Альберта Ванделер - Солнечный поцелуй Страница 26
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Автор: Альберта Ванделер
- Год выпуска: 2007
- ISBN: 5-7024-2132-9
- Издательство: Панорама
- Страниц: 37
- Добавлено: 2018-08-02 14:03:19
Альберта Ванделер - Солнечный поцелуй краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Альберта Ванделер - Солнечный поцелуй» бесплатно полную версию:Шеннон Ридж знала, как поставить мужчину на место, но как быть, если этот мужчина твой босс? Что же ей делать? Бежать, спасаясь от Винсента Эбернотта и всего того, что сулил роман с ним? Или уступить страсти, вспыхивающей каждый раз, когда он оказывался рядом? Поставить под угрозу все, чего сумела добиться за последние годы? Рискнуть пусть скромным, но зато независимым положением? Или спрятаться, затаиться, переждать внезапно налетевший ураган любви?
Альберта Ванделер - Солнечный поцелуй читать онлайн бесплатно
А потом пропал. Кто-то думал, что Стивена Джерарда убили за долги. Другие не сомневались, что он пустил себе пулю в висок или ввел смертельную долю наркотика. Его списали со счетов, о нем забыли, его вычеркнули из всех списков.
На самом же деле Стивен предпринял еще одну попытку спастись. Уехав из Лас-Вегаса в Сиэтл, он записался матросом на сухогруз и надолго ушел в плавание. Ветры странствий переносили его из Северного полушария в Южное, с востока на запад. Иногда, устав от однообразия матросской жизни, Стивен сходил на берег и оставался в чужой стране. На пару недель. На несколько месяцев. Даже на годы. Он плел корзины на Борнео. Нырял за жемчугом на Таити. Добывал изумруды в Колумбии. Работал барменом в Глазго. Он ни с кем не сходился близко, не заводил друзей, не привязывался к женщинам. В конце концов Стивен Джерард понял, что ничего не потерял, но многое приобрел. И тогда он посчитал, что может вернуться в Штаты. Побывать на могиле родителей. Сделать что-то для тетушек. И поселиться в родном доме до конца жизни.
Нечего и говорить, что судьба распорядилась иначе.
Рядом с могилами отца и матери появились могилы Эмили и Сесилии, а родной дом сгорел еще раньше.
О Кармеле нечего было и мечтать, и Стивен обосновался в Сан-Хосе, где нашел работу на обувной фабрике. На свой тридцать третий день рождения Стивен сделал себе подарок. Он надел свой единственный приличный костюм, повязал единственный галстук, купил билет на самолет и улетел в Лас-Вегас. С собой у него было восемь тысяч долларов. Они лежали в дешевом пластиковом «дипломате». Перед отлетом он расплатился за квартиру и сказал, что не вернется. В потертом кожаном бумажнике лежали еще четыреста долларов, которых хватило бы на пистолет. С одним патроном.
Он шел по Стрипу, узнавая знакомые места, дивясь на выросшие за десять лет торгово-развлекательные комплексы, шикарные отели, ультрасовременные казино… Город изменился – его хозяева делали упор на семейные развлечения, – но его дух, его атмосфера остались теми же, что и в далеком тысяча девятьсот тридцать первом году, когда здесь открылись первые игровые заведения.
Стивен завернул в «Вавилон». Когда-то здесь рулетка принесла ему первый выигрыш. Сначала он подсел к автомату и уже с третьей попытки три семерки, выстроившись в ряд, высыпали на лоток пригоршню сияющих жетонов. Верный давнему и не им установленному правилу, Стивен тронул за плечо соседку, женщину лет пятидесяти в цветастом платье.
– Возьмите, это вам.
Она испуганно вскинула голову, потом перевела взгляд на щедрого незнакомца.
– Не беспокойтесь, все в порядке. – Он повернулся и зашагал прочь, но, отойдя шагов на пятнадцать, оглянулся – женщина торопливо рассовывала жетоны по карманам.
Следующим остановочным пунктом стал стол для игры в баккара. Баккара – простая игра и потому привлекает обычно новичков. Сорока минут ему хватило, чтобы проиграть первую сотню.
Раньше Стивену больше всего везло в рулетке. Он начал осторожно, поставив сначала на «черное», потом два раза на «красное» и, лишь поверив в себя, перешел на цифры.
Покинув «Вавилон» с выигрышем в семьсот долларов, Стивен взял курс на «Бинго Пэлэс», где задержался на два с половиной часа и откуда унес уже полторы тысячи.
К утру его выигрыш составил шестнадцать тысяч. Оставаться в Лас-Вегасе он не стал, а, так как возвращаться было некуда, купил билет на первый же рейс.
Самолет унес его в Сан-Франциско. На подлете к городу Стивену выпало редкое удовольствие полюбоваться удивительно ясным видом на мост Золотые Ворота и раскинувшийся за ним город.
Новая квартира в районе бухты. Новая работа в книжном магазине. Новый костюм.
Ровно через месяц Стивен Джерард нанес очередной визит в Лас-Вегас. И пополнил копилку еще несколькими тысячами. Он старался нигде не играть по-крупному и не задерживаться долго, но его приметили, и однажды на выходе из «Пирамиды» к нему подошли двое и вежливо предложили прокатиться с ними. Разумеется, их привлекли не лежавшие в его кармане двенадцать тысяч, а то, что отнять невозможно, – его удача.
Стивен Джерард ничего не знал о Чарльзе Брэккетте. Чарльз знал о нем почти все. Разговор состоялся в отдельном кабинете казино-отеля «Пчела».
– Я хочу предложить вам взаимовыгодное сотрудничество, – перешел к делу Брэккетт после первых общих фраз. – Вы вольны отказаться, но буду откровенен: Лас-Вегас для вас закроется.
– А если я соглашусь? – сдержанно поинтересовался Стивен, уже догадываясь, чего от него хотят.
Брэккетт рассмеялся.
– Тогда перед вами откроются новые горизонты. Мы даем вам деньги. Вы играете. Двадцать процентов выигрыша ваши.
– Выигрывать постоянно невозможно.
– Разумеется. Но бизнес вообще невозможен без риска.
– Как часто мне придется играть?
– Решайте сами. Но не реже двух раз в месяц. Впрочем, если постараетесь, можете и сократить.
– Какой суммой я буду располагать?
– Для начала мы дадим вам двести тысяч. Но это далеко не предел.
Они поговорили еще немного, уточняя детали. В конце Стивен спросил, есть ли у него время на раздумье.
– Конечно. До конца недели. Будем ждать вас в пятницу. Позвоните перед вылетом, и вам снимут номер в любом отеле.
Стивен усмехнулся.
– Вы, похоже, уверены в моем согласии.
– Игра – болезнь. У вас она в крови, – пожав плечами, ответил Брэккетт. – Вы обречены и знаете это.
Стивен не ответил и стал подниматься, но собеседник поднял руку.
– Минутку. Я хочу вам кое-что показать. – Брэккетт сделал знак стоявшему у двери крепышу в черном костюме, и тот вышел, но почти сразу же вернулся, ведя за руку женщину лет сорока-сорока пяти. – Узнаете?
Стивен удивленно посмотрел на него, потом на женщину. Серое лицо, дряблая кожа, тусклые глаза. И все же в чертах мелькнуло что-то знакомое.
– Стейси? – неуверенно произнес он.
Чарльз Брэккетт кивнул.
– Да, Стейси. Стейси Уорвик. Ваша подружка. Если не ошибаюсь, нагрела вас на семьсот тысяч, да?
– Почти на восемьсот.
Женщина молчала, глядя себе под ноги.
– Ваших денег ей хватило на полтора года. Есть что вспомнить, а, Стейси?
– Пошел к черту, – буркнула она.
– Так вот, Стивен, – продолжал Брэккетт. – Примите ее как знак нашего желания сотрудничать. Можете делать с ней все, что угодно. Она ваша.
Странно, но он ничего не чувствовал. Ни злости, ни ненависти, ни даже жалости. Все сгорело, и пепел развеял ветер.
– Отпустите ее, – сказал Стивен. Брэккетт задумчиво посмотрел на него, пожал плечами, сделал знак охраннику.
– Вышвырни ее на улицу.
Так Стивен начал работать на мафию.
– Давайте кое-что уточним, – сказал Харви, рассматривая маленький серебристый ключик. – Что конкретно вы хотите от меня?
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.