Холли Джейкобс - Зимняя сказка Страница 27

Тут можно читать бесплатно Холли Джейкобс - Зимняя сказка. Жанр: Любовные романы / Современные любовные романы, год 2004. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Холли Джейкобс - Зимняя сказка

Холли Джейкобс - Зимняя сказка краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Холли Джейкобс - Зимняя сказка» бесплатно полную версию:
Либби Макгинес была возмущена поведением нового соседа, из-за которого она не смогла вовремя встретиться с дочкой. В тот день никто не мог предположить, как романтично завершится эта история в канун Рождества…

Холли Джейкобс - Зимняя сказка читать онлайн бесплатно

Холли Джейкобс - Зимняя сказка - читать книгу онлайн бесплатно, автор Холли Джейкобс

Она убеждала себя, что почувствовала облегчение. О, она еще будет с ним видеться, хотя бы какое-то время. Они еще не перестали целоваться. Но в конце концов перестанут и будут встречаться все реже и реже, пока не превратятся в обычных соседей. Просто членов Ассоциации мелких предпринимателей на Перри-Сквер.

– Либби?

Либби внезапно услышала голос Мейбл, которая произносила ее имя в микрофон, стоя на сцене зала церкви Святого Герта.

– Эй, Либби?

Либби помахала Мейбл, чувствуя, что ее щеки зарделись. Все смотрели на нее.

Джош немного подтолкнул ее локтем.

– Она зовет нас подняться на сцену, видимо, не хочет упускать нас с крючка. Мейбл весьма настырная.

Настырная? Нет, Мейбл просто упрямая ослица.

– Чего она хочет?

– Откуда мне знать? – прошептал Джош, ведя ее за собой на сцену.

– Джош и Либби, от имени всех членов Ассоциации мелких предпринимателей я хочу поблагодарить вас за устроенный для нас потрясающий праздник.

Зал церкви Святого Герта наполнился аплодисментами.

– Мы хотели сделать вам подарок в знак нашей признательности, – Мейбл поманила кого-то из зала. Перли и Джози вышли на сцену. Волосы Джози переливались всеми оттенками рыжего. Видимо, она подкрасилась в честь праздника.

У Либби возникло плохое предчувствие. Что-то троица выглядела чересчур довольной.

– Не нравятся мне их лица, – пробормотала она Джошу.

Перли и Джози протянули Либби и Джошу лист бумаги.

Мейбл торжественно произнесла:

– Ассоциация мелких предпринимателей приглашает вас двоих на вечер за чертой города, чтобы вы смогли отдохнуть и расслабиться после выполненной вами работы по организации и проведению сегодняшней вечеринки. «Лимузины от Лео» предоставляют вам лимузин, чтобы добраться до места, а «Волны» – пятизвездочный ужин. Вам только нужно будет выбрать дату, чтобы поехать. Примите нашу скромную благодарность за выполненную вами работу. Поверьте, мы ценим ваш тяжелый труд.

Все зааплодировали. И Либби оставалось только улыбаться и благодарить троицу сводниц. Она видела их насквозь. Все в зале видели ситуацию насквозь. И для чего такая явная попытка сводничества? Чтобы быть уверенными, что и после завершения их с Джошем совместной работы они смогут видеться?

– А мы посидим с Мэг, – прошептала Перли. – Чтобы ты не смогла придумать причину для отказа.

Может, она и не будет придумывать причину. Но когда-нибудь Либби возьмет реванш, ведь все три женщины одиноки. А то, что хорошо для хозяйки салона красоты, подойдет и для ее служащих, и для специалиста по иглоукалыванию. О да, она возьмет реванш!

Джош подошел к микрофону:

– Спасибо вам. Уверен, что Либби и я хорошо проведем время. И хочу поблагодарить вас еще и за то, что вы делаете все, чтобы я почувствовал себя частью вашего сообщества. И надеюсь, что еще долгие годы буду вместе с вами в Ассоциации мелких предпринимателей на Перри-Сквер.

– Вы хорошо поработали вдвоем, – сказала Мейбл Либби, когда они сошли со сцены.

– Да. Но работа уже закончилась. Осталось только убраться.

– Ты помнишь, что Перли, Джози и я отвозим Мэг в торговый комплекс, а затем к Хендерсонам? – сказала Мейбл.

– После того как мы все приберем, ведь так?

– Либби, мы, конечно, могли бы остаться и помочь, но ты же знаешь, как людно в торговом комплексе в канун праздника. Нам лучше поехать туда сейчас, а то мы не управимся до закрытия. В прошлом году нам пришлось заходить в каждый магазин, а затем возвращаться в половину из них, прежде чем Мэг решила что-то купить.

– Вы хотите оставить меня одну убирать здесь?

– Джош останется помочь тебе, – улыбка Мейбл не извиняла ее вопиющие манипуляции.

Конечно. Еще одна возможность свести ее с Джошем. Что ж, Либби придется принять ее предложение. После сегодняшнего дня эта троица сводниц не сможет заставлять их быть вместе, так как вечеринка уже закончена. Этого не сможет сделать и Джош.

И она сама.

Она будет по нему скучать, призналась себе Либби, но только себе. Она будет скучать по нему и по его поцелуям.

– Отлично, – бросила она Мейбл. – Просто возьми с собой Перли, Джози и Мэг. И просто скинь всю работу на меня.

– И на Джоша, – напомнила Мейбл.

– Что на Джоша? – спросил он, присоединившись к ним.

– Мейбл, Джози и Перли везут Мэг в магазин и оставляют нас вдвоем убирать здесь.

– Никаких проблем. Мы с тобой справимся.

Либби обвела взглядом зал и фыркнула. Все было гораздо хуже. Она имела в виду не беспорядок в зале церкви Святого Герта, а беспорядок в ее собственных чувствах. У нее кружилась голова, она была рассержена и до смерти напугана.

– Желаем вам четверым хорошо развлечься, – заметил Джош. – А тем временем Либби и я возьмем все под свой контроль.

Следующий час они собирали оберточную бумагу и подметали пол.

– Я никогда не могла понять, зачем нужно заворачивать подарок в бумагу, – проговорила Либби, завязывая очередной мусорный мешок. – Ведь люди все равно выкинут обертку. Я думаю, все дело в том, что бумажная промышленность состоит в некоем сговоре с торговцами.

– Лично я всегда покупаю подарочные пакеты. – Джош закончил завязывать свой мешок и бросил его в кучу других.

– Я тоже.

– Еще одно сходство, – с триумфом подытожил он, словно записывал свои наблюдения. – Ты не заметила, сколько между нами общего?

– Нет. – Либби относила складные стулья к стене.

– Мы оба пьем черный кофе. – Джош складывал столы и относил их к стене.

– Так поступает половина населения страны. – Либби вытерла руки о брюки. – Я думаю, что мы почти закончили.

– Нам обоим нравятся старые фильмы. – Очевидно, Джош продолжал размышлять над чертами их сходства.

Прошлым вечером они смотрели «Чудо на Тридцать четвертой улице», и вновь его глаза подозрительно увлажнились, когда Натали Вудс получила свой дом.

То, что Джош тайно от всех плакал, когда смотрел фильмы, было его милым секретом. Либби такая черта в нем очень нравилась. Наблюдать за ним, когда он смотрит фильм, шмыгая носом, так же увлекательно, как смотреть сам фильм.

– Классика. Всем нравится этот фильм, – запротестовала она.

Жаль, что нет настоящего Санта-Клауса, того, кто действительно исполняет желания.

А если бы настоящий Санта-Клаус был, то что бы она загадала? Пожелала ли бы она, чтобы они с Джошем жили долго и счастливо, о чем она уже втайне мечтала? Либби покачала головой. Нет, она не верила в Санта-Клауса и в то, что мечты сбываются. Либби не сомневалась, что счастье – всего лишь мгновение. Она уже на своем опыте знала, что счастливый конец бывает только в сказке.

– О нет. Не все любят классику, – убеждал ее Джош.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.