Пейдж Тун - Люси в небесах Страница 26
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Автор: Пейдж Тун
- Год выпуска: 2007
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 87
- Добавлено: 2018-08-03 09:36:08
Пейдж Тун - Люси в небесах краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Пейдж Тун - Люси в небесах» бесплатно полную версию:Сидя в самолете, готовая к двадцатичетырехчасовому перелету в Австралию, Люси получает сообщение от женщины, которая утверждает, что за последний месяц четырежды переспала с бойфрендом Люси, Джеймсом. В небесах над Тихим океаном Люси обдумывает свои отношения с Джеймсом, но когда наконец звонит ему, парень убеждает ее, что это лишь дурацкая шутка его друзей. Джеймс красив и успешен, и Люси его обожает, но прибыв на свадьбу лучшей подруги в Сидней, начинает сомневаться в своих чувствах, отчасти из-за симпатичного деверя подруги, Нейтана. Он — беспечный серфингист, не имеющий ни собственного жилья, ни перспектив, зато c вроде-бы-девушкой на буксире. И внезапно Люси понимает, что оказалась в ловушке между двумя континентами и двумя очень разными мужчинами.
Куратор перевода LuSt
Переводчики: blackraven, Elly, Squirrel, Autumn, Tideland, -Tess-, ЛаЛуна
Редакторы: LuSt, Reine deNeige
Принять участие в работе Лиги переводчиков: http://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?t=9855
Пейдж Тун - Люси в небесах читать онлайн бесплатно
Думаю, именно Джеймс излечил меня от одержимости Сэмом. Потому что это и была одержимость. Помнится, как-то зайдя к Сэму, я услышала из его спальни — той самой, где сейчас остановилась, — какую-то тоскливую музыку и спросила, все ли у него в порядке. Хотя и так было понятно — нет. Он рассказал, что прошлым вечером на школьной дискотеке увидел, как Молли обнималась с парнем на год старше. Я тоже их заметила, но вместо того, чтобы посочувствовать другу, понадеялась, что Молли переключится на кого-нибудь другого и оставит Сэма мне. Однако я все же постаралась его приободрить.
— Она любит тебя, ты же знаешь.
— Не уверен, Люси. Иногда ее так трудно понять.
— Если хочешь, я с ней поговорю.
— Нет, все нормально. Не хочу втягивать тебя в наши проблемы.
«Я уже и так в них по уши, — подумала тогда я. — Хоть бы получилось выбраться из этой трясины».
Он взял меня за руку и произнес:
— Как жаль, что у нас с тобой нет никаких чувств друг к другу, Люси. — Я сжала его ладонь сильней и про себя закричала: «У меня есть! Я люблю тебя!». — Но мы с тобой так похожи, правда?
Мне пришлось отвести взгляд, чтобы Сэм не увидел страдания в моих глазах.
Вспоминаю сейчас, что дверь комнаты Нейтана была тогда открыта, и, выходя от приятеля, я туда заглянула. Младший Уилсон в те дни казался таким малолеткой с тощими ногами, торчащими из шорт. Он уже носил длинные волосы, в отличие от Сэма, который всегда стригся коротко. Нейтан сидел, перебирая струны гитары, и беззвучно шевелил губами, напевая неизвестную мне песню. Поднял голову, вздрогнул и заорал:
— Закрой дверь, Люси!
— Я не подслушиваю! — воскликнула я в ответ.
Но он захлопнул дверь прямо у меня перед носом.
Я лелеяла чувства к Сэму многие годы, читая письма от Молли, в которых она рассказывала, как утешает его после гибели родителей. Все изменилось лишь несколько лет назад, когда стало ясно, что их отношения достигли совершенно иного уровня.
Я никогда не признавалась Джеймсу в своей влюбленности в бывшего одноклассника, но о нашей дружбе он знал. Думаю, я поступила верно, попытавшись убедить себя в платонической природе связи с Сэмом, и спустя пару лет окончательно в этом уверилась. Он остался просто школьным увлечением. Знаю, сумасшествие, но я наслаждалась подростковой экзистенциальной тревогой и неразделенной любовью, а внезапный отъезд из Австралии пошел только на руку продлению подобных эмоций.
***
— Люси! — восклицает Сэм, выходя на тропинку в Королевском ботаническом саду. Он одет в бежевые шорты и такую же рубашку с длинными рукавами. На нем соломенная шляпа, зеленые перчатки и черные резиновые сапоги. На ногах теперь больше растительности, чем раньше. Он выглядит довольно-таки ничего. Определенно не сексапильно.
— Приветик! — отвечаю я, а он наклоняется, чтобы меня чмокнуть.
Мы разворачиваемся и идем той же дорогой, что я сюда пришла.
— Надеюсь, в субботу будет не так ветрено, — размышляет Сэм.
— Прямо с языка снял.
Мимо проезжает маленький красный поезд на колесах, тянущий за собой три забитых людьми вагончика.
— Вот на чем вы прибудете в Великий День, — улыбается Сэм.
— Правда?
— Угу, — смеется он. — А тебе Молли разве не сказала?
— Нет.
— Надеюсь, я не испортил сюрприз. Но на всякий случай не говори ей, что я проболтался.
Мы выходим из сада к Оперному театру и спускаемся на пирс, шумный и полный баров.
Выбираем один и занимаем столик на улице прямо возле дверей, где не так ветрено. Сэм отправляется делать заказ, отмахиваясь от моих попыток поделить счет пополам.
— Мне нужен твой совет, — заявляет он, снова усаживаясь напротив. Достает из кармана маленькую красную коробочку и придвигает ее ко мне. Осторожно открываю крышку. — Свадебный подарок для Молли. Как думаешь, ей понравится?
Это браслет из белого золота, украшенный маленькими бриллиантами.
— Он прекрасен, — выдыхаю я. — А камни настоящие?
— Угу, — кивает жених.
— Сэм, она будет без ума.
— Гора с плеч. Здорово, что ты так считаешь.
— Она рассказала, как ты делал предложение, — произношу я после паузы.
— Правда?
— В стеклянной пирамиде оранжереи, так романтично…
— «…посреди австралийского тропического леса…», — подхватывает Сэм.
— «… с очертаниями города на горизонте», — с улыбкой продолжаю я.
— Преданы ли огласке мои мокрые брюки?
— Нет! — хохочу я.
— Чертова поливочная система. Я встал на колено на платформе и вымочил штанину насквозь.
— Ну, зато ты преклонил колено. Умничка! Твоя мама гордилась бы тобой, — выпаливаю я и тут же резко вдыхаю. И кто тянул меня за язык?
— Хотелось бы мне, чтобы родители были здесь, — грустно улыбается Сэм.
— Знаю. Мне тоже.
Я гляжу в его большие карие глаза и вижу, что они полны слез. Сэм вытирает их и смеется:
— Черт, Люс, вот что ты наделала!
— Мне так жаль.
Тянусь через стол пожать руку друга, и глаза у меня тоже на мокром месте.
— Спасибо, — шепчет Сэм и спустя мгновение добавляет: — Ладно, давай, пожалуйста, сменим тему.
Так мы сидим, потягивая наши напитки и болтая о прошлом, пока наконец не настает время Сэму возвращаться на работу. Он целует меня на прощание, потом крепко обнимает, покачивает несколько раз, отстраняется и, держа меня за руки, смотрит сверху вниз.
— Почему бы тебе не вернуться в Австралию, а? — спрашивает он. — Нам тебя не хватает.
— Я тоже по вас скучаю.
— Нет, ну серьезно, почему нет? Джеймс может переехать с тобой! — оживляется Сэм.
— Нет, он может остаться в Лондоне, — хихикаю я. — Лучше я вернусь сюда и выйду за твоего брата.
Сэм закатывается смехом и говорит:
— Увидимся вечером.
Ох, если бы он знал…
***
Через три часа, измотанная снованием в толпах японских туристов, иду обратно на паромную пристань, если не совсем загруженная пакетами с покупками, то по крайней мере с несколькими симпатичными приобретениями. Я нашла классную белую юбку в «Кантри Роуд», причудливые бусы в «Уитчери» и даже пару дурацких ручек с боксирующими кенгуру для девчонок с работы — Хлои и Джеммы.
Обратная дорога на катере кажется быстрее, и вскоре я уже высаживаюсь на причал в Мэнли. С этим солнцепеком последнее, чего мне хочется — двадцать минут шагать в гору, но перспектива побыть целый час в одиночестве и поваляться с книжкой на шезлонге слишком заманчива. Замечаю кафе, покупаю маленький стаканчик ванильного мороженого, чтобы скрасить дорогу, и отправляюсь дальше, к дому Сэма и Молли.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.