Альберто Альварес - Роза Дюруа Страница 26
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Автор: Альберто Альварес
- Год выпуска: 1000
- ISBN: 1
- Издательство: a
- Страниц: 49
- Добавлено: 2018-07-31 19:28:12
Альберто Альварес - Роза Дюруа краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Альберто Альварес - Роза Дюруа» бесплатно полную версию:Одно имя ее: Вероника Кастро - заставляло многих откладывать свои повседневные дела и садиться к экрану телевизора. Настоящая книга о героине известного телесериала. Книга является продолжением романа "Дикая Роза".
Альберто Альварес - Роза Дюруа читать онлайн бесплатно
- Мы видели, как он выезжал со двора! - удивленно сказал дон Анхель.
Розе было неудобно признаться, что она не знала о приезде Рикардо, и она разыграла стыдливость женщины, которой неудобно признаваться, будто она только что занималась любовью с мужем в больничной палате.
- Ну, приезжал, - буркнула она. - Но это еще не означает, что больничный режим соответствует твоим догадкам!
- Роза, успокойся, тебе вредно волноваться, - сказал дон Анхель.
Он проинформировал Розу о том, как идут дела.
Несмотря на скандал, который разразился в "Дикой Розе", магазин приобрел известность. Труды дизайнера, энергия Розы и опыт дона Анхеля сделали свое дело. От посетителей не было отбоя.
Америка прекрасно справляется со всеми делами. Малену он устранил из "Дикой Розы". Он полагает, что ей вообще следует поискать работу в другом месте.
Чудесно показал себя Палильо - умный и добросовестный парень и при всей своей полноте работает за троих. Ригоберто, когда не занят перевозками, охотно трудится в магазине. Азия тоже просит ее перевести в "Дикую Розу".
- Поздравляю тебя! Твой магазин утер нос моему! - завершил дон Анхель свое сообщение.
- Это вы с Клаудио должны себя благодарить!
- Нет, ты автор идеи, - сказал дон Анхель. - Не было бы тебя, не было бы и "Дикой Розы".
Роза широко улыбалась, обнажив свои ослепительно белые, дивной красоты зубы.
- Нечего радоваться! - сказал Клаудио. - Мой друг с телевидения хочет подать на тебя в суд.
Улыбка сошла с лица Розы, как обрызганное пятновыводителем пятно вишневого джема.
- С какой стати?
- Во время репортажа он подвергся удушению слезоточивым газом и раскашлялся перед камерой, показав себя телезрителям с невыгодной стороны...
- С какой стороны?
- С невыгодной, - повторил Клаудио, гигантским усилием воли сдерживая душивший его хохот. - Он дергался перед зрителями в пароксизме с выпученными глазами, что существенно исказило его имидж.
- А что это такое? - спросила Роза.
Дон Анхель, чтобы не свалиться со стула, быстро вышел, доставая на ходу пачку сигарет.
- Это такое... Как бы точнее сказать... В районе лица.
- Что именно?
- Ну внешний вид.
- И я его существенно исказила?
- Да! Но это еще не все, что ты исказила...
- А что еще?
- Он терпеть не может...
- В каком смысле?
- Не может... с женщинами.
- А их у него много?
Тут Клаудио развел руками и загоготал так, что старшая сестра, которая степенно приближалась к Розиной палате с букетом роз, прибавив шагу, в страхе открыла дверь, полагая, что в палате засел какой-то маньяк.
Вслед за ней ворвался дон Анхель.
Хохочущий Клаудио Монтес, раскинув руки, помирал со смеху на полу, а на нем сидела Роза, дубасившая его что было сил...
- Не подпускает она к себе Рикардо, - доложила "Леопарда" своей госпоже.
- Я не сомневаюсь, что эта их ссора серьезнее всех предыдущих. Позвони Лулу, пусть она пригласит Рикардо в театр или на ужин.
Леопольдина исполнила приказ Дульсины, и уже к вечеру у себя в конторе Рикардо услышал приятный, с "сексуальными модуляциями" голос красавицы Лулу.
- Рикардо, сама не знаю почему набрала твой номер. Мне его дала Леопольдина. Сказать по правде, мне так одиноко.
- Я понимаю тебя как никто...
- Вот я и подумала, почему бы нам не сходить в театр или в ресторан... Мы ведь когда-то неплохо смотрелись вдвоем!
- И сейчас будем выглядеть неплохо. Если ты не против, я заеду за тобой, и мы поедем в ресторан.
Они долго говорили. Она - о смерти родителей, о том, что не знает, как распорядиться большим наследством. А он о трудных отношениях с Розой.
Лулу деликатно молчала.
Они поужинали. Выпиди несколько коктейлей за стойкой бара. Потом танцевали. Со своей осиной талией и высоким бюстом Лулу обращала на себя внимание. Она была очень хороша, и Рикардо было приятно ловить на себе завистливые взгляды мужчин.
Он отвез ее домой.
- Не выпить ли нам по чашечке кофе? - спросила она с улыбкой.
- По-моему, было бы кощунством не сделать этого, - ответил он, чувствуя, как просыпается желание обладать ею.
Лулу была гибкой, как гимнастка. Она обволокла Рикардо своим телом. Ее ненасытность свидетельствовала или о длительном воздержании, или о сильном чувстве. Природа наделила Лулу пылкостью и неутомимостью.
Они расстались утром.
- Рикардо, умоляю, не пропадай надолго!
- Не знаю, что сказать тебе... Мне было с тобой очень хорошо...
- А мне никогда ни с кем не было так хорошо!
- Как жаль, что мы не узнали друг друга раньше, - сказал он, крепко поцеловав девушку.
Рикардо решил, что запишет этот новый грех в старый список прегрешений, известных Розе и прощенных ему в пору их первого сближения...
Роза пробыла в больнице около двух месяцев. И все это время она не видела Рикардо.
Правда, в последние две недели она начала позванивать домой, но категорически запретила Томасе подзывать Рикардо. Однако, случайно услышав, как она говорит с Розой по телефону, он подошел и, взяв трубку, сказал:
- Роза, я забыл, извинился ли я за то, что обидел тебя. Но прошу, хватит сердиться.
- Я больше не сержусь на тебя, Рикардо, - сказала она.
- Я знаю, что ты завтра выходишь. Позволь мне приехать за тобой.
Роза не отвечала несколько мгновений, но ему показалось, что прошла минута.
- Хорошо, Рикардо.
Счастливая Томаса обняла его:
- Рикардо, спасибо, что ты любишь ее! Она глупая и часто заносится, но ты ведь знаешь, что в душе она добрая девочка и очень тебя любит.
- Томаса, - растроганно ответил Рикардо, - пока мы вместе, мы всегда сможем убедить Розу, что я не желаю ей зла.
- Но и ты не подарок, - насупила брови Томаса и, безнадежно махнув рукой, сказала: - Да вы мужчины все такие! Разве вам понять, какая у женщин душа!
- Такая же, как у нас.
- Ну да!
- Так ведь души, когда отправляются на небо, не имеют полового признака?
Эта мысль озадачила Томасу, которая побрела к себе, недоуменно покачивая головой...
Роза села в машину рядом с Рикардо, который плавно вырулил на дорогу, ведущую в сторону центра. По дороге он рассказывал Розе последние домашние новости, среди которых была и тревожная.
У Кандиды снова появились признаки помешательства.
- Представляешь, она готовится к родам...
- Бедная Кандида, неужели она все еще верит в то, что может родить от покойного Федерико? - печально сказала Роза.
- Она вполне могла бы стать матерью...
- Почему бы ее не просватать?
- Кто возьмет в жены душевнобольную?..
- Многие бы женились на ее приданном, - грустно пошутила Роза.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.