Никки Логан - Любовь до полуночи Страница 26
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Автор: Никки Логан
- Год выпуска: 2014
- ISBN: 978-5-227-05045-8
- Издательство: Литагент «Центрполиграф»
- Страниц: 40
- Добавлено: 2018-08-02 16:52:02
Никки Логан - Любовь до полуночи краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Никки Логан - Любовь до полуночи» бесплатно полную версию:У Одри Дивейни и Оливера Хармера есть замечательная традиция – каждый год под Рождество они встречаются в роскошном ресторане в Гонконге, чтобы поужинать и дружески поболтать. Один из таких вполне невинных ужинов изменит жизнь обоих – откроет неловкие тайны, вызовет давно забытые неприятные воспоминания, заставит разобраться в себе и в своих чувствах и поможет выяснить, кто же они друг другу: приятели, друзья или нечто большее.
Никки Логан - Любовь до полуночи читать онлайн бесплатно
– Нет, я хочу быть наедине с тобой здесь.
Перебор? Она повернулась к окну, словно они обсуждали исключительно шоу. Но каждая клеточка ее тела ожидала отказа, и это делало ее улыбку натянутой.
– Или нет.
Оливер подался вперед, крепко прижал губы к ее уху:
– Не двигайся.
Он вернулся через несколько секунд, занял свою прежнюю позицию и еще крепче заключил ее в свои объятия, как будто и не уходил. Так что… Может быть, тогда все в порядке? Шоу продолжалось, зрелищное и грандиозное, но Одри думала только о бедрах Оливера, прижимавшихся к ее ягодицам. О его мускулистой груди, касающейся ее спины, и обнимающих ее руках.
Световое шоу? Какое еще световое шоу?
Наконец раздалась музыка, которая возвестила окончание ночной феерии, но Одри продолжала стоять у окна, не желая отказываться от теплого конверта чувственного забвения, в котором она пребывала с Оливером в темноте.
Когда включили свет, рой персонала – как напуганные насекомые – подхватил тарелки и скрылся за дверями, ведущими в кухню. Метрдотель тихо разговаривал по очереди с шестью оставшимися парами, которые, не скрывая любопытства, собирали свои вещи, и через несколько мгновений их уже не было.
– Оливер?..
– Судя по всему, твое желание для меня закон.
От удивления у нее открылся рот.
– Ты что, прогнал их?
– Внезапная и досадная авария в кухне и сегодняшний ужин за счет ресторана для всех. Я уверен, что они в восторге.
– Учитывая то, что они дошли почти до последнего блюда, – и учитывая стоимость подобного ужина в «Цинтине», – я тоже в этом не сомневаюсь.
Оливер повел ее к своему дивану.
Мин-Гуа появился с бутылкой белого вина, элегантным кувшином воды со льдом и пультом дистанционного управления и расположил все это на столе перед ними, пробормотав: «Спокойной ночи, мистер Хармер. Миссис Одри».
А потом он ушел в кухню и вышел через какую-то заднюю дверь, через которую незаметно исчез и весь остальной персонал.
Одри повернулась в изумлении к Оливеру:
– Вот так просто?
– Они приведут все это в порядок к завтраку.
Ага. Так просто.
– Ты всегда получаешь то, чего хочешь?
– В основном. Я думал, ты тоже этого хотела.
– Понятия «желать» и «получать» в моем мире не всегда обязательно связаны.
– Ты передумала?
– Ну… не совсем…
Он откинулся на спинку своего роскошного дивана и бросил на нее понимающий взгляд:
– Выкладывай, Дивейни.
– Я просто ошеломлена беспринципностью, с которой все это было… проделано.
– Будь осторожна со своими желаниями, потому что они могут материализоваться.
Они опять были одни.
Одри оглядела стильную обстановку. Потом посмотрела на дверь. Потом на Оливера.
Его глаза сузились.
– Что?
– Мне просто нужно минутку.
Она снова поднялась и босиком побрела в противоположный конец ресторана, тщательно рассмотрела там все, прежде чем вернуться.
– Что-то потеряла?
– Просто смотрю, как живет другая половина.
Она оценила вид из окна – в их углу со стрекозами определенно лучше. Хотя он был, конечно, таким же. Разве что Оливер был частью ее вида там.
Оливер улыбнулся и откинулся, чтобы наблюдать за ней. Она приподняла подол своего платья, слегка оголив ноги, и затем пробежалась трусцой – по-другому это назвать было нельзя – по ресторану, где обычно было полно людей.
– Ты сошла с ума, – усмехнулся он, изо всех сил стараясь не смотреть на ее обнаженные ноги.
– Нет, я просто очень любопытная.
Она просунула голову в окно раздачи и проверила гламурную кухню. На ночь никакой еды не оставили, но кого-то завтра определенно ожидала уборка. Где-то в углу, гудя в тишине, делала свое дело промышленная посудомоечная машина.
Когда Одри в заключение проходила мимо его диванчика, Оливер протянул руку и обхватил ее за талию, притягивая к себе на колени. Ее протестующий визг был поглощен роскошным ковром и мебелью.
– Здесь есть камеры слежения?
– Неужели ты думаешь, что они не догадываются, почему я отправил их домой так рано?
Мысль, что все, кто были в ресторане, выходили на улицу, оглядывались на верхние этажи и представляли…
Тепло волной ударило туда, где ленивые поглаживания Оливера уже начинали вызывать беспокойство.
– Между знать и видеть большая разница. Не говоря уже о YouTube.
– Расслабься. Камеры только на входах, пожарной лестнице и над сейфом. Единственные наши зрители – всевозможные беспозвоночные.
Она взглянула на симпатичных стрекоз, которые теперь казались особо активными в своем террариуме, как будто хорошо знали, когда персонал вечером уходит, и собирались устроить свою ночную вечеринку.
Оливер дотянулся до пульта дистанционного управления, нажал на кнопку и приглушил освещение в ресторане.
– Итак, – он подвинулся ближе к ней, так чтобы их тела касались друг друга множеством возбужденных точек, – ты хотела побыть наедине?
– У нас так мало времени, – прошептала она. – Я не хочу делить тебя с толпой.
Призрачная тень промелькнула в его глазах, прежде чем они потемнели, потеплели и посмотрели на нее.
– Это чувство полностью взаимно.
Она почувствовала его губы на своих губах – такие же мягкие и податливые, как и прежде, но только теплее и нежнее. Как будто у них впереди было все время в мире, а не только несколько коротких часов. Она поцеловала его в ответ, смакуя его вкус и ощущение от поцелуя и растягивая время, которым они не воспользовались наверху. Он не стал торопиться, желая насладиться моментом, как и она.
Вскоре ее дыхание стало напряженным, и насыщенное тепло волнами проходило по их телам. Оливер снял свой пиджак, а Одри подтянула длинное шелковое платье выше бедер в жалкой попытке охладить самые возбужденные места.
– Я чувствую себя подростком, – прохрипел он, – целующимся и обжимающимся на заднем сиденье родительской машины.
– Только ты точно знаешь, что переспишь в конце свидания. – А ведь он уже сделал это два раза.
Он улыбнулся:
– С тобой я ничего не воспринимаю как должное.
Одри чуть отстранилась от него, впустила немного вожделенного воздуха между их телами, а затем вернулась в прежнее положение, упершись в него телом.
– Да ладно. Мы оба знаем, что во мне ты можешь не сомневаться.
Оливер рассмеялся, откинув голову назад, и она тут же принялась скользить ноющими губами вниз по его подбородку, шее, кадыку. Она ощущала его вкус – соль и одеколон. Самое изысканное сочетание.
Так они лежали в обнимку достаточно долго, потому что лед в ведерке с вином почти растаял, а Одри выпила всю минеральную воду, которую принес Мин-Гуа.
– Я надеюсь, ты не собираешься напиться так, что ни на что не будешь годен в постели, – поддразнивала она Оливера, когда тот потянулся за бутылкой вина. Но он лишь подмигнул, поставил бутылку на стол, а затем окунул свой стакан прямо в свежий, растаявший лед в ведерке.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.