Хрупкое желание - Кора Рейли Страница 25
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Автор: Кора Рейли
- Страниц: 88
- Добавлено: 2023-03-09 07:14:38
Хрупкое желание - Кора Рейли краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Хрупкое желание - Кора Рейли» бесплатно полную версию:София знает, каково это — быть утешительным призом. Слишком молода. Не блондинка. И уж точно не ледяная принцесса.
Ее сестра Серафина была всем этим. Совершенством. До тех пор, пока не перестала. До тех пор, пока не сбежала, чтобы быть с врагом, и не оставила своего жениха позади.
Теперь София отдана Данило вместо своей сестры, зная, что она всегда будет не более чем второй. И все же она не может перестать желать любви мужчины, в которого влюбилась, даже когда ему была обещана ее сестра.
Данило — человек, привыкший получать то, что он хочет. Силу. Уважение. Востребованную ледяную принцессу. Пока другой мужчина не крадет его будущую невесту.
Данило знает, что для мужчины в его положении потеря девушки может привести к потере лица.
Раненная гордость. Жажда мести. Опасная комбинация — Данило не может оставить это позади, даже когда столь же драгоценная девушка занимает место своей сестры, чтобы умиротворить его. Но у нее есть один недостаток: она не ее сестра.
Не в силах забыть потерянное, Данило может потерять подаренное.
Перевод сделан группой «Кора Рейли»: https://vk.com/corareilly.
Хрупкое желание - Кора Рейли читать онлайн бесплатно
Сэмюэль подошел к Леонасу и ударил по затылку.
— Смотри. Ты еще не Капо, так что мы все еще можем пинать твою тощую задницу, пока твои яйца не сморщатся до размера изюма.
— Как будто они когда-нибудь были больше, — пробормотала Анна, одарив Леонаса самодовольной улыбкой.
Сантино бросил на нее тяжелый взгляд.
— Мне все равно, даже если вы двое будете мучить друг друга. Единственное, что меня волнует, это то, что вы вернётесь в Чикаго более или менее живыми и не будете блядь действовать мне на нервы.
— Другие наши телохранители не говорят «блядь», потому что наша мама ненавидит это слово, — вмешался Леонас.
— Подай официальный рапорт и посмотри, есть ли мне дело до этого, — сказал Сантино, прежде чем повернуться к Сэмюэлю и Карло. — Я в домик охраны. Доверяю вам сохранить им жизнь.
Карло хмыкнул, что было равносильно его согласию.
Я толкнула Анну локтем.
— Что это на него нашло? — я закатила глаза в сторону широкой удаляющейся спины Сантино.
— Позволь мне переодеться. Расскажу тебе на озере.
— Хорошо, только поторопись. Мне нужно остыть.
Анна схватила свою маленькую сумочку.
— Ты можешь отнести мои вещи, Леонас. Твои тренировки должны чего-то стоить, верно?
Леонас показал ей средний палец.
— Позже. Я занят. Уверен, ты найдешь один из своих пятидесяти бикини в той уродливой сумочке, которую носишь с собой.
— Это Louis Vuitton, идиот, — нараспев сказала Анна, взбегая по лестнице.
Я обратилась к Леонасу.
— Ты действительно возьмёшь ее вещи?
Он поморщился.
— Проиграл спор. Не спрашивай. Сантино отказывается это делать, и поэтому она находит новые способы подкупа, принуждения или шантажа, чтобы заставить меня сделать это.
Я хихикнула. Эти двое иногда вели себя как кошка с собакой.
Сэмюэль крепко схватил Леонаса за плечо. Он все еще был на голову выше моего четырнадцатилетнего кузена, но Леонас постепенно набирал мускулы, хотя Анна все еще часто называла его тощим дерьмом.
— Хочу сходить на охоту для ужина. Как насчет того, чтобы пойти со мной, чтобы я мог присмотреть за тобой?
— Круто.
Они направились к оружейному складу в задней части домика, и через несколько минут Анна неторопливо спустилась по лестнице в темно-зеленом купальнике-двойке. Взявшись за руки, мы направились к озеру. На солнечной террасе над озером были расставлены шезлонги. Мы бросили полотенца на шезлонги и прыгнули в воду.
Она была ледяной, посылая ударную волну через мое тело.
Вынырнув на поверхность воды, я закашлялась и захихикала. Анна истерически смеялась. Мы немного поплавали, прежде чем растянуться на солнечной террасе, чтобы согреться.
Я не знала, сколько времени прошло, пока царапающий звук не пробудил меня от легкой дремоты. Я села, щурясь от солнечного света, и заметила Эмму на верхнем ярусе, которая смотрела на нас сверху вниз. Она поехала по узкой дорожке к солнечной террасе, на которой мы лежали. Я встала, не зная, нужна ли ей моя помощь. Что, если ее инвалидная коляска скатится в воду?
Словно заметив мою неуверенность, она улыбнулась.
— Я в порядке.
Анна села на своём шезлонге.
Эмма была одета в купальник, что меня удивило. Она заехала на террасу и остановилась у самого края. Мои глаза расширились, когда она медленно поднялась на ноги. Ее ноги дрожали, и ей пришлось ухватиться за ручки лестницы, ведущей в воду, дабы удержаться на ногах.
— Я могу стоять и даже пройти пару шагов с поддержкой, — объяснила она. — Авария раздробила мне спинной мозг, так что у меня парез[4]. — Она опустилась на край террасы и неловко погрузила ноги в воду.
— С годами стало лучше? — спросила я.
Эмма покачала головой.
— Парез, как правило, не может быть вылечен.
Я кивнула и с беспокойством наблюдала, как она погружается в озеро. Заметив наши с Анной широко раскрытые глаза, она сказала:
— Я хорошо плаваю, не волнуйтесь.
— Ладно, — сказала я и полезла в воду, на всякий случай, если вдруг ей понадобится помощь, но вскоре Анна, Эмма и я плавали вокруг, разговаривая о свадебных планах.
Ну, мы с Эммой говори о них. Дата свадьбы Анны еще не была назначена. Сначала она поступит в колледж.
Эмма вела себя в воде гораздо свободнее и счастливее, и мы позабыли о времени.
— Девочки, мы собираемся жарить мясо, — крикнул Сэмюэль с верхнего яруса, где был установлен гриль.
Мы вылезли из озера и вытерлись, потом мы с Анной медленно поднялись по дорожке на верхний ярус, чтобы Эмма не отставала. Солнце садилось за лес, окрашивая небо в розовые и оранжевые тона, и мне стало холодно без лучей, согревающих мою влажную кожу.
Мой живот взорвался бабочками, когда я заметила Данило рядом с Сэмюэлем около гриля. Я впервые увидела его в обтягивающей футболке и темных джинсах, и он выглядел потрясающе. Даже если он был не таким Диснеевским принцем, как я по-детски надеялась, он был сексуален.
— Мы подстрелили несколько кроликов, — объяснил Сэмюэль, но мои глаза были прикованы к Данило, который аккуратно сдирал шкуру с одного из маленьких пушистых существ.
Когда он закончил, он поднял глаза и посмотрел на меня. Окровавленные руки, держащие нож и тушу, он оглядел меня с головы до ног, задержавшись ненадолго на моем коротком хвостике, прежде чем его взгляд снова опустился ниже.
Он что, меня разглядывал?
Это слишком хорошо, чтобы быть правдой.
Сэмюэль откашлялся, и Данило передал ему кролика, оторвав от меня взгляд. Его внутренности уже лежали в ведре у его ног.
— Это отвратительно, — сказала Анна.
— Не будь дивой, — пробормотал Леонас, выходя на ярус с тарелками в руках.
Я подошла к жаровне, чтобы оказаться ближе к Данило, желая добиться от него реакции, но он не сводил глаз с мяса.
— Тебе надо переодеться, — резко сказал Сэмюэль, бросив на меня тяжелый взгляд. — И приготовить салат, если хочешь больше, чем мясо.
— Значит, нам придется готовить салат, потому что мы девочки? — спросила Анна.
— В следующий раз можешь отправиться на охоту, если хочешь, — сказал Сэмюэль.
Анна закатила глаза, и мы вместе с Эммой вошли в дом. Эмма заняла комнату на первом этаже, а нам с Анной пришлось подняться наверх.
— Данило разглядывал тебя, — сказала Анна.
Если и Анна заметила, то мне это не показалось. Возможно, мы с Данило наконец-то чего-то добились.
* * *
Ужин прошел в спокойной обстановке. Телохранители присоединились к нам за большим деревянным столом. Парни, даже Леонас, говорили о работе, а мы, девочки, обсуждали наши планы на следующий день и учебный год.
Время от времени я украдкой поглядывала на Данило,
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.