К. А. Такер - Одна крошечная ложь (ЛП) Страница 25
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Автор: К. А. Такер
- Год выпуска: 2014
- ISBN: нет данных
- Издательство: http://vk.com/bookish_addicted
- Страниц: 81
- Добавлено: 2018-07-26 16:33:59
К. А. Такер - Одна крошечная ложь (ЛП) краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «К. А. Такер - Одна крошечная ложь (ЛП)» бесплатно полную версию:Ливи всегда была самой стойкой из сестер Клири. Она стойко перенесла трагичную смерть родителей и саморазрушительный период жизни Кейси, проявив силу и зрелость. Но под этой наружностью скрывается маленькая девочка, цепляющаяся за последние сказанные ей отцом слова. «Заставь меня гордиться» сказал он. Она пообещала, что так и сделает…и прошедшие семь лет прикладывала все усилия к этому, делая определенный выбор, говоря каждое слово, совершая каждое действие. Ливи появилась в Принстоне с серьезным жизненным планом и намерена его выполнить: отличиться на парах, подготовить себя к медицинской школе и встретить надежного, приличного парня, за которого однажды выйдет замуж. Что не входило в этот план, так это выпивка, милая тусовщица-соседка по комнате, которой она не в состоянии отказать, и Эштон, красивый капитан мужской команды по гребле. Определенно не он. Он – нахальный тип, который распыляет несуществующий крутой нрав Ливи, и сочетает в себе все, что ей не нравится в парнях. Но что еще хуже, он – лучший друг и сосед по комнате Коннора, который, как случилось, идеально вписывается в критерии Ливи. Так почему она думает об Эштоне? Когда Ливи лицом к лицу сталкивается со своими посредственными среднегодовыми оценками и карьерными устремлениями, она не уверена, что сможет со всем справиться. А тут еще и ее чувства к Эштону, которых не должно быть... Ей приходится нарушить последнее обещание, данное отцу, и, вместе с этим, отказаться от собственного «Я», того единственного, которое она знает. Перевод группы: http://vk.com/bookish_addicted Перевод: Анастасия sadako999 Овсянникова Обложка: Катерина Маренич
К. А. Такер - Одна крошечная ложь (ЛП) читать онлайн бесплатно
— Ну, и почему тогда я — «знаменитая» Айриш?
— А. — Склонив голову, он посмеивается. Когда Эштон снова смотрит на меня, на его лице играет таинственная улыбка. — Потому что раньше я ничего не делал на слабо. — Увидев мой непонимающий взгляд, он добавляет: — Татуировка. На заднице.
Я чувствую, как вспыхивают щеки, но меня быстро отвлекает любопытство.
— Тогда почему ты так поступил?
Его голос смягчается, когда он снова заговаривает.
— Были причины. — Из-за того, как его взгляд задерживается на мне, из-за таящегося в глазах намека на секрет, у меня мгновенно пересыхает во рту. — И я прошу тебя — снова — ничего не говорить. Ради Даны. Не нужно делать ей больно.
Я сразу чувствую уважение в его голосе из-за того, как он произносит ее имя. Эштону она точно не безразлична. Может, он был пьян также, как и я…
— Может, все-таки стоит ей сказать? В смысле, это.. — Мой голос сходит на нет, пока я подыскиваю нужное слово. Презрительно. Зло. Неправильно.
— Все сложно, — рявкает он. — И тебя не касается. А если не горишь желанием молчать ради Даны, то сделай это ради Коннора. Если собираешься с ним встречаться. — Отперев дверь, он открывает ее и выходит. Но внезапно останавливается. — Еще кое-что… — Эштон оглядывается через плечо, и у меня сводит живот. — Скажи Рейган, что я ее прибью.
С этими словами он направляется вниз по лестнице.
— Не прибьешь, если я сделаю это первая, — бормочу я своему покрасневшему отражению.
* * *
— Я не могла тебе сказать! — хнычет Рейган, умоляя меня огромными, щенячьими глазами. — Ты бы ни за что не пришла!
— Неправда, — упрямо бормочу я. Но она права, я бы не пришла. И тогда я бы не сидела на задней террасе, дожидаясь, пока милый, ничего не подозревающий Коннор принесет мне виски с колой. Третий за ночь, спасибо моим измученным нервам. — И что насчет Даны? — шиплю я. — Ты не подумала, что надо бы меня об этом предупредить?
Она морщится.
— Я не знала, как начать. Понимала, что у тебя голова чуть ли не взрывается от всего того, что произошло той ночью. И если тебе правда понравился Эштон, тогда…
— Не понравился, — слишком быстро выдаю я.
Я вижу, что ее губ коснулась улыбка, но она быстро ее подавляет.
— Отлично, потому что ты — не девочка для секса без обязательств, а он не катит на роль бойфренда. Ясно как день.
Вздохнув, я бормочу:
— Понимаю, почему ты не сказала мне в прошлые выходные. Скорее всего, у меня и правда бы голова лопнула. Но ты не думала, что рассказать мне об этом прежде, чем мы придем в этот дом, было хорошей идеей?
Ей хватает ума придать лицу совестливое выражение, когда она ставит пустой стакан на столик.
— Наверное…прости. Когда ты сказала, что познакомилась с Коннором и сегодня хочешь прийти сюда, я надеялась, что больше тебя это не волнует. Увидеть Эштона, я имею в виду.
Я свирепо на нее посмотрела.
— А что насчет того, когда бы я встретилась с его девушкой?
— Она уже должна была вернуться в Сиэтл на учебу! — стонет Рейган и прячет лицо в ладонях. — Прости меня! Я — ужасная подруга. И отвратительная соседка. Я просто плохо справляюсь с неловкими ситуациями.
— Как и я. Особенно с такими, через которую мне пришлось пройти.
— Кнопка!
Распахивается задняя дверь. Выходит улыбающийся Грант и передает Рейган напиток. Увидев ее угрюмое выражение лица, он быстро разворачивается и без лишних слов скрывается внутри. Я практически вижу его поджатый хвост.
— Так Грант тоже знал?
— Он ничего не скажет. Честно. — Она смотрит на меня умоляющими глазами. — Пожалуйста, не ненавидь меня, Ливи.
Упрямо сжав челюсти, я вглядываюсь в темноту огромного заднего двора и обдумываю услышанное. Рейган ни в чем не виновата. Это я целовалась с Эштоном. Я познакомилась с Коннором и захотела сюда прийти. Меня мучает совесть за то, что Эштон изменил своей девушке. Я и дальше позволяю коротким воспоминаниям о поцелуях и прикосновениях проскальзывать в мысли. Мне надо перестать думать об Эштоне и сосредоточиться на красивом блондинистом незанятом ирландце. Может, я смогу создать новые воспоминания и доказать доктору Штейнеру, что он неправ, в отличие от меня.
— Я не ненавижу тебя, Рейган, — вздыхаю я. — Может, я еще и прибью тебя во сне, но буду тепло о тебе думать за этим занятием.
Она шумно выдыхает.
— Только предупреди меня, ладно? Всегда хотела съесть червяка из текилы, прежде чем отправлюсь на тот свет. Мне сегодня это осуществить или можно подождать?
Я издаю то ли фырканье, то ли смешок, но ее шутка развеивает напряжение.
— Почему Грант называет тебя «Кнопка»?
Покачав головой при звуке глупого прозвища, она бормочет:
— Из-за имени героини 50-х и 60-х годов. Знаешь, фильмы еще такие «Кнопка выросла», «Кнопка выходит замуж». О ней есть много книг и фильмов. И даже сериал. Вероятно, автор придумал это имя, объединив «девушка» и «малышка». И…что ж… — С понимающей ухмылкой она показывает на себя. — Хорошо, что у меня нет комплексов по поводу своего роста.
Я тихонько хихикаю над ее самоуверенностью. Это в новинку.
— Мне придется спросить у Эштона, почему он называет меня «Айриш». Каждый раз при виде его, у меня возникает такое чувство, будто я язык проглатываю и не могу задать вопрос. Как думаешь, Грант знает?
— Я спрашивала, — качает головой Рейган. — Не знает. Только Эштон.
На долгое время повисает тишина, и Рейган допивает свой напиток. Не понимаю, как такое крошечное тело может вмещать в себя столько алкоголя. Затем она произносит:
— Ты нравишься Коннору.
Я краснею и оглядываюсь через плечо на кухонное окно, за которым вижу его. Он разговаривает с Грантом и новым парнем.
— Правда?
— О, да, — кивает она. — Уверена. Он глаз от тебя отвести не может. Скорее всего, представляет, что попозже с тобой сделает.
— Рейган! — качаю головой, а она ухмыляется. Такая же зараза, как моя сестра.
Она делает долгий, шумный глоток, пока мои мысли ненамеренно возвращаются к Эштону.
— Вроде она приятная.
— Кто?
— Девушка Эштона.
— А… — Рейган молчит, а потом бормочет: — Ага. Слишком приятная для него. Я каждый раз при виде нее себя виноватой чувствую. Если бы он только научился держать кое-что в штанах…
«Стоп…»
— Он много ей изменяет? — Не только со мной?
— Я слышала кое-что, — пожимает плечами она. — Много чего. У него тот еще аппетит. Его сердце и мозги — два разных существа, которые никак не придут к соглашению. Вообще. У бедной, милой Даны ни черта нет шансов его удовлетворить.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.