Эва Киншоу - Еще один шанс Страница 27
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Автор: Эва Киншоу
- Год выпуска: 2000
- ISBN: 5-7024-1100-5
- Издательство: Панорама
- Страниц: 35
- Добавлено: 2018-08-03 07:42:05
Эва Киншоу - Еще один шанс краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Эва Киншоу - Еще один шанс» бесплатно полную версию:М.: Издательский Дом «Панорама», 2000. – 192 с.
Роман/Переводчик с англ.: А. Н. Спаль
ISВN 5-7024-1100-5
Оригинал: Lindsay Armstrong "The Bridegroom's Dilemma", 2000 (Линдсей Армстронг "Точка соприкосновения", ЛР-0832, 2003)
OCR: Элпис; Вычитка: vernay
Никто не может понять, почему расстроилась помолвка преуспевающего бизнесмена Фреда Хейворта и телезвезды Хелен Райдер. А дело в том, что две эти сильные личности, каждая из которых не желает поступиться своими принципами, никак не могут найти компромисс. Им предстоит научиться принимать друг друга такими, какие они есть, а это будет нелегко…
Эва Киншоу - Еще один шанс читать онлайн бесплатно
– Бедняжка, трудно вам приходится, – посочувствовала ей Хелен. – Я вижу, вы оказались между двух огней…
Миссис Хейворт сокрушенно кивнула.
– А тут еще и Лорен привезла домой жениха – разведенного французского графа, который на несколько лет старше ее.
– Фред говорил мне.
– Вы с ним не?… – Дженнифер заколебалась.
– Нет, мы не помирились, – хмуро ответила Хелен, – хотя он предлагал начать все сначала и попробовать еще раз… Правда, этот разговор произошел после того, как он узнал о моей фобии. Но я не могу… Для меня было страшным разочарованием узнать, что Фред не собирается заводить детей. Так что, как бы я ни любила его… – Она тяжко вздохнула. – Нам не суждено быть вместе.
– Хелен, а вы уверены, что он не изменил
свою точку зрения? – осторожно спросила Дженнифер.
– Да, абсолютно.
Пожилая женщина довольно долго молчала, а потом задумчиво проговорила:
– Я часто задаюсь вопросом, не повлияла ли на Фреда психологическая обстановка, которая царила в нашем доме, когда он был еще ребенком. Возможно, он подсознательно боится, что в один прекрасный день ему придется пойти по стопам Саймона… Впрочем, не думаю, чтобы из-за этого можно возненавидеть отца. У них возникало множество разногласий по самым разнообразным поводам, но оба в равной степени обладают такими деловыми качествами, как проницательность и дальновидность. Если бы у истоков фирмы стоял сам Фред, я уверена – он был бы ему предан, а так…
– Не потому ли он противится любой возможности создать собственное дело, – предположила Хелен, – что опасается проблем в будущем?
Дженнифер пожала плечами.
– Весьма вероятно.
– Только вчера, – продолжала та, – Фред признался мне, что не хочет продолжать дело отца. Честно говоря, я даже не особенно удивилась, поскольку давно поняла – они оба очень сильные личности, способные проявить твердость в выборе жизненного пути.
– Вы попали в яблочко! – грустно усмехнулась миссис Хейворт. – Беда только в том, что в итоге эти двое не хотят даже видеть друг друга. Я не могла жить без Саймона, но и с ним было нелегко, поскольку все время приходилось сражаться с его мужским эгоизмом. Кончилось тем, что я сложила оружие и принялась за собственное дело.
– И обрели счастье? – с надеждой прошептала Хелен.
– Ну, так бы я не сказала… Хотя мне стало намного легче, поскольку я обрела уверенность в себе.
– Даже не знаю, что бы я делала на вашем месте, – пробормотала молодая женщина.
– Я нередко спрашиваю себя, – задумчиво проговорила Дженнифер, – а может, Саймону, зная характер сына, стоило отойти от дел гораздо раньше? Перейди фирма Фреду пораньше, пока еще не иссяк его юношеский энтузиазм, у него не возникло бы желания спастись бегством. А теперь, когда момент упущен, он уже ощутил вкус свободы и считает, что ему что-то навязывают.
– Простите, – несмело произнесла Хелен, – а вы не думали о том, что еще не поздно обсудить все это?
– Мужчины, Хелен, – с внезапной твердостью сказала Дженнифер, – бывают просто невыносимы. С тех пор как Фред и Саймон поссорились, муж запрещает мне упоминать даже имя сына.
– Ох, дорогая миссис Хейворт! Неужели именно я стала яблоком раздора? – Хелен выглядела растерянной и чуть виноватой.
Пожилая женщина мягко улыбнулась.
– Вы славная девочка, Хелен, и мы с мужем оба вас любим, хотя и считаем, что вы слишком хороши для Фреда… Не вините себя… Я уверена, что конфликт между моим мужем и сыном рано
или поздно все равно возник бы. И не важно, по какой причине это произошло. Кстати, не пора ли нам поговорить о ваших страхах?
После визита к Дженнифер Хелен пришла в ресторан, где ее с нетерпением поджидала мать.
– Ну, как?
– Миссис Хейворт очень помогла мне, – нехотя ответила она.
– По тебе этого не скажешь, – с сомнением произнесла Мэрилин.
Хелен не хотелось объяснять, что она выглядит усталой и расстроенной потому, что безуспешно пытается выбросить из головы тяжкие впечатления от разговора о семье Фреда, ведь это не имело отношения к ее страхам перед толпой.
– Ну, не все сразу, – успокоила она мать, – подожди немного, и результат даст себя знать. Я чувствую, что в сознании у меня начинает что-то меняться. Скажи-ка лучше, удалось тебе найти, наконец, нового повара?
– Ох, нет! Сегодня я беседовала с еще тремя, но ни один не показался мне подходящим. Хелен беззаботно улыбнулась.
– Разве нельзя было сразу обратиться ко мне?
Вот уже несколько недель жизнь в ресторане била ключом.
Помогая, матери на кухне, Хелен успевала заниматься и своей будущей книгой, а это было непросто – хотя бы потому, что многие материалы живо напоминали ей о Фреде.
Подчас она ловила себя на том, что сидит, уронив голову, в глубокой задумчивости.
Что заставляет меня вновь и вновь возвращаться в прошлое? – гадала Хелен. Почему я чувствую себя так, будто покинула близкого человека в беде?
Но больше всего ей досаждала мысль, что, стань она женой Фреда Хейворта, вполне могла бы повторить судьбу его матери…
– Чувствую, вечером здесь яблоку негде будет упасть, да еще эта вечеринка в восемь, – беспокоилась Мэрилин. – Как ты? Справишься?
– Конечно, – безмятежно ответила Хелен. – Конечно, помощь мне бы не помешала, но сейчас все повара заняты – Рождество не за горами. Давай-ка просто, слегка сократим сегодняшнее меню.
– Хорошая мысль, – одобрила мать и, вооружившись тряпкой и куском мела, направилась к грифельной доске, выставленной у входа в ресторан.
Она вернулась в кухню несколько растерянная.
– Что случилось? – спросила Хелен, помешивая соус.
– Ты не поверишь, дочка, но среди гостей на восьмичасовой вечеринке объявились Фред и Лорен!
Та на мгновение застыла, а потом автоматически продолжила свои действия.
– Ну и что? – с деланно равнодушным видом бросила она.
– Он поздоровался со мной и сказал, что не знал, в какой ресторан приглашен, пока не оказался здесь.
– Ну и ладно! – бросила Хелен, изо всех сил делая вид, что эта новость ее нисколько не взволновала. – Что теперь поделаешь!
– Да, конечно, – пробормотала мать. – Не выгонять же нам своих клиентов! Но когда Фред спросил о тебе, я не сказала, что ты на кухне. Просто сообщила, что у тебя все в порядке…
– Вот и прекрасно! Надеюсь, у меня не возникнет повода появляться в зале. А здесь я в безопасности. – С этими словами Хелен передала матери две тарелки. – Не беспокойся. Да и вообще, какая разница – знает он, что я здесь, или нет.
– С ним эта женщина, – трагически прошептала Мэрилин. – Как ее… Ливингстоун? В списке приглашенных, было это имя, но я не…
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.