Дайан Дюваль - Зарождение тьмы Страница 25
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Автор: Дайан Дюваль
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 86
- Добавлено: 2018-08-02 16:38:17
Дайан Дюваль - Зарождение тьмы краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Дайан Дюваль - Зарождение тьмы» бесплатно полную версию:Когда-то самой большой трудностью в жизни Сары Бингем было заставить учеников слушать ее во время урока. Теперь же она спасла раненого незнакомца и угодила прямо в гущу борьбы между злобными вампирами и могущественными бессмертными, которые тоже питаются кровью, чтобы выжить. Роланд Уорбрук - самый неотразимый мужчина из всех, кого Сара когда-либо касалась. Но его желание к ней смешано с голодом, который Роланд едва способен обуздать… За все девять столетий его бессмертной жизни еще ни одна женщина не искушала Роланда так, как Сара. Но просить о ее любви нельзя, ведь для этого ей придется расстаться со знакомым миром, а также с самой жизнью, ради защиты которой бессмертный готов пойти на что угодно.
Роман "Зарождение тьмы" ("Darkness Dawns") - первый в серии "Бессмертные стражи" (Immortal Guardians), издан на английском в 2011 году
Переводчики:
KattyK - 1-12, 14, 17-19
Anastar - 13, 15, 16
Редакторы:
Reine deNeige, gloomy glory
Перевод выполнен на сайте lady.webnice.ru
Дайан Дюваль - Зарождение тьмы читать онлайн бесплатно
Он не хотел кормиться в ее присутствии.
- Я могу чем-то помочь? – робко поинтересовалась она.
- Не уходи, - прошептал Роланд, и друзья прошли через столовую, кажется, в кухню, скрывшись с глаз.
- Садись сюда, - донесся приказ Маркуса.
Послышался стук, когда он сначала открыл холодильник, а потом снова закрыл.
Сара рассматривала гостиную - уютную комнату, обставленную красивой, современной мебелью, но не загроможденную.
Вот и возможность ускользнуть. Роланд и Маркус ослаблены ранами. Ее бывшему пациенту стало еще хуже после того, как он ее исцелил, то есть принял все ее травмы на себя. Его товарищ занят, ухаживая за ним. Они, вероятно, не сразу сообразят, что она ушла.
Сара поднесла руку ко лбу, проводя пальцами по зажившей коже, которую скрывала подсохшая кровь.
«Не уходи».
Роланд не угрожал, а всего лишь просил, почти умолял.
Она посмотрела в сторону кухни.
Глубоко вздохнув, в надежде, что не пожалеет о своем решении, Сара села на диван - ждать.
Роланд был не в силах в это поверить: она осталась.
Он выпил несколько пакетов крови так быстро, как только мог, напрягая слух, чтобы услышать скрип половицы или хлопанье дверью, а то и звук разбивающегося стекла. Хоть что-то, указывающее на попытку тайком скрыться. Он лишь задержался, чтобы смыть кровь с лица, и прошел через столовую в гостиную, а там…
Она не ушла. Сара, устроившись на диване, изучала свои руки.
Сбитый с толку, но испытывающий облегчение, страж какое-то время смотрел на нее.
Почему она не паникует? Может, просто притворяется спокойной, чтобы завоевать его доверие и уйти, а затем вернуться с толпой людей и убить его?
Сара подняла взгляд и заметила Роланда.
– Как ты?
– Хорошо, спасибо.
– Ты и выглядишь намного лучше. – На ее лице промелькнуло беспокойство. – Это потому… потому что перекусил?
– Да. – Не имеет смысла отрицать, хоть Роланд и чувствовал себя не в своей тарелке из-за признания.
– О.
«О?» И это все?
– А ты не кричишь.
– А крик – обычная реакция на сообщение, что ты…хм…
– Другой? Да, обычная.
Маркус встал рядом с другом.
– Кроме воплей и проклятий, люди частенько писаются от ужаса, обделываются… – Сара поморщилась. – …читают молитвы…
Она вскинула брови.
– Читают молитвы?
– Ну, знаешь… Изыдьте, вы, э… – Маркус подтолкнул Роланда локтем. – Как там нас назвал тот священник?
Уорбрук закатил глаза.
– Который из них? Мы с ними частенько сталкивались.
– Лондонский.
– В каком веке?
– В восемнадцатом.
Мисс Бингем разинула рот.
– Тот, с волосами, как у Альберта Эйнштейна?
– Да.
– Отродья Сатаны.
– Точно. – И, погрозив кулаком в сторону Сары, Маркус драматично заговорил дребезжащим, как у старика, голосом: – Изыдьте, отродья Сатаны. Возвращайтесь в адские недра, где вам самое место! – Опустив кулак, он продолжил обычным голосом: – Затем он выпалил целые отрывки из Библии нам вслед. И это после того, как мы спасли его шкуру от жуткого вампира, которого священник считал простым прихожанином. – Грейден пожал плечами. – Но обычно и мужчины, и женщины кричат.
Сара была поражена.
– Да-а…
Маркус хлопнул в ладоши.
– Ну, твоя подопечная в сознании и спокойна. – Он повернулся к хозяину дома. – И ты, похоже, уже не на пороге смерти. Я не прочь принять душ. Так что, если вы не возражаете, я помоюсь и лягу, чтобы нога зажила поскорее.
Роланд кивнул, радуясь, что побудет с Сарой наедине, пусть и понятия не имел, что сказать.
– Воспользуйся комнатой для гостей. По коридору, вторая дверь справа. Там есть своя ванная.
– У тебя есть комната для гостей?
– Сет иногда заглядывает. – Грейден нахмурился. – Что? Я же его не зову. Он просто делает это назло, потому что знает: мне не нравятся чужие люди в моем доме. – Маркус красноречиво посмотрел на Сару. – Я говорил не о тебе, – поспешно заверил ее Уорбрук. – Я бы тебя не пригласил, если бы был против твоего присутствия.
– А мое приглашение потерялось на почте? – съязвил его друг.
Недоверие Роланда всегда его раздражало.
– Но ты же здесь.
– Да, потому что тебя нужно было подвезти.
Роланд на мгновение задумался, не слишком ли напугает Сару, если на ее глазах задушит Маркуса.
– Разве ты не хотел принять душ? – Он толкнул приятеля в нужном направлении.
– Хорошо, иду уже.
– Сначала позвони Лизетт и введи ее в курсе дела. Вампиры хотели убить меня, но также не прочь поймать какого-нибудь бессмертного, раз вожак приказал им взять тебя живым.
Маркус по-волчьи ухмыльнулся.
– И то, что они не пытались нанести мне смертельный удар, облегчило мою задачу.
– Везунчик.
Посмеиваясь, Грейден двинулся по коридору, открыл дверь в гостевую комнату и перед тем, как закрыть ее за собой, воскликнул: – Эй, а здесь уютно.
Роланд снова повернулся к Саре и увидел, что она серьезно смотрит на него. Тщетно он пытался придумать, что сказать, чтобы ее успокоить и… что? Чтобы понравиться ей?
– Я все еще не кричу, – тихо произнесла гостья.
Роланд почувствовал, как губы растянулись в улыбке.
– Я заметил.
Сара взглянула на свои руки, лежащие на коленях ладонями вверх.
– Может, я и вскрикну, когда ты станешь вытаскивать стекло из порезов. У тебя случайно не найдется пинцета?
Уорбрук зашел на кухню и добыл пинцет из аптечки. Захватив миску с водой и чистое полотенце, он вернулся к Саре в гостиную.
Стеклянный стол на крепкой деревянной раме и надежных стойках легко выдерживал вес бессмертного. Роланд расположился перед своей гостьей и, раздвинув для удобства колени, вытянул длинные ноги по обе стороны от ее ног. Пристроил рядом миску с водой и полотенце, наклонился вперед, уперся локтями в колени и, вооружившись пинцетом, протянул руку к Саре.
Та с ужасом посмотрела на инструмент, но доверила целителю правую ладонь.
И черт побери, если это не заставило Роланда растаять.
Он внимательно изучил пострадавшую конечность. Нежную кожу пронзали многочисленные осколки, а основание большого пальца и сгибы остальных, ближе к кончикам, были покрыты глубокими порезами, похожими на ножевые. И если все проколы, царапины и ссадины уже перестали кровоточить, то эти еще нет.
Страж кинул вопросительный взгляд на пациентку.
– Когда тот парень приземлился на машину и устроил аварию, я выронила «глок». Так что единственным оружием стал осколок стекла.
– А ты находчивая, – похвалил Роланд. Настоящий борец, не растерялась и просто так не сдавалась. Ему это понравилось.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.