Марион Леннокс - Ход королевой Страница 27
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Автор: Марион Леннокс
- Год выпуска: 2011
- ISBN: нет данных
- Издательство: ЗАО Издательство Центрполиграф
- Страниц: 34
- Добавлено: 2018-07-31 22:36:35
Марион Леннокс - Ход королевой краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Марион Леннокс - Ход королевой» бесплатно полную версию:Как часто мы вспоминаем тех, с кем когда-то были счастливы? Вот и принцу Андреасу пришлось вспомнить Холли, с которой у него был роман, ведь о его прошлом пронюхали журналисты, и принцу нужно как-то замять скандал.
Марион Леннокс - Ход королевой читать онлайн бесплатно
Теперь ни она, ни Андреас не вольны распоряжаться своей жизнью. Она в руках Себастьяна. Три дня. Неужели это все, что у нее останется на память?
Долго горевать по этому поводу Холли не дали. Вертолет приземлился, двери распахнулись, и в глаза ей тотчас ударили вспышки фотоаппаратов, почти ослепляя ее.
Андреас помог ей выйти. Холли была благодарна ему за это – ощущая поддержку его твердой руки, она смогла немного расслабиться.
На ней было зеленое, обтягивающее фигуру летнее платье. Оно показалось ей слишком легким для того, чтобы противостоять всем этим людям. Сейчас куда больше подошел бы строгий деловой костюм, а лучше – рыцарские доспехи с закрытым забралом.
– Как прошел медовый месяц?! – выкрикнул кто-то.
Несколько человек негромко засмеялись. Холли стиснула зубы, продолжая улыбаться и надеясь на скорое окончание этой пытки.
– Как вам нравится быть женой принца? – последовал второй вопрос.
– Холли не собирается задерживаться здесь надолго, – немедленно отреагировал Андреас. – Да, мы женаты, но в Австралии у моей жены прекрасная скотоводческая ферма. Я не собираюсь просить ее бросить заниматься любимым делом ради выполнения королевских обязанностей.
Поднялся легкий гул. Несколько секунд встречавшая их аудитория переваривала новую порцию информации, после чего кто-то прямо спросил:
– Получается, ваш брак не настоящий?
– Разве я так сказал? – невозмутимо парировал Андреас. – Мы венчались в храме и собираемся сдержать клятвы, данные Богу.
– Итак, вы планируете вернуться в Австралию? Когда?
– Спустя некоторое время. Мы заранее об этом сообщим.
– Но до этого ваша жена будет присутствовать на тех же мероприятиях, что и вы?
– Совершенно верно.
Холли чувствовала себя лишней. Ее не только дергали за веревочку, как куклу, но и не оставляли возможности сказать что-либо самой.
– Люблю ли я овсянку? – вырвалось у Холли прежде, чем она успела прикусить язык.
– Прошу прощения? – Андреас непонимающе посмотрел на нее. Как и все, кто слышал ее вопрос.
– Скажи им, нравится ли мне овсяная каша, – упрямо продолжила Холли, понимая, что она играет с огнем, но, уже не желая останавливаться.
– О чем вы? – выразил общее недоумение один из журналистов.
– Я имею в виду, что если вопрос касается меня, то мне не нужен посредник, чтобы на него ответить. Я вернусь в Австралию, когда у меня возникнет такое желание. – Она повернулась к ошеломленному Андреасу и ослепительно ему улыбнулась: – Извини, любовь моя. Ты сам сказал – наш брак отличается от твоего первого брака. Я всего лишь твоя жена, а жена способна – и вправе – отвечать за себя.
Андреас кипел от ярости, но Холли не дрогнула. Она прямо встретила его горящий взгляд, когда они остались вдвоем в салоне лимузина.
– Жене принца не полагается выступать вперед мужа.
– В самом деле? – Холли подняла брови. – Я и не знала.
Андреас тяжело выдохнул и постарался успокоиться.
– Холли, ты не понимаешь. Нужно, чтобы наше поведение было недосягаемо для упреков.
– Разве меня есть в чем упрекнуть?
– У тебя был ребенок, рожденный вне брака, – сдержанно напомнил он. – Этого достаточно.
– Для чего?
– Чтобы упрекнуть тебя. Все ждут, что ты будешь вести себя скромно и уважительно.
– По отношению к тебе? – ехидно уточнила Холли.
– Разумеется. Я все-таки твой муж. И тебе надлежит следовать царящим здесь правилам и привыкать, что говорить за тебя буду я. – Андреас помолчал и добавил: – Послушай, Холли, я не знаю, сколько времени Себастьян планирует тебя здесь задержать…
Холли резко повернулась к нему:
– Опять Себастьян! Только и слышу – Себастьян, Себастьян! В конце концов, я вышла замуж не за него, но именно от него будет зависеть наш брак.
– Он твой будущий король, – заметил Андреас.
– Нет, он твой будущий король!
– Ты сможешь уйти, Холли, – смягчил голос Андреас.
– Ну, конечно… Когда Себастьян решит, что это можно сделать.
– Да, таковы условия нашего брака, и ты знала об этом! У меня есть обязанности, которыми я не имею права пренебрегать. – Андреас сжал ее руку. На пальце тускло блеснуло кольцо. – Холли, пожалуйста, не усложняй все еще больше.
Холли спрятала лицо в шерсти Дифера, и ее вопрос прозвучал глухо:
– Когда я смогу вернуться домой?
– Холли…
Она подняла руку, призывая его дать ей сказать:
– Все нормально. Не волнуйся, я выполню все требования. Но мне нужно знать, когда я смогу вернуться домой.
«Репортеры – еще не самое худшее», – поняла Холли, когда они добрались до дворца.
Сначала их приветствовал целый ряд слуг, каждому из которых Андреас пожал руку, принимая поздравления со свадьбой. Холли хотела было последовать его примеру, но Андреас быстро пресек ее попытку. Верная своему слову, Холли молчала и улыбалась.
А во дворце по парадной лестнице к ним уже спускалась королева Тиа. Она подошла к ним и расцеловала сына в обе щеки.
– Добро пожаловать домой, – с улыбкой приветствовала она сына, но в ее голосе проскользнули озабоченные нотки. – Как ты мог нас оставить, когда ты нам нужен?
– Три дня, мама, – напомнил ей Андреас.
– Я понимаю, но все же, когда Алекса тоже нет, твоя помощь нам совсем не помешала бы. – Не дожидаясь ответа, королева повернулась к Холли, ее улыбка чуть угасла. – Добро пожаловать, моя дорогая. Себастьян ждет Андреаса прямо сейчас, и я привела человека, который поможет тебе освоиться в ваших с Андреасом покоях.
– Я сам покажу ей…
– Я уже обо всем позаботилась, – перебила его королева, и ее голос стал тверже. – Я уверена, что Холли все понимает и не будет возражать. Иди.
Андреас ушел, оставив молодую жену с дюжиной слуг и королевой.
Холли горько усмехнулась про себя. Она понимает? Еще бы!
– Так, когда я могу снова увидеть своего мужа? – мило поинтересовалась она у королевы. – Ждать ли мне его за ужином?
– Не могу сказать наверняка, но мне кажется, Себастьян хочет поговорить с Андреасом о его поездке в Грецию.
– Вы хотели сказать – о нашей поездке? – спросила Холли все с той же милой улыбкой, из последних сил стараясь сдерживаться.
– Тебе сначала нужно здесь освоиться!
– Разве это так срочно?
– Моя дорогая…
– Да ладно, вам не стоит волноваться, – ответила Холли. – Я не собираюсь устраивать никаких сцен. Я уже поняла, что моя роль приравнивается к роли манекена в витрине. Хорошо, я побуду здесь, пока мой муж будет в Греции. Кстати, я бы хотела обсудить с Себастьяном один вопрос.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.