Джейн Грин - Всё может быть Страница 26
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Автор: Джейн Грин
- Год выпуска: 2005
- ISBN: 5-8189-0474-1
- Издательство: Гелеос, РИПОЛ классик
- Страниц: 93
- Добавлено: 2018-08-02 18:07:49
Джейн Грин - Всё может быть краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Джейн Грин - Всё может быть» бесплатно полную версию:«Такого не может быть, потому что не может быть никогда!»
Зачем молодой красивой успешной женщине нищий любовник? Тем более мнящий себя писателем. Толи дело умудренный жизнью бизнесмен: вот с кем рай в шалаше, если он на «Порше»! Но жизнь — штука непредсказуемая, может в одночасье перевернуть все с ног на голову. А наша героиня об этом даже не подозревает…
«Всё может быть» — новый роман Джейн Грин, автора бестселлера «Джемайма, или Счастливыми не рождаются».
Книга написана с большим юмором и уже обогнала в Европе по тиражам «Секс в большом городе»!
Джейн Грин - Всё может быть читать онлайн бесплатно
Я смеюсь, смотрю на него и понимаю, что он наполовину серьезен.
— Ты нервничаешь! — Я поражена.
— Нет, — говорит он, но слишком поспешно.
— Да! Ник, в чем дело?
— Я вовсе не нервничаю, — повторяет он и замолкает. — Ну ладно. Может, только капельку.
— Почему?
— Я в первый раз встречаюсь с твоими друзьями, а Джулс твоя лучшая подруга и я хочу произвести впечатление.
Какой он милый.
— Какой ты милый.
— Не говори так, — ворчит он, — терпеть не могу, когда ты так говоришь.
— Извини, — говорю я, тянусь и целую его. — Но ты действительно милый.
Глава 10
— Я думала, ты устраиваешь тихий ужин в тесном кругу. — Я отвожу Джулс в сторону и сердито шепчу ей в ухо: — Ты не предупреждала, что у тебя вечеринка!
— Ну, ты же знаешь, — отмахивается она. — Сначала я пригласила только шесть человек, потом еще парочку, потом кто-то позвонил и сказал, что тоже хочет кого-то пригласить, и мы не успели опомниться, как гостей уже было шестнадцать. Но разве это проблема?
— Нет, — бормочу я.
И правда, никаких проблем, вот только надо предупреждать о таком. Я думала, что проще познакомить Ника со всеми за обычным ужином. Это было бы более интимно и менее напряженно. Хотя, может, все к лучшему.
— И где же он? — говорит Джулс, оглядывая комнату.
— Ник! — зову его я и, озираясь, обнаруживаю, что Ник уже разговаривает с Джейми. — Познакомься с Джулс.
Джейми улыбается: видно, ему понравился Ник. Они подходят, здороваются, и Джейми целует меня.
— Джулс, это Ник. Ник, это Джулс.
Ник вежливо протягивает руку, и я подавляю смешок: ведь это так не похоже на Ника. Джулс просто смеется и целует его в щеку.
— Добро пожаловать на нашу вечеринку, — говорит она, — наконец-то мы познакомились.
— Очень приятно, — отвечает Ник. — Я много о вас слышал. — Он наконец расслабился.
— Не так много, как мы о вас. — Она подмигивает мне.
— О тебе я тоже много слышал, — говорит Ник и гладит Тома, серого персидского котенка, который трется о его ноги. — Привет, Том. — Он почесывает котенка под подбородком, и тот начинает урчать, как моторчик. — Хороший котик!
— Ник, — говорит Джулс, — ты принят в наше общество. Тот, кто любит кошек, — желанный гость в этом доме.
— У моих родителей две кошки, — отвечает Ник. — Я ужасно скучаю по ним, но было бы несправедливо завести кота здесь, в городе. Ведь у меня нет сада.
Я с удивлением гляжу на Ника: никогда бы не подумала, что он любит кошек. Но что действительно поражает меня, так это то, что он не перестает преподносить мне сюрпризы. Сначала одежда, купленная его матерью, теперь кошки. Как может быть, что у его матери такой хороший вкус? То, что моя мать обычно привозит из отпуска, невозможно носить — это самые отвратительные шмотки. Огромные, бесформенные футболки, на которых написано: «Моя мама поехала на Майорку, и все, что мне досталось, — эта вшивая футболка». У меня таких штук десять: я засунула их подальше в шкаф. Все намереваюсь использовать их как ночные рубашки, но мне даже смотреть на эти несчастные распашонки противно, не то что надеть их. Но «Ральф Лорен» — боже мой! Моя мать не поняла бы, кто такой Ральф Лорен, даже если бы он самолично подошел к ней и представился.
— От Либби я знаю, ты писатель, — говорит Джейми.
Ник кивает.
— Но пока не достиг больших успехов. К сожалению.
— Наверное, ты пишешь роман.
— Да.
— Я всегда хотел написать книгу, — признается Джейми. — Удивляюсь, как тебе хватает собранности садиться и писать каждый день.
— Все удивляются. Но сейчас уже наступает такой момент, когда я чувствую, что мне пора искать другую работу. Эта книга для меня как первая любовь, но я не знаю, сколько еще смогу выдержать. В ответ на мои письма приходят только отказы.
— Какую работу ты бы хотел найти? — спрашивает Джулс.
У меня глаза загораются: в первый раз слышу, чтобы Ник упомянул о работе.
— Может, на телевидении: писать сценарии, что-нибудь в этом роде.
— Тогда тебе надо познакомиться с Чарльзом. — Она поворачивается к Джейми. — Чарльз — продюсер постановок в одной из телекомпаний.
Джейми кивает.
— Он приятель Мары, нашей подруги. Они скоро придут, я вас представлю.
— Кто еще будет? — спрашиваю я.
Джулс быстро перечисляет имена, и, конечно же, это все пары. Слава богу, на этот раз мне не пришлось отклонить приглашение на вечеринку из-за боязни оказаться на ней одной.
— О, и у меня для тебя сюрприз.
— Для меня? — Я обожаю сюрпризы, хотя притворяюсь, что терпеть их не могу.
— Да. — Она смотрит на часы, и тут раздается звонок в дверь. — Может, это он. Пойдем со мной. — Я следую за ней, и, стоит нам покинуть комнату, она хватает меня и шепчет: — Он просто прелесть!
— Я знаю, — тоже шепотом отвечаю я.
— Правда, он действительно прелесть! Такой красивый! И милый!
— Я знаю. — Я счастливо улыбаюсь.
Снова звонят в дверь.
— Хорошо, хорошо, — ворчит Джулс и бежит открывать. — Бегу!
Это Джинни и Ричард, парочка, которую я уже раньше встречала. Оба очень милые и обаятельные, хотя он слегка подавляет своими напыщенными манерами.
Я стою позади, пока они целуют Джулс и здороваются. Потом Ричард широко улыбается и наклоняется, чтобы поцеловать воздух рядом с моими щеками.
— Либби! — восклицает он. — Как здорово снова тебя увидеть!
Джинни проделывает то же самое, и затем мы вчетвером направляемся в гостиную. Джейми здоровается с вновь прибывшими и уходит за напитками.
— Ник! — вдруг восклицает Ричард. — Не могу поверить!
Я стою с открытым ртом, глядя, как Ник и Ричард обнимаются и пожимают друг другу руки.
— Боже, что ты здесь делаешь?
— Я с Либби, — отвечает Ник.
— Что? Ты и Либби?
Он кивает.
— Фантастика! — Ричард оборачивается ко мне. — Я Ника сто лет не видел. Мы вместе учились в школе.
В школе? Но я-то думала, Ричард учился в…
— Ты же учился в «Стоу», — я в изумлении уставилась на Ричарда.
— Именно так, — кивает он. — Мы оба там учились.
— Ты никогда не говорил, что учился в «Стоу», — говорю я Нику.
Он пожимает плечами.
— Ты никогда не спрашивала.
— Мир тесен, — говорит Джулс.
Она явно рада, что ее гости так поладили друг с другом. Снова звенит звонок.
Заходят еще несколько семейных пар, некоторых из них я знаю. Все они хорошо одеты, с хорошими манерами и отлично себя чувствуют, потягивая коктейли и ведя светскую беседу. Ричард и Ник покатываются от смеха, вспоминая школьные времена.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.