Лаура Леоне - Однажды знойным летом Страница 26

Тут можно читать бесплатно Лаура Леоне - Однажды знойным летом. Жанр: Любовные романы / Современные любовные романы, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Лаура Леоне - Однажды знойным летом

Лаура Леоне - Однажды знойным летом краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Лаура Леоне - Однажды знойным летом» бесплатно полную версию:
Рейс Беннет и Вики Вуд заключили своеобразный договор о деловом партнерстве - на одно лето. Но то ли в жарком и чувственном лете крылась какая-то магия, то ли Рейс и Вики, такие непохожие, были предназначены друг для друга самой судьбой, только однажды деловые партнеры поняли, что связывает их не холодный бизнес, а жгучая страсть...

Лаура Леоне - Однажды знойным летом читать онлайн бесплатно

Лаура Леоне - Однажды знойным летом - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лаура Леоне

— Значит, вы и есть та самая Вики. Не узнать вас просто невозможно. Описание Генри соответствует действительности.

— Мне очень… очень жаль, что с вашим сыном все вышло так неловко, — запинаясь, пробормотала Вики.

— Генри считает, что был несколько бестактен. Позвольте принести извинения от его имени, — холодно улыбаясь, сказала Элеонора.

Такого поворота Вики не ожидала. В комнате воцарилось неловкое молчание.

— Добро пожаловать в Оук-Хилл, — выдавила она наконец. — Жаль, что вы не побывали здесь раньше.

— У моего мужа было немало проектов, в которых я не принимала участия, — загадочно улыбнулась гостья.

— Зачем же вы сегодня приехали сюда? — не выдержала Вики.

— Теперь, когда Хэнк умер, я вынуждена заниматься многими вопросами, и в частности вашими претензиями на это поместье, — с легким отвращением произнесла Элеонора. — Раздутый местной прессой скандал заставляет меня как можно скорее покончить с этим делом.

Вики бесстрашно взглянула в глаза незваной гостьи:

— Я не могу помешать вам отобрать у меня Оук-Хилл, но хочу сказать вам совершенно откровенно, как женщина женщине: между мной и Хэнком никогда ничего не было. Я никогда не была его любовницей.

— Я знаю, — коротко ответила Элеонора. — Теперь знаю, хотя заставить меня изменить свое мнение было непросто.

— Рейс с вами разговаривал? — догадалась Вики.

— Да. Этот человек умеет убеждать, — неожиданно тепло улыбнулась гостья. — К счастью, он не питает никаких иллюзий в отношении своего отца. Он принадлежит к числу немногих людей, имевших мужество откровенно говорить со мной о Хэнке после его смерти.

— И это убедило вас в его правдивости?

— И это, и то, что он говорил о вас, Вики. Как и покойный Хэнк, Рейс хорошо разбирается в людях. — Потом Элеонора с изумлением оглядела коротенькую маечку и шорты Вики и задумчиво протянула: — Должна сказать, что если вы красовались перед телекамерами в таком виде, то сплетни были неизбежны.

— Наверное, вы правы, — смущенно потупилась Вики. — Но Хэнк ни разу не заставал меня в таком одеянии. Он был для меня вторым отцом, и я его искренне любила.

— Я тоже его любила, — со скрытой больюлфоизнесла Элеонора. — Вы еще очень молоды и наивны, чтобы понимать, что значит для любящей женщины прожить тридцать лет рядом с мужчиной, который не хочет довольствоваться только ею…

Вики молча склонила голову. Ей впервые стало жаль Элеонору, которая любила Хэнка, жила с ним и никогда не знала, что значит быть единственной женщиной для любимого мужчины. Мать Рейса в свое время поступила очень мудро.

— Несмотря ни на что, я любила его, Вики, — тихо повторила Элеонора.

Обе женщины замолчали, испытывая друг к другу странное сочувствие.

— Извините, Вики, кажется, я сегодня воспользовалась не слишком приятными духами, — поморщилась Элеонора, поднося к носу платок.

— Боюсь, это пахнет от меня, — смущенно пробормотала Вики.

удивилась го- Бог мой, чем же вы занимались? стья.

— Мыла стены.

— Ах да, Рейс упоминал, что вам приходится много и тяжело работать.

— А что он еще говорил вам обо мне?

— Мне кажется, лучше спросить об этом у него, — дипломатично ушла от ответа Элеонора. — Не правда ли, Рейс замечательный человек? К тому же, безусловно, унаследовал обаяние отца.

— Это точно, — хмуро подтвердила Вики.

— У него хорошо подвешен язык, — чуть заметно улыбнулась Элеонора. — До сих пор не могу понять, как ему удалось уговорить меня отказаться от претензий на Оук- Хилл.

— Что? — не поверила Вики.

— Видите ли, я пришла к выводу — не без помощи Рейса, конечно, — что лучше не оспаривать завещание Хэнка. На следующей неделе мой адвокат пришлет вам все необходимые документы, подтверждающие мое решение.

От изумления Вики несколько секунд не могла выговорить ни слова, но потом ей удалось наконец пролепетать:

— Так вот зачем вы приехали? Вы хотели сообщить мне, что я… останусь хозяйкой Оук-Хилла?

— Конечно, — улыбнулась Элеонора.

— О, как я вам благодарна! — воскликнула Вики.

Потом она проводила Элеонору до машины и, совершенно ошарашенная, вернулась в пансион. За полчаса все снова встало на свои места. Сообщив сотрудникам радостную новость, она вздохнула с облегчением. Теперь все будет в порядке! Она снова займется любимым делом.

Элеонора сказала, что Рейс убедил ее отказаться от претензий на Оук-Хилл и оставить хозяйкой поместья Викторию Вуд. Очевидно, он вполне мог бы убедить вдову Хэнка оставить поместье не Вики, а ему, но не стал этого делать. Значит, Рейс решил отказаться от своей доли наследства. Что же он теперь предпримет? Раз в год будет приезжать из Калифорнии за долей прибыли? Или найдет другое место для строительства?

Вики почувствовала, что ей уже недостаточно иметь свое дело. Ей нужно гораздо больше.

Встреча с Рейсом все изменила, прежней Вики Вуд уже нет. Рейс показал ей, что настоящая любовь — это бесконечная, бездонная река и в ней может случиться всякое — и хорошее, и плохое…

Рейс был прав. Она отвергла его и его любовь, потому что не хотела, чтобы ее любил самостоятельный, властный мужчина, ей требовалось слепое обожание.

Поверит ли он, что ее взгляды на отношения между мужчиной и женщиной изменились? Или подумает, что она просто испытывает к нему чувство благодарности?

Машинально погладив проходившую мимо шотландскую овчарку, Вики, словно попрощавшись со своими прошлыми привязанностями, вышла из здания приюта. Ноги сами понесли ее по знакомой тропинке мимо коттеджа, через речку, к дому Рейса. У входа стояла машина, но самого хозяина нигде не было видно. Вики чувствовала, что должна непременно найти его.

Она решительно направилась под сень большого дуба на берегу реки. На траве лежала одежда Рейса, а сам он беззаботно плескался в речке. Усевшись на прибрежный камень, Вики стала наблюдать за ним.

— Эй! — позвала она.

От неожиданности Рейс мгновенно ушел под воду, потом вынырнул, отплевываясь и задыхаясь.

— Разве ты не знаешь, что здесь опасно плавать в одиночку? — поддразнила она его.

— Неужели? — откликнулся Рейс, направляясь к берегу. — Зачем ты пришла? Что-то случилось?

— Только что в поместье побывала Элеонора. Спасибо.

— Не слои г благодарности. Теперь ты получила все, что хотела.

— Нет!

— Какого черта тебе еще нужно? — раздраженно вздохнул Рейс.

— Мне нужен ты. Я хочу, чтобы ты навсегда остался со мной.

От удивления Рейс чуть не захлебнулся.

— Это еще почему?

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.