулся Гангстерс. – Документ следует полностью переписать, хотя заметно, что автор не понимает основных принципов договорного права. Постарайтесь поработать над этим хламом, чтобы к среде на мой стол легла приемлемая версия.
Он продолжал в том же духе, заглядывая в список из многих параграфов, а остальные юристы, сидевшие вокруг стола, избегали смотреть на Майкла, который был готов расплакаться.
Когда через двадцать семь минут совещание наконец закончилось, Дэнни похлопал Кейт по плечу:
– Пива не хочешь?
– Еще как хочу. Стоило бы напиться до чертиков.
Дэнни проводил ее по коридору до дверей офиса.
– Нас тут целая компания собралась, пойдем к Гарри. – Бар «У Гарри Каррея» находился всего в паре кварталов от фирмы, и юристы часто закатывались туда после мероприятий, которые Дэнни называл «пятничным мордобоем». – Не желаешь присоединиться?
Кейт взглянула на часы:
– Пожалуй, желаю. Давай только я подойду чуть попозже, мне тут нужно доделать пару мелочей.
Она прослушала сообщения на автоответчике – ничего такого, что не подождет до понедельника, а кроме того, завтра утром все равно придется заглянуть на работу. Кейт перекинула сумку через плечо и не стала тушить свет. Все так поступали. Пусть начальство думает, что ты не ушел домой, а просто забежал в библиотеку, или в туалет, или выскочил перехватить чашечку кофе…
Майкл, что совершенно неудивительно, по-прежнему сидел в своем офисе. Выглядел он абсолютно потерянным.
– Тук-тук.
– О… привет. – Майкл слегка подскочил на стуле и попробовал улыбнуться. – Как ваши дела, Кейт?
– Неплохо. Ведь ежемесячный мордобой все же кончился. А вы-то как?
Майкл смущенно поджал губы:
– Меня опустили и потыкали носом в грязь, поэтому не особенно хорошо. Я, конечно, был наслышан об этих совещаниях…
– Но пережить на своей шкуре – совсем другое дело, верно? – с улыбкой подхватила Кейт.
– Штука в том, что мне казалось – я недурно поработал над резюме, – признался Майкл. – Я четыре недели копался в документах и сводил все воедино. И теперь даже не представляю, что там нашлись за «упущения» и как я могу все переписывать.
– Не принимайте Гангстерса всерьез. У него есть свои понятия о том, как нужно работать. Он любит использовать определенные фразы, приводит цитаты, ненавидит некоторые выражения, например, «служить признаком». Из-за них Гангстерс всегда писает кипятком.
Майкл торопливо пролистал страницы.
– Ах ты, черт… Вот оно! И еще раз… Хорошо, что вы мне сказали.
Выглядел он усталым, загнанным, выбитым из колеи, полностью раздавленным – так же чувствовала себя и Кейт в первый год юридической практики. Сложите постоянное пребывание на грани слез с желанием как следует напиться уже в десять часов утра – и получите подобие ее тогдашнего состояния.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.