Джулиан - Мишель Хёрд Страница 25

Тут можно читать бесплатно Джулиан - Мишель Хёрд. Жанр: Любовные романы / Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Джулиан - Мишель Хёрд

Джулиан - Мишель Хёрд краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Джулиан - Мишель Хёрд» бесплатно полную версию:

Пара напитков. Случайный незнакомец.
Предполагалось, что это будет всего одна ночь. Оказывается, этот незнакомец — Джулиан Рейес.
Грозный бизнесмен.
И новый деловой партнёр моего зятя.
Председатель Академии Тринити.
Туда я только что поступила в качестве студентки.
Холодный грубиян.
Который, к тому же, невероятно привлекателен.
Всякий раз, когда мы встречаемся, мне никак не удаётся забыть, насколько потрясающе ощущались его руки на моём теле.
Да, точно не так я представляла свой первый год в колледже.

Джулиан - Мишель Хёрд читать онлайн бесплатно

Джулиан - Мишель Хёрд - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мишель Хёрд

class="p">Это был простой вопрос, на который у меня не было однозначного ответа.

— Учитывая всё, что происходит, сейчас трудно думать о романтике, Картер. — Он стиснул челюсти, и я, не желая обострять ситуацию, ответил честно: — Джейми потрясающая, красивая, умная и забавная. Конечно, она мне нравится, но сейчас это последнее, о чем я думаю. Когда она будет в безопасности, мы сможем поговорить снова.

Картер глубоко вздохнул, немного успокаиваясь.

Чтобы окончательно его приободрить, я добавил: — Я серьезно отношусь к отношениям. Если я когда-нибудь начну их с Джейми, то это будет всерьез и надолго.

— Что ж, приятно это слышать, — сухо заметила Джейми. — Может, снизим уровень тестостерона? От вас обоих у меня голова болит еще сильнее.

Картер покачал головой, на его лице на миг промелькнула безнадежность.

— Прости. Я не хотел быть агрессивным. Просто...

— Я понимаю. Я чувствую то же самое. — Я ободряюще улыбнулся ему и предложил: — Если ты останешься на пару дней, мы можем пожить в моем семейном особняке.

— Это было бы здорово. Делла и дети смогут приехать к нам на выходные.

— А меня кто-нибудь спросит? — вставила Джейми, сердито глядя на нас обоих.

— Конечно, — улыбнулся ей Картер. — Хочешь собрать вещи и вернуться в Нью-Йорк или...

Джейми перебила его: — Нет. Идея с домом Джулиана мне нравится.

— Тогда решено. — Я взял телефон с тумбочки и убрал его в карман.

— Ты куда? — спросила Джейми, внимательно глядя на меня.

— Проверю, как там Мейсон. Я вернусь через полчаса.

Наклонившись, я поцеловал её в лоб, кивнул Картеру и вышел из палаты.

Что ж, всё прошло гораздо лучше, чем я ожидал.

ГЛАВА 19

ДЖЕЙМИ

Стоя у окна в гостиной, я наблюдаю, как мистер Рейес, Джулиан и Картер разговаривают с охранниками, которых Джулиан нанял для моей защиты.

— Двое из вас всегда должны быть рядом с ней, если только с ней не мистер Хейс или я сам, — инструктирует Джулиан.

Мистер Рейес, отец Джулиана, подходит к окну.

— Не хотите ли прогуляться со мной, мисс Труман?

На моем лице расплывается улыбка.

— С большим удовольствием.

Опершись на его руку, мы выходим из дома. Территория вокруг особняка просто великолепна.

— У вас прекрасный дом, — делаю я комплимент.

— Спасибо, дорогая. — Мы идем к скамье под старым дубом, и когда присаживаемся, мистер Рейес говорит: — Надеюсь, Джулиан хорошо с вами обращается.

— Да. Я безмерно благодарна ему за поддержку.

Мистер Рейес переводит на меня взгляд и какое-то время просто смотрит.

— Как вы на самом деле, деточка?

— Я бы солгала, если бы сказала, что мне не страшно, — признаюсь я.

— Вы можете оставаться здесь столько, сколько захотите. — Он тепло улыбается, и от доброты в его голосе мне вдруг хочется расплакаться. — Не сочтете ли вы за дерзость, если старик предложит вам утешительное объятие?

Я качаю головой, чувствуя, как дрожит подбородок. Мистер Рейес раскрывает объятия, и мне не нужно второе приглашение. Я кладу голову ему на плечо; его руки смыкаются вокруг меня, создавая кольцо безопасности. На мгновение мне кажется, что я под защитой и ничто не может мне навредить. Никогда не знала своего отца и теперь гадаю, был бы он таким же заботливым, как мистер Рейес. Он выглядит как старшая версия своих сыновей: гордо расправленные плечи и проницательный, умный взгляд.

— Всё кажется потерянным, когда мы сталкиваемся с ужасами, скрытыми в темных углах жизни, — шепчет он. — Но вы не одиноки, мисс Труман. Моя семья и я соберем армию и пойдем на войну ради вас. А вы просто оставайтесь здесь и дайте отдохнуть вашему израненному сердцу.

Меня переполняют эмоции: я впервые в жизни чувствую, каково это — иметь отца, и с трудом сдерживаю слезы. Подняв голову, я целую его в щеку, а затем крепко обнимаю за шею.

— Спасибо вам огромное. Джулиану и Фэлкону очень повезло с вами.

Мистер Рейес смахивает слезу с моей щеки.

— С тех пор как я отошел от дел, у меня много свободного времени. Сделайте мне одолжение, расскажите о себе побольше.

— Вы можете пожалеть, что спросили, — поддразниваю я его. — Если я начну говорить, меня трудно остановить.

Мистер Рейес закидывает ногу на ногу и откидывается на спинку скамьи. Я тоже устраиваюсь поудобнее.

— У меня есть старшая сестра, Делла. Она замужем за Картером. Я помогала растить племянницу первые четыре года её жизни, — рассказываю я с гордостью, потому что Дэнни выросла в чудесную девочку. — Мы выросли в Салуде, это маленький городок в Северной Каролине.

Когда я замолкаю, мистер Рейес спрашивает:

— Ваши родители всё еще живут там?

Я сглатываю ком в горле.

— Мой отец умер за пару месяцев до моего рождения, а маму забрал рак, когда мне было шесть.

— Утрата — это страшная вещь, — шепчет мистер Рейес. — Мы никогда полностью не оправляемся от такого удара.

— Да, — соглашаюсь я, вспоминая, что говорила нечто подобное Джулиану.

— Насколько я понимаю, вы изучаете право? — спрашивает он, переводя тему.

— Да, я люблю спорить, — шучу я.

Мистер Рейес глубоко посмеивается, затем его взгляд останавливается на Джулиане, который стоит на крыльце с Картером. Джулиан то и дело поглядывает в нашу сторону.

— Мой сын пошел в меня, мисс Труман. Он может быть упрямым как осел, но предан до мозга костей.

— С этим я не спорю, — смеюсь я.

— А еще он умеет глубоко любить, — продолжает мистер Рейес, и от осознания того, куда клонится разговор, улыбка исчезает с моего лица. — Смерть невесты разбила ему сердце, и вы — первая женщина, в чьем обществе ему, как я вижу, приятно находиться.

Мой взгляд скользит к Джулиану. Я вспоминаю его слова Картеру: «Конечно, она мне нравится, но сейчас это последнее, о чем я думаю».

— Будьте нежны с моим сыном, мисс Труман. Хоть он и сильнее, чем я когда-либо был, я не уверен, что он переживет второе разбитое сердце.

Я снова смотрю на мистера Рейеса и вижу тревогу на его лице.

— Я сделаю всё возможное, чтобы не причинить ему боли.

Я делаю глубокий вдох. Если что-то пойдет не так и я окажусь на

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.