Для вас я никто (СИ) - "Тоната" Страница 26
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Автор: "Тоната"
- Страниц: 43
- Добавлено: 2020-10-27 17:31:06
Для вас я никто (СИ) - "Тоната" краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Для вас я никто (СИ) - "Тоната"» бесплатно полную версию:Начинать новую жизнь всегда тяжело и Бритни не стала исключением. После всего того, что произошло с ними на Родине, они не могли там оставаться. Одно из испытаний, которое подсунула девушке судьба, оказалась новая школа, но что в этом такого? Проблема в том, что Бритни не хочет иметь с этим местом ничего общего, но и не только с ним, а ещё с людьми, учащимися в ней. "Для вас я никто", — повторяет девушка у себя в голове раз за разом, но сможет ли кто-нибудь сломать её убеждения?
Для вас я никто (СИ) - "Тоната" читать онлайн бесплатно
— Спасибо за приглашение, — мы вошли в дом. Друг моего брата ушёл к Майку и девчонкам, а мы остались на кухне.
— Держи, — я протянула ей кружку чёрного чая, — Тебе разбавить водой?
— Нет, спасибо, — она начала говорить, медленно помешивая содержимое кружечки. — У вас замечательный дом и сад. Кто за ним следит?
— Я, кто же ещё. Уборка, готовка, всё на мне. Это тяжеловато, но справляюсь.
— У тебя, наверное, совершенно нет свободного времени, даже на личную жизнь.
— Кстати, давно хотела спросить… Что между тобой и Феликсом? — я давно заметила, что у них странные отношения. Они достаточно близки.
— Мы друзья и ничего больше! Просто мы знакомы с самого детства, — она начала отнекиваться, как маленький ребёнок и чуть не подавилась своим напитком.
— Ладно, мне, но себе-то хотя бы не ври. Я же тебя уже насквозь вижу. Тебе нравится Феликс? — я ухмыльнулась, а она смущённо опустила голову, вся её уверенность и упорство куда-то испарилось.
— Ну, может немного.
— Селеста.
— Да, я в него влюбилась, но мне страшно ему признаться. Не хочу разрушить нашу дружбу в случае неудачи.
— Хм, классика. Давай тогда работать в команде? Ни разу не пробовала себя в роли свахи. Я поговорю с ним, конечно, напрямую спрашивать не буду, но не волнуйся, справлюсь.
— Правда? Спасибо огромное, Бритни! Ты просто лучшая! — Селеста вскочила из-за стола и обняла меня. — Скажи, а какие у тебя отношения с братом? Вы хорошо ладите?
— Да, это один из самых моих дорогих людей. Мы очень близки и общаемся, как лучшие друзья.
— Везёт, а вот у меня с Тео ничего не клеится, по-видимому, я плохая сестра, — она грустно улыбнулась.
— Не говори так, это же такой возраст. Ему 13, он сейчас более скандальный и свободолюбивый, но если хочешь, наладить отношения, то доверяй Тео и не относись, как к маленькому.
— Хорошо, я попробую, а можно будет поговорить с Майком?
— С братом? Зачем? — меня удивила эта просьба.
— Интересно, какой у тебя брат и насколько вы похожи. Ты же не против?
— Конечно, нет. Общайся, сколько влезет, но после того, как закончится их празднование. — Вдруг, она посмотрела в сторону террариума.
— А это кто? — Сил, подошла ближе к стеклу, а потом ахнула, — Ничего себе! Какая красотища! Как же зовут такое чудесное творение природы?
— Это чудо носит кличку Гоша. Хочешь подержать? — А можно? Буду очень рада, — я достала змею из её убежища, а потом протянула Селесте. — Всё-таки странное у тебя имя, хоть и прикольное.
— В моей стране, оно считается нормальным, не то, что Корица. Знаешь, как это переводится? — значение этого слова заставило её рассмеяться.
— Ха-ха! Ну, ты даёшь! Назвать собаку в честь пряности!
— Да, мне в этом нет равных.
Брат и его друзья сидели ещё четыре часа, а потом начали расходиться. Сил сказала Тео, чтобы он возвращался один, на что он удивился, но и обрадовался.
Мы вышли из кухни, Селеста и Майк начали помогать убирать со стола.
— Познакомься с моей подругой, — представила я её брату.
— Привет, меня зовут Селеста, можно просто Сил, — они отлично поладили и меня это очень обрадовало.
Через час моя подруга ушла, а мы с братом остались одни.
— Рад, что ты нашла хороших друзей. Селеста — очень хороший человек, — он присел рядом со мной и положил мне голову на плечо.
— Спасибо, у тебя тоже прекрасное окружение. Береги их, — он улыбнулся мне, а потом, ушёл распаковывать подарки, а мне лишь оставалась ждать нового школьного дня.
Когда я пришла в школу Сил уже что-то активно обсуждала с Феликсом и Арни.
— О чём вы разглагольствуете с таким упорством? — спросила я, подойдя к ним.
— Мы решили устроить ночёвку с пятницы по воскресенье! — вырвалась у Селесты, — все за мою идею, Остался только твой голос.
— А у кого мы будем её проводить?
— Ну… не знаю, — протянула подруга, — у меня нельзя, места слишком мало.
— У нас тоже, да и родственники приезжают, — сказал Арни.
— Эх, это надо было обдумать в первую очередь. Ладно, можно у меня, только дайте позвонить, — я набрала номер Джейка:
— Привет, братец. Как проходит командировка?
— Всё хорошо, но скорее всего придётся задержаться. По какому поводу звонишь? Что-то случилось?
— Нет, всё хорошо. Я хотела спросить, можно ко мне придут друзья на ночёвку на несколько дней? Ты не против?
— Нет, я только за, если ты будешь проводить время со своими знакомыми. Только не разнесите дом, и предупреди Майка.
— Спасибо большое! Знай, ты лучший!
— Пожалуйста, до следующего звонка, — он сбросил трубку.
— Судя по твоему тону, всё состоится? — я говорила с братом на русском, и они не понимали суть диалога.
— Да, приходите ко мне примерно в 5. Адрес пришлю вам СМСкой.
— Как же здорово! У тебя её будет проводить самое то.
На следующий день, сразу после занятий я пошла в магазин и купила еды, так как в моём холодильнике было совсем пусто. Мне ещё нужно приготовить ужин. Когда я уже была в самом процессе готовке, в дверь позвонили, это оказалась Сил. Майк впустил её, и они опять разговорились.
— Селеста, будешь есть? — донёсся до неё мой голос.
— Не отказалась бы, я особо не обедала.
— Мне тоже дай одну порцию! — прокричал братик.
Я дала им две тарелки тёплого борща.
— А что это за суп? Никогда такого раньше не видела, — спросила удивлённо Сил, пока Майк тянулся за сметаной.
— Это традиционное блюдо нашей страны — борщ. Он готовится на основе свеклы, поэтому имеет такой характерный красный цвет. Этот суп очень вкусный, добавь сметаны, тогда вообще классно будет, — объяснил ей мой брат. Селеста с опаской попробовала одну ложку, а потом её глаза загорелись.
— Как аппетитно! Брит, ты прекрасный повар! Дашь мне рецепт?
— Конечно, — тут раздался звонок, и я пошла открывать…
Глава 21. Ночёвка
Я вышла во двор и открыла калитку, и конечно, за ней оказались близнецы.
— Наконец-то вы пришли, а то мы вас уже заждались, — услышали они моё приветствие.
— Так значит, ты тут всё-таки живёшь? Я думал, что мы домом ошиблись, — проговорил Арни, проходя в сад, как тут на него резко прыгает Корица и валит с ног, — Эй! Что это за дикое животное?! Снимите его с меня! — завопил парень, а мы с Феликсом рассмеялись и чуть не упали на землю, настолько болели наши бока от смеха.
— Успокойся Арни, Корица не кусается, и не обзывай её, — сказала я, отдирая от него собаку.
— Что она у тебя так на людей бросается? — он мгновенье поднялся с земли, поправляя свою одежду.
— Она так здоровается, — ответил за меня Феликс. Он присел на одно колено перед собакой и почесал её за ухом.
— Хм, всё-таки когда-нибудь мне всё-таки удастся сделать так, что ты опять так сядешь, только перед Селестой и с кольцом, — пробормотала я на русском себе под нос.
— Что ты сказала? — спросил Арни, который стоял достаточно близко ко мне.
— Ничего важно. Пошлите в дом, нечего заставлять Сил ждать, — я провела их в дом, попутно спросив их, не хотят ли они есть, но близнецы вежливо отказались, а вот выпить чаю были не против. — Разувайтесь здесь, и идите за мной.
Мы отправились на кухню.
— Привет, Феликс! Привет, Арни! — поприветствовала их Селеста. Они тоже с ней поздоровались.
— Познакомьтесь, это мой младший брат — Майк.
— Приятно познакомится, — хоть он и сказал это с улыбкой, но что-то мне подсказывает, что близнецы ему не особо понравились.
— Взаимно, — они пожали друг другу руки, а потом Майки ушёл в свою комнату, напоследок обняв меня.
Я налила свои гостям чая, а потом мы продолжили беседовать:
— Как у тебя много книг, просто невероятно количество! — сказала Сил, смотря на гигантские шкафы.
— Мы больше предпочитаем бумажные источники информации. Правда, вы вряд ли что в них поймёте, они не на французском языке.
— Брит, из какой страны ты приехала? — спросил Арни.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.