Айрис Джоансен - Грешный Джек Дарси Страница 26

Тут можно читать бесплатно Айрис Джоансен - Грешный Джек Дарси. Жанр: Любовные романы / Современные любовные романы, год 1999. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Айрис Джоансен - Грешный Джек Дарси

Айрис Джоансен - Грешный Джек Дарси краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Айрис Джоансен - Грешный Джек Дарси» бесплатно полную версию:
В первую же встречу юная Мэри Харланд влюбилась в человека, о котором ходили самые противоречивые слухи. Одна безумная ночь любви — а затем вынужденная разлука, боль и отчаяние. Лишь спустя три года они встречаются вновь. Но как им вновь довериться друг другу?

Айрис Джоансен - Грешный Джек Дарси читать онлайн бесплатно

Айрис Джоансен - Грешный Джек Дарси - читать книгу онлайн бесплатно, автор Айрис Джоансен

— Я просто отвыкла от них. Балахар… Он сжал губы.

— Я и сам догадался. Запиши очко в пользу Паллала, и покончим с этим. Мне не важны причины. Ты не должна поддаваться своему страху, иначе эта фобия станет прогрессировать. Я не позволю Паллалу делать это с тобой. Он и так уже достаточно навредил тебе.

— Со мной все будет хорошо. Дай мне только время привыкнуть, — попросила Мэри.

— У тебя было шесть недель.

— Но ведь все было нормально, когда мы ездили на твой остров жениться?

— Это был не сезон. Отель стоял полупустой. — Он покачал головой. — Мы почти все время были вдвоем.

Джейк был непоколебим. Мэри почувствовала, как в ней поднимается паника.

— Я знаю, что лучше для меня. Пойду, когда сама захочу.

— Прекрасно. — Он убрал руку от ее волос. — Если ты думаешь, что Дэви в безопасности без защиты американского посольства…

— Черт бы тебя побрал, Джейк!

— Еще раз, пожалуйста, и более эмоционально.

— Это не смешно.

— Я и не говорю, что это смешно. Потому и я веду себя как последний…

— Ты действительно не хочешь привезти этого человека сюда?

— Зачем? — спросил он мягко. — Не бойся. Я буду рядом.

— Это неважно.

— Всегда важно, чтобы рядом была рука, на которую можно опереться.

— И человек, которого приятно видеть после долгой разлуки, — в тон ему добавила Мэри.

— Правда? Ты делаешь успехи. — Джейк улыбнулся. — После того, как ты закончишь бурно радоваться встрече со мной, мы это обсудим. — Он повернулся и направился к двери. — Мы выезжаем в восемь. Надень, пожалуйста, то кружевное белое платье, милая. В нем ты выглядишь особенно очаровательно.

Прежде чем она успела ответить, Джейк ушел.

Мэри глубоко вздохнула и поняла, что ее руки сжаты в кулаки и плотно прижаты к туловищу. Она сознательно расслабилась и перевела дыхание. Мэри не могла вспомнить, когда в последний раз была так зла. Она понимала, что находится во власти страха, но откровенный шантаж Джейка возмущал ее. Мэри твердо пообещала себе, что никогда никому не позволит больше себя принуждать и не допустит, чтобы Джейк лишал ее права выбора и заставлял чувствовать себя такой беспомощной. Придется объяснить ему, что она больше не позволит обращаться с ней, как с ребенком, которому говорят, что хорошо, а что плохо.

Мэри повернулась и поставила чашки в раковину, сердито хмурясь в ответ своим мыслям.

Мэри наклонилась и коснулась губами лобика Дэви.

— Он кажется горячим. Калана покачала головой.

— С ним все в порядке. Он хорошо поел за обедом и заснул прямо в ванной. Наигрался на свежем воздухе. — Она подняла голову и взглянула на Мэри. — Ты чем-то встревожена?

— Плохо выгляжу?

— Нет, просто не так, как обычно. Выбирая это платье, я не думала, что ты будешь так в нем смотреться. Ты не… — Калана задумалась.

— Не выгляжу милой и наивной девочкой?

— Нуда…

— Вот и замечательно. — Мэри поцеловала Калану в щеку. — Спасибо за платье, у тебя прекрасный вкус. Постараюсь вернуться пораньше. Присмотри за Дэви, ладно9

— С ним все в порядке, — повторила Калана. — А у тебя, похоже, появляются навязчивые идеи.

— Скажи об этом Джейку. Он, наверное, с тобой согласится. Он всегда говорит, что я слегка неуравновешена. — Мэри повернулась и взяла со стула у двери свою малиновую накидку из парчи — Давай покажем ему, что он не прав.

Калана нахмурилась.

— Джейк вовсе не думает, что ты ненормальная…

— Именно так он и думает. Доброй ночи, Калана.

Мэри закрыла дверь и, спускаясь по лестнице, почувствовала, как ее ладони становятся влажными от волнения.

Джейк ждал Мэри в холле, необыкновенно элегантный в своем смокинге. Когда он увидел, как она спускается по лестнице, его глаза расширились.

— Ты… ты не надела белое платье.

— Я решила, что лучше надену это. Ты возражаешь?

Джейк осмотрел платье, которое весьма соблазнительно подчеркивало все изгибы ее фигуры.

— Не похоже, чтобы ты выбирала это сама.

— Платье купила Калана. Она сама не любит яркое, но ей понравился этот цвет. Сначала я решила, что это не для меня, а потом передумала. — Мэри сбросила накидку ему на руки. — Любому время от времени нужна смена облика.

— Да, ты определенно преуспела в этом… Боже!

Мэри повернулась спиной, чтобы продемонстрировать вырез, который был на добрых два дюйма ниже талии.

Джейк быстро набросил накидку ей на плечи.

— Если хочешь избежать всеобщего внимания, ты должна сменить платье, — сказал он угрюмо. — К тебе будет клеиться каждый ловелас.

— Правда? — Мэри застегнула накидку у горла. — Ты полагаешь, они предложат мне руку, на которую можно опереться?

Джейк пристально посмотрел на нее.

— Ты пришла только из-за этого? Злишься на меня и хочешь увидеть, как я покраснею?

— Я только хотела сказать, что ношу то, что мне нравится. — Мэри твердо встретила его взгляд. — Не может все и всегда быть по-твоему, Джейк.

— И поэтому ты выбрала платье, которое сведет меня с ума. — Джейк сжал губы. — Разве ты не знаешь, что мне трудно просто смотреть на тебя даже в бесполом лыжном костюме? Как ты думаешь, что случится со мной от такого наряда?

Мэри отвернулась.

— У тебя свои проблемы, у меня свои. — Она направилась к двери. — Мы идем? Я хочу покончить с этим как можно быстрее.

— Я тоже. — Джейк открыл перед ней дверь — Это было ошибкой, Мэри.

— Я пыталась тебе это объяснить, но ты не хотел слушать.

— Похоже, теперь я буду тебя во всем слушаться.

Люди. Много людей — шумных, уверенных в себе.

Мэри стояла в роскошном холле казино и пыталась дышать глубоко и ровно.

В огромном помещении теснились женщины в вечерних платьях и мужчины в смокингах.

Оживленные голоса… Дым. Громкая музыка из примыкающего к залу бара…

— Мэри!

Она повернулась к Джейку и сбросила накидку.

— Где он?

— Мы договорились встретиться в холле — Джейк взглянул ей в лицо. — Все в порядке?

— Нет. — Мэри никак не могла перевести дыхание. — Но можешь об этом не беспокоиться.

— Не могу, — тихо сказал Джейк, беря ее за локоть. — Но это нужно сделать. Пойдем. — Он отдал накидку портье и повел Мэри через толпу к бару. — Спокойно, милая.

Спокойно? Мэри не хватало воздуха. Она задыхалась. Ее голова кружилась от звуков, смеха и разговоров.

В баре было еще хуже. Все до отказа было заполнено людьми. Дым, шум, музыка. Слишком много шума.

— Это мистер Данолд, Мэри.

Джейк остановился перед седеющим человеком в темно-синем деловом костюме. Она отсутствующе заметила, что у него загорелая кожа и красивые карие глаза.

Мэри услышала, как сама отвечает соответствующей случаю вежливой фразой, потом они прошли в другой конец зала и устроились на обитом кожей угловом диванчике.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.