Линда Конрад - Свет мой, зеркальце… Страница 25
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Автор: Линда Конрад
- Год выпуска: 2006
- ISBN: 0-373-76679-3, 5-05-006448-1
- Издательство: ОАО Издательство «Радуга»
- Страниц: 28
- Добавлено: 2018-08-02 13:29:02
Линда Конрад - Свет мой, зеркальце… краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Линда Конрад - Свет мой, зеркальце…» бесплатно полную версию:Старая цыганка дарит Тайсону Стилу зеркало, причем утверждает, что оно волшебное. Тай не верит в чудеса, однако вскоре его тихая невзрачная помощница Мерри Дэвис начинает казаться ему загадочной и неотразимой…
Линда Конрад - Свет мой, зеркальце… читать онлайн бесплатно
Они с Таем ненадолго вышли из здания клуба, чтобы встретить репортеров.
— Попросил выйти за меня замуж, — ответил Тай, чувствуя, как его губы расплываются в улыбке.
— Но почему?
— Потому что мы любим друг друга.
— Ведь вы едва знакомы. Что тебе известно о прошлом Мерри? Для начала следовало бы получше ее узнать. То, что она хорошо справляется в фонде, еще не означает, что она будет хорошей женой.
— Ее прошлое меня не волнует.
— А что, если она окажется еще одной охотницей за состоянием? Более удачливой, чем предыдущие?
— Держи свое мнение при себе, Фрэнк. Я хорошо разбираюсь в людях. Мерри на такое не способна.
— Ладно, только позволь мне хотя бы составить брачный договор. Будь немного практичнее.
Ярость ослепила Тая, и он чуть не схватил Фрэнка за горло.
— Чтобы я больше никогда не слышал ничего подобного, — прорычал он. — Мерри любит меня. Я доверяю ей и не нуждаюсь ни в каких договорах.
Фрэнк лишь пожал плечами. Он и так уже слишком много наговорил. Поверенный поспешил к группе репортеров, собравшихся возле парадного входа. Тай прислонился к стене и закрыл глаза, чтобы успокоиться. Нет, Фрэнк не виноват.
Никто не знает Мерри лучше, чем он. Заглянув ей в душу. Тай нашел там половинку себя.
Запах табачного дыма отвлек его от раздумий. Открыв глаза, он увидел двух фотографов, отделившихся от остальных. Они не обращали внимания на то, что дым от их сигарет мешает тем, кто находится рядом. Тая так и подмывало сделать им замечание, но он сдержался.
— Ты, наверное, шутишь, — сказал один. — Что ей делать в такой дыре, как эта? Здесь же нет ни одного приличного магазина.
— Приятель, я потратил уйму времени на изучение ее фотографий, пытаясь напасть на след, — возразил второй. — Готов поспорить, это она.
— Ладно, не кипятись. — Первый затянулся в последний раз и бросил на землю окурок. — Кажется, вечер обещает быть не таким скучным, как я думал.
— Да уж. Эти паршивые газетенки готовы заплатить кругленькую сумму за ее снимок. Может, нам даже удастся взять у нее интервью. Черт, это же потянет на миллион!
— Лучше помалкивай. Нельзя, чтобы другие ребята это пронюхали. Мы должны подобраться к ней первыми.
Вдруг Таю стало любопытно. Кого они обсуждают? Он знает всех до единого в этой части Техаса, тем более местных знаменитостей.
— Ты только подумай, — сказал один из репортеров, задумчиво улыбаясь. — Мы устроим засаду Меррил Дэвис-Росс и тоже станем знаменитыми. И богатыми. Вот так удача!
Меррил Дэвис-Росс. Мерри Дэвис?
Дыхание со свистом вырвалось из груди Тая. Ему казалось, что почва уходит у него из-под ног.
Он сжал кулаки и попытался во всем разобраться. Неудивительно, что в этом платье она так походила на фотомодель. Неудивительно, что в последнее время ему казалось, что он давно знает ее.
Это не из-за того, что он нашел свою вторую половинку. Мерри оказалась фотомоделью — королевой бульварной прессы, которую Тай видел на обложках журналов в универмаге. И отъявленной лгуньей.
Сдерживая желание ударить по чему-нибудь, Тай отошел от стены. Как позволил он снова себя провести? Стиснув зубы, Стил молча прошел мимо репортеров и направился к заднему входу.
На этот раз он не даст женщине отравить его жизнь. Ни за что.
Мисс Меррил Дэвис-Росс должна будет объясниться. Если она вообще сможет найти оправдание своей лжи.
Все его тело тряслось от гнева. Ничто не оправдывает ложь. Она выслушает все, прежде чем покинет Стэнвил и вернется к своей фальшивой жизни.
Глава двенадцатая
Пытаясь прогнать предчувствие чего-то неотвратимого, Мерри открыла дверь и вышла на улицу. Зал был забит до отказа, и она не сомневалась, что им удалось собрать приличную сумму. Все же беспокойство не отпускало ее, заставляя все время оглядываться. Она слышала, что после ланча их будут снимать, но знала, как уклониться. Причина странного беспокойства крылась не в этом.
Одетая в свой последний наряд Мерри осмотрелась в поисках маленькой девочки в сиреневом платье. Насколько она помнила, эта девочка была младшей из всех. Одна из воспитательниц сказала ей:
— Если вы ищете Лупе, нам пришлось отвезти ее обратно. Извините, но мне кажется, вы ошиблись, поставив ее в самый конец. Сами понимаете, четырехлетний ребенок не может провести целый час на улице, не испачкавшись.
— О нет. — Почему она об этом не подумала? — Я одна во всем виновата. Я попрошу Джани прислать ей новое платье.
Женщина покачала головой.
— Не беспокойтесь. По возвращении все получат мороженое. Уверена, после мороженого она забудет об этой неудаче.
Мерри рассеянно кивнула. Как можно быть такой глупой? Вздохнув, она заметила:
— Показ уже почти закончился. Перед тем как отправить наших маленьких моделей в «Нуэво-Диас», их надо покормить.
Женщина открыла рот, чтобы ответить, но вдруг ее внимание привлекло что-то за спиной Мерри. Увидев на земле чью-то тень, Мерри почувствовала, как по спине у нее побежали мурашки.
— Вы не можете уйти, пока фотографы не сделают снимков, мисс Дэвис-Росс.
Ей не нужно было оборачиваться, чтобы узнать, кому принадлежал этот голос. Только сейчас в нем звучала горечь, которой она не слышала раньше.
И он назвал ее Дэвис-Росс. О боже!
Нет!
Мерри повернулась и посмотрела на него.
— Тай…
— Вы не могли бы оставить нас наедине? — сказал он воспитательнице, которая тут же удалилась.
— Ты все знаешь, — с замирающим сердцем произнесла Мерри.
Тай провел рукой по волосам и нахмурился.
— Конечно, знаю. А ты считала, что сможешь вечно водить меня за нос? Что бы ты там обо мне ни думала, я не такой дурак.
Его голос звучал категорично, взгляд застыл. Она еще никогда не видела его таким. Раньше в глубинах этих бездонных глаз горел огонь желания, но теперь в них была одна лишь боль.
— Прости… Сегодня утром я пыталась обо всем тебе рассказать. Я не хотела, чтобы ты узнал правду таким образом.
— Покорно благодарю, — саркастически бросил он. — Как мило с твоей стороны беспокоиться обо мне.
— Тай…
— Ты лгала мне, черт побери! Мне, Джуэл, всем нам. Лгала, чтобы сделать из нас посмешище. Скажи, все это было рекламным трюком?
Мерри выпрямилась и подняла голову.
— Никогда. Даже наоборот. — Ее голос дрожал, и она сглотнула. — Поначалу я хотела убежать от моей пустой, бессмысленной жизни… Я хотела сделать что-то стоящее… Помочь другим, вместо того чтобы бросать деньги на ветер, как поступали мои родители. Мне хотелось узнать, что значит вести обычную жизнь. Без слуг. Без суеты. Я…
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.