Элис Детли - Судьбе навстречу Страница 26
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Автор: Элис Детли
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: 5-7024-0700-8
- Издательство: Редакция международного журнала «Панорама»
- Страниц: 33
- Добавлено: 2018-08-02 14:34:07
Элис Детли - Судьбе навстречу краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Элис Детли - Судьбе навстречу» бесплатно полную версию:После краткого, но бурного романа с маститым писателем известная манекенщица неожиданно оставляет блестящую карьеру и уединяется в небольшом городке на берегу океана.
Причина побега не только в рождении сына, но и в тщательно вынашиваемых планах мести его отцу. Однако этим планам не суждено сбыться…
Элис Детли - Судьбе навстречу читать онлайн бесплатно
Тебе не следует больше пить, ты же кормишь грудью, — заметил он.
Катись-ка ты к дьяволу, воспитатель! Когда мне понадобится нянька, я обращусь в бюро по найму!
Дебби! Ради бога, хватит сердиться.
А почему бы и нет?
Ради Питера, — ответил он.
Это нечестно! — воскликнула женщина. — Не смей впутывать сюда сына.
Чарли взглянул на часы.
Слушай, — спокойно сказал он. — Ты заварила эту кашу, скрыв от меня, что беременна!
Да, скрыла! — зло признала она. — И если хочешь знать, скажу почему! Я сделала это, поскольку испытывала от этого удовольствие. Мне нравилось планировать это, думать об этом! Я радовалась, что держу беременность в тайне!
Только в этот момент Дебби окончательно поняла, что поступила неправильно. И потому вместо триумфа ощутила горечь и раскаяние. Но она не намеревалась сообщать об этом Чарли. Иначе он вновь почувствовал бы, как она ранима. Кроме того, Дебби не знала, как он в конце концов к ней относится.
И все это из-за Норы? — мрачно спросил Чарли. — Из-за одного ее звонка в новогоднюю ночь?
Даже и не пытайся представить дело так, будто Нора ничего для тебя не значит!
Я…
А иначе почему ты бросился к телефону, когда она позвонила?
Чарли тяжело вздохнул.
— Может быть, ты дашь мне возможность все объяснить?
Дебби закусила губу, чтобы сдержать дрожь в голосе.
Тебе есть что объяснять?
Кажется, мы уже решили, что выясним все ради ребенка. — Он прищурился, заметив, что Дебби раскачивается на стуле. — Тебе там удобно сидеть?
Нет.
Тогда, может быть, перейдем в гостиную? У тебя есть какая-нибудь еда?
Она кивнула.
В холодильнике. Ты голоден?
Ужасно, — признался Чарли, затем улыбнулся. — Утром произошло кое-что, отчего у меня разыгрался аппетит.
Дебби покраснела и закрыла глаза. Почему Чарли напомнил ей об этом?
Почему ты вспомнил об этом именно сейчас? — настойчиво спросила она.
Почему бы и нет? — усмехнулся мужчина. — Мы старательно избегали возвращаться к событиям этого дня. Может, не стоит делать вид, будто ничего не произошло?
Это не должно было случиться!
Это не могло не случиться.
Дебби обрадовалась, что гость отбросил насмешливый тон. Она пригубила вино.
— Так или иначе, коль скоро это произошло, — продолжил Чарли, открыв дверцу холодильника и заглянув внутрь, — о, может быть, нам следует спросить друг друга почему?
Почему? — повторила эхом Дебби.
Ну, а как ты думаешь, — Чарли обернулся и нежно посмотрел на нее, — почему после всех неурядиц в наших отношениях мы, стоит нам только встретиться, оказываемся в постели?
Мне кажется, что это вполне очевидно, — ответила Дебби. — Все дело в основном в человеческих инстинктах, именуемых тягой к наслаждениям.
Чарли не ответил. Он выудил из холодильника пластиковую коробку и достал оттуда несколько кусков сыра и колбасы.
— Проходи в гостиную, дорогая, — обратился он к ней. — Я принесу все.
Она взяла свой бокал и направилась в гостиную. Зажгла лампы, чтобы комната казалась более уютной. К вечеру похолодало, неплохо было бы разжечь камин…
Минуту спустя дрова уже лизал огонь. Дебби опустилась в кресло и, наверное, задремала. Когда она открыла глаза, то увидела, что Чарли с подносом в руках склонился над ней.
Она потянулась и принюхалась к тарелке, стоящей на подносе.
Пахнет вкусно. Что это?
Сделал горячие сандвичи с колбасой и сыром.
Мои любимые! — непроизвольно воскликнула Дебора. С одной стороны, ей польстило внимание Чарли, с другой — она опасалась, что выдает свои чувства.
— Помню, — коротко ответил он. — Я схожу на кухню и приготовлю салат. Я видел какие-то овощи в ящике.
Ужинали они в тишине, затем Чарли унес тарелки на кухню. Дебби услышала, как он включил посудомоечную машину.
Вернувшись, Чарли уселся на ковер у камина и вопросительно взглянул на нее.
Ты сказала, что тебе уже не нужны объяснения событий той ночи…
Не нужны!
И все потому, что ты думаешь обо мне самое худшее? — спросил он. — Тебе спокойней считать, что я веду себя, словно какой-то безмозглый кретин?
Ты ошибаешься, — не дрогнув, солгала Дебби.
Не думаю, — не согласился Чарли. — Тебе нужно думать обо мне самое плохое, чтобы держать меня на расстоянии, не так ли, дорогая?
Нет.
А я думаю, да! — Его голос прозвучал зло, глаза засверкали огнем. — Тебе не кажется, что после всего, что мы пережили вместе, ты, как минимум, должна выслушать мои объяснения?
Я слушаю.
Казалось, Чарли весьма осторожно подбирает слова, поскольку он помедлил, прежде чем продолжить.
Я встретил Нору, как ты знаешь, уже после того, как расстался с тобой…
Как тебе повезло!
Дебби! — грозно рыкнул он. — Ты испытываешь мое терпение. Или заткнись и выслушай меня, или мы с тобой опять крупно поругаемся!
Чарли помолчал, собираясь с мыслями.
Так вот, как я сказал, я познакомился с Норой спустя год после того, как мы расстались с…
И за все это время ты ни разу не связался со мной! — вставила Дебби.
Ты тоже, — парировал он, — не горела желанием со мной общаться.
Но ведь это именно ты дал мне понять, что не хочешь поддерживать со мной дружеские отношения…
Я не говорил, что не желаю быть твоим другом. Мне казалось, что после того, что между нами было, мы просто не можем быть друзьями. Наши отношения умерли, раз ни ты, ни я не могли вдохнуть в них жизнь.
Он покачал головой.
— Долгое время я ни с кем не встречался, но потом познакомился с Норой Саммер. — Чарли пожал плечами и беспомощно развел руками.
— Продолжай!
— Все произошло само собой. — Заметив напряженное выражение лица Деборы, он грустно покачал головой. — Я не совсем точно выразился. Я имел в виду, что Нора была нетребовательна, с ней я чувствовал себя раскованно…
— Прямая противоположность мне?
Чарли выдержал ее обвиняющий взгляд.
Да, если хочешь. Разумеется, этот роман не мог сравниться по силе чувств с нашим.
И все же? Послушать тебя, так Нора— идеальная женщина.
Он хмуро взглянул на нее.
Возможно, но только теоретически. Она никогда не платила мне взаимностью. Кроме того, она совсем меня не ревновала.
И все-таки — почему вы сейчас не вместе? Или ночь, проведенная со мной, разрушила вашу идиллию?
Ну и язва же ты! — Что-то во взгляде Честерфилда заставило Дебору прикусить язычок. — Я просто стараюсь объяснить, как все происходило.
Так что же произошло? — снова спросила Дебби.
Вообще-то ровным счетом ничего. Мы просто расстались. Со временем стали встречаться все реже и реже. Нора никогда не жила со мной, она моталась по всему свету.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.