Джудит Крэнц - Звездная пыль Страница 25
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Автор: Джудит Крэнц
- Год выпуска: 2003
- ISBN: 5-699-02536-7
- Издательство: Эксмо
- Страниц: 99
- Добавлено: 2018-08-02 16:56:58
Джудит Крэнц - Звездная пыль краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Джудит Крэнц - Звездная пыль» бесплатно полную версию:У красавицы кинозвезды Тессы Кент есть все: красота, богатство, любимый муж-миллионер, который осыпает ее драгоценностями… Но есть в ее жизни и мучительная тайна. Ее дочь Мэгги растет в семье приемных родителей, думая, что знаменитая киноактриса — ее сестра. Узнав правду, юная Мэгги порывает все отношения с матерью… И вот спустя пять лет, в зените славы, оказавшись перед лицом личной трагедии, блистательная Тесса Кент понимает, как важно для нее найти путь к сердцу дочери…
Новый роман одной из самых известных американских писательниц Джудит Крэнц — это глубокий, пронзительный рассказ о горьких жизненных ошибках и их искуплении, о пылких чувствах и радостях настоящей любви.
Джудит Крэнц - Звездная пыль читать онлайн бесплатно
— Ни за что.
— Что с тобой случилось? Ты не получила моей записки?
— Получила.
— Тогда почему ты не хочешь открыть дверь?
— Я не желаю тебя видеть.
— Это невозможно, конечно же, ты хочешь меня видеть.
— Черт побери! Убирайся прочь от моей двери, иначе тебя вышвырнут из отеля.
— Я его владелец.
— Это что, угроза? Меня не интересуют подробности твоей биографии. Мне все равно, даже если ты владеешь всем этим несчастным городом!
— Тесса! — Голос Люка звучал сурово и требовательно.
Она не ответила, дожидаясь, пока он уйдет. Прошло несколько томительных минут, пока она услышала звук удаляющихся шагов. И вдруг — топот ног, крик «Посторонись!», и дверь в ее апартаменты вылетела под напором двух здоровых пожарных с топорами в руках.
— Это в спальне, — сказал им Люк. Пожарные ринулись в спальню, а Люк взглянул на Тессу. Она стояла с открытым ртом в стареньком розовом банном халате. — Мне следовало догадаться, — заговорил он, — ты терпеть не можешь нарциссы.
— Ты сошел с ума?
— Вероятно, но какое это имеет значение?
— Мне нечего тебе сказать. Убирайтесь отсюда — и ты, и твои пожарные.
— Ребята!
— Да, мистер Блейк.
— Все в порядке, мисс Кент справилась с огнем сама. Я распоряжусь, и дверь восстановят завтра же. — Он дал пожарным денег и выпроводил их. — Тесса, я безнадежен, я не умею писать письма. Наверное, лучше было позвонить…
— Нам не о чем говорить, — Тесса плотнее запахнула полы халата. Она смотрела на него с холодным достоинством и, казалось, стала выше ростом. В ее глазах светилось горькое презрение, и она разглядывала его так, словно перед ней было самое ничтожное и самое презренное существо на земле.
— Но за ужином…
— Забудь о том ужине, вычеркни его из памяти. Я тогда наговорила много глупостей. Я просто играла роль и не заметила, что зашла слишком далеко и веду себя смешно. Но было уже поздно. А ты, судя по всему, привык говорить то, чего на самом деле не думаешь, не так ли? Я не сразу это поняла. Раньше мне такие мужчины, к счастью, не встречались. Но одного раза оказалось более чем достаточно.
— Тесса, я говорил совершенно серьезно.
— О, прошу тебя, Люк, это уже слишком, — Тесса сумела выдавить из себя бледное подобие улыбки. — Я не нуждаюсь в твоей поддержке, так что не стоит второй раз разыгрывать то же представление. Или это твоя манера развлекаться? Я устала и хочу, чтобы ты немедленно ушел.
— Господи, я просто идиот! Ты же ничего не знаешь, поэтому и ведешь себя, как ангел-мститель.
— Чего я не знаю?
— Я отправился в Лондон, чтобы приобрести кое-что для тебя. Это очень важная вещь, я уже много лет знаю о ее существовании. Но в Лондоне выяснилось, что владелеи продал ее, поэтому мне пришлось отправиться в Нью-Йорк. Оказалось, меня отправили по ложному следу, но в Женеву я прилетел как раз вовремя. Эту вещь должны были продать на аукционе «Сотби» на следующий день, так что мне пришлось там заночевать. Но я купил то, что хотел.
Люк вынул из кармана небольшую коробочку из синей кожи и попытался отдать ее Тессе.
— Мне ничего от тебя не нужно, — она отпрянула от протянутой руки.
— Я что-то не так делаю, — Люк от досады потер лоб. — Я могу начать сначала?
— Я просила тебя уйти, — повторила Тесса, и в ее ледяном голосе не прозвучало ни одной теплой нотки.
— Тесса, выслушай меня, — потребовал Люк. Он стоял посреди комнаты и не собирался двигаться с места. — Еще до нашего ужина я знал, что мы поженимся. Я уже потерял надежду на то, что найду женщину, которую смогу полюбить, и вдруг я встретил тебя, Тесса. Стоило тебе только заговорить, и я уже не сомневался в моих чувствах. Я понял, что нашел то, что так долго искал. Господи, все это, конечно, звучит так, словно я думал только о себе и о своих желаниях, но это не так. Я думал о тебе тоже. Поэтому я решил, что кольцо, которое я подарю тебе в день помолвки, должно быть каким-то особенным. Это кольцо лежит в этой коробочке.
— Ты потратил три дня на покупку кольца, хотя даже не просил меня выйти за тебя замуж? Это что, так принято шутить среди плейбоев? — язвительно поинтересовалась Тесса. Гнев ослепил и оглушил ее. Она не чувствовала правды в словах Люка.
— Ты не хочешь выйти за меня замуж? — спросил Люк, и впервые в его голосе послышалось удивление.
— Выйти за тебя замуж? Как я могу решиться на это после столь краткого знакомства? — голос Тессы зазвучал спокойней. Она отказывалась пускать надежду в свое сердце. Только так Тесса умела справляться с разочарованием.
— Это не просто знакомство, — сурово ответил Люк. — Ты сказала, что любишь меня, и я сказал тебе о моей любви.
— Это ложь! — выкрикнула Тесса, снова исполнившись негодования. — Слово «любовь» я не произнесла ни разу, и ты тоже.
— Тесса, но ведь именно об этом был весь наш разговор, любовью дышало каждое слово, сказанное нами, — настаивал Люк.
— Нет, этого не было!
— Тогда выслушай эти простые слова, Тесса. Я люблю тебя. Ты единственная женщина, которую я когда-либо любил, и я настаиваю на том, чтобы ты вышла за меня замуж.
— Ах, ты настаиваешь?! Как романтично! — Тесса постаралась, чтобы ее слова прозвучали как можно более ядовито.
— Ответь мне, — потребовал Люк.
— Я не обязана. — Тесса спряталась за своим отчаянием, как будто пытаясь заслониться от будущего.
— Ах, черт возьми, я должен был позвонить, но я все время переезжал из одного аэропорта в другой. И мне жаль, что ты не любишь нарциссы…
— Я обожаю нарциссы!
— Значит, ты не любишь меня? Ты можешь посмотреть мне в глаза и сказать, что не любишь меня?
— Я не знаю, что я чувствую, — ответила Тесса, потому что не могла, не могла сказать Люку, что не любит его, глядя ему в глаза.
— Так ты выйдешь за меня замуж, Тесса? — спросил он без улыбки.
Тесса задумалась. Что это — правда или насмешка?
— Тесса, прошу тебя, скажи, что ты станешь моей женой, — умолял ее Люк. — Ты сводишь меня с ума и наслаждаешься этим, я же вижу. И не говори, что это не так, я все равно тебе не поверю. Я хочу услышать твое «да». Я не заслужил этого, нелюбовь нельзя заслужить.
Тесса отвернулась, чтобы скрыть навернувшиеся на глаза слезы радости. Да, Люк вернулся, и она вынуждена была признать, что так и не смогла убедить себя в обратном даже на секунду. Она не смогла расстаться с мечтой, всю жизнь она подсознательно искала, ждала именно этого мужчину, хотела именно такой судьбы и никакой другой. Ей пришлось взять себя в руки, чтобы голос звучал твердо. Она хотела, чтобы ее слова никак нельзя было истолковать иначе.
— Я люблю тебя, Люк, и я захотела стать твоей женой в ту минуту, когда ты взял меня за руку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.