Элизабет Беверли - Как заарканить миллионера Страница 25
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Автор: Элизабет Беверли
- Год выпуска: 2003
- ISBN: 5-699-02642-8
- Издательство: ЭКСМО
- Страниц: 74
- Добавлено: 2018-08-03 06:20:53
Элизабет Беверли - Как заарканить миллионера краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Элизабет Беверли - Как заарканить миллионера» бесплатно полную версию:Имя Лорен Грабл-Монро, автора скандально известной книги «Как заарканить миллионера», известно всей Америке. Для одних она — кумир, для других — бесстыжая стерва. Но никто не знает, что после каждой встречи с читателями эта роскошная сексапильная блондинка снимает парик и косметику и вновь превращается в скромную преподавательницу колледжа Дорси Макгиннес. Дорси панически боится, что ее секрет выплывет наружу. Ведь тогда она лишится работы, а главное, что подумает о ней Адам Дариен, журналист и миллионер. Адам любит Дорси, но презирает хищницу Лорен, сделавшую охоту на мужчин своей профессией.
Элизабет Беверли - Как заарканить миллионера читать онлайн бесплатно
Хорошенькое личико ее омрачилось, и Лукас мысленно возликовал.
— Я нарушила верность, — тихо и горестно призналась она.
Ух ты! Вот это новость! Лукас уже готов был вскочить на стойку и исполнить победный танец, как вдруг вспомнил, что Эди некому изменять.
— Погоди-ка. Как ты могла нарушить супружескую верность, если ты не замужем?
Эди удивленно заморгала, а в следующий миг залилась краской, словно майская роза.
— Да нет, не супружескую! Что вы! Такого я бы никогда не сделала! Я изменила своему парикмахеру.
— Парикмахеру? — изумленно переспросил он. Она кивнула.
— Мне очень нужно было подровнять волосы, а мой обычный парикмахер куда-то уехал. И я… — Она оглянулась направо, потом налево, чтобы удостовериться, что их никто не слышит, и понизила голос. — Я пошла к другому!
— Э-э… понимаю, — соврал Лукас.
— И знаете, что хуже всего? — добавила она, хотя он мысленно молил ее не продолжать. — Оказалось, что этот парикмахер стрижет лучше, и теперь я хочу и в следующий раз пойти к нему. Наверное, это просто нечестно. Прямо не знаю, что мне делать.
— М-да, — вздохнул Лукас. — Представляю, как это отравляет твое безмятежное существование. Действительно, серьезная проблема!
— Но в остальном день был просто чудный! — радостно сообщила Эди.
— Эди, — спросил вдруг Лукас, — ты когда-нибудь просыпаешься в дурном настроении?
— Никогда! — лучезарно улыбнулась она.
— Почему?
Она беззаботно пожала плечами.
— Потому что это пустая трата времени.
— Пустая трата времени? — недоверчиво переспросил Лукас.
Она кивнула.
Лукас отпил из бокала и задал следующий вопрос:
— Слушай, а ты часом не инопланетянка?
Она весело рассмеялась.
— Да ладно, я никому не скажу! — уговаривал Лукас.
— Нет, не инопланетянка, — добродушно ответила она.
— Тогда, значит, ты из параллельного мира, — предположил он. — Ты вселилась в тело Эди Малхолланд, а настоящую Эди твои сообщники держат где-нибудь в космической тюрьме. И, держу пари, она просыпается в очень дурном настроении. Если просыпается вообще.
Голубые глаза Эди весело блеснули.
— Нет, я не из параллельного мира. Просто не вижу смысла поддаваться отрицательным эмоциям.
Лукас изумленно уставился на нее.
— Отрицательные эмоции, — провозгласил он, — это двигатель прогресса! Что бы мы без них делали? Всеми великими достижениями цивилизации человечество обязано отрицательным эмоциям!
— Например? — с сомнением, но все равно чертовски бодро и радостно поинтересовалась Эди.
Он на секунду задумался.
— Ну, например, Римская империя. Римлян просто снедала жажда крови — вспомни все эти гладиаторские бои, игры со львами и прочее. И что же? Эти ребята создали великую цивилизацию.
— Всему, что знали римляне, — возразила Эди, — они научились у этрусков. А этруски были очень приличные люди. Правда, они приносили человеческие жертвы — это, конечно, нехорошо, — уточнила она. — Но что ж делать, тогда это было в порядке вещей. А в остальном этруски жили мирной и спокойной жизнью.
— Ну хорошо, положим, — прищурился Лукас. — Но этруски были покорены, а римлян никто не мог покорить. Это они всех поработили.
— А кельты? — мягко возразила Эди. — Кельты в Британии их разбили в пух и прах
— Ах да, об этом я как-то забыл, — нахмурился Лукас.
— Эти кельты, — уверенно продолжала Эди, — хоть и были очень дикие, умели ценить безмятежную красоту окружающей их нетронутой природы.
— Ладно, — предпринял новую попытку Лукас. — Оставим в покое римлян. Возьмем другой пример. Когда русские запустили своего парня в космос, мы разозлились, решили во что бы то ни стало их перегнать — и отправили своих на Луну! Вот тебе и сила отрицательных эмоций!
Но улыбка Эди стала только шире.
— Наши космонавты высадились на Луне, — возразила она, — не потому, что мы разозлились на русских, а потому, что верили: у нас все получится. Вера в лучшее — положительная эмоция.
Что толку с ней спорить? — сказал себе Лукас. Они никогда не сойдутся. Эди — неисправимая оптимистка: для нее стакан всегда наполовину полон, а для него… чаще всего — почти пуст. По счастью, в этот миг с другого конца стойки Эди окликнул новый посетитель. Обернувшись, Лукас узнал в нем этого… как его… Дейвенпорта. Странно, обычно этот парень бывает в «Дрейке» днем… когда работает Эди. Похоже, этот Дейвенпорт из тех, кто не прочь приударить за хорошенькой барменшей. Сам Лукас, впрочем, такой же — флиртует напропалую со всеми девушками в «Дрейке». Кроме Сладенькой Эди, разумеется.
Может быть, кто-то и видит в ней сексуальный объект, но у Лукаса это маленькое-миленькое-сладенькое-беленькое-мягонъкое существо ничего, кроме тошноты, не вызывает. Нет, она совершенно не в его вкусе. Он предпочитает смуглых брюнеток. Нетребовательных, покладистых и не обремененных предрассудками. А Эди наверняка мечтает о белом подвенечном платье, свадебном марше и собственном домике в пригороде!
Оборвав эти размышления — они могли слишком далеко завести, — Лукас вернулся к своему бокалу. Но наслаждаться «Танкереем» ему пришлось недолго: скоро ушей его достиг звонкий и невыносимо счастливый смех Эди.
Невольно повернув голову, Лукас обнаружил, что Дейвенпорт тоже хохочет вовсю. Должно быть, только что отпустил какую-то шутку. Скорее всего, в миллионный раз произнес свою коронную фразу: «Эди, тебе нужен мужчина, который сможет о тебе позаботиться!»
А вот дальше произошло нечто неожиданное. Протянув руку, Дейвенпорт осторожно и ласково погладил Эди большим пальцем по щеке.
К немалому своему удивлению, Лукас увидел, как она отшатнулась и прижала руку к лицу, словно обжегшись.
Заметив на физиономии Дейвенпорта нескрываемое изумление, быстро опомнилась, выпрямилась и пробормотала что-то, отчего ее ухажер расцвел в улыбке. Но Лукаса было не обмануть: наметанный глаз журналиста ясно видел, что Эди потрясена почти до обморока.
От этой сцены внутри у него болезненно сжалось. И не оттого, что Дейвенпорт нарушил одно из неписаных, но твердых правил Линди: никто и никогда не дотрагивается до ее служащих, — а от того, как Дейвенпорт смотрел на девушку. Так, словно знает о ней какой-то секрет. Словно что-то замышляет. Словно готов на все, чтобы добиться своего.
От его взгляда у Лукаса мурашки по коже поползли. А ведь Лукаса не так-то просто напугать. Он бывал в таких переделках, какие этому Дейвенпорту и не снились. Да и чего бояться, раз опасность (если вообще можно говорить об опасности) угрожает не ему?
Кто для него Эди? Не сестра, не любовница, не подруга. Она ему даже не нравится… И тут же Лукас с удивлением услышал свой собственный голос:
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.