Джулиана Стар - Флирт или любовь? Страница 27

Тут можно читать бесплатно Джулиана Стар - Флирт или любовь?. Жанр: Любовные романы / Современные любовные романы, год 2002. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Джулиана Стар - Флирт или любовь?

Джулиана Стар - Флирт или любовь? краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Джулиана Стар - Флирт или любовь?» бесплатно полную версию:
Кэролайн Дунгам всю жизнь искала одного, единственного, и верила, что безответной любви не бывает. Решив поразвлечься, она начала флиртовать с красавцем Робертом Кендаллом и неожиданно поняла, что чувства уже неподвластны ей. Весь мир и здравый смысл противились этому союзу, но она готова платить за счастье быть с любимым…

Джулиана Стар - Флирт или любовь? читать онлайн бесплатно

Джулиана Стар - Флирт или любовь? - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джулиана Стар

— Ты слишком много работаешь, — объявила она, входя в кабинет.

Роберт посмотрел на нее и улыбнулся. Тут же закрыв папку, встал ей навстречу.

— Приходится возмещать потерянное время. Сегодня я слишком много думал о тебе, — ответил он и обнял ее.

Кэролайн подняла голову, чтобы получить законный поцелуй — долгий и удивительно властный, словно Роберт обозначал свою территорию. Интересно, он сам замечает это? Впрочем, наверное, других женщин он целовал точно так же. Она тут же запретила себе думать о них: сейчас ее время, пусть и ненадолго.

Роберт оценивающе оглядел ее длинное черное платье и одобрительно кивнул.

— Достаточно сексуально? — спросила она.

— Кэрри, ты будешь выглядеть сексуально, даже надев лохмотья! Но это платье, скрывая твое тело, дает простор моему воображению… Быть может, нам лучше поехать домой?

— О нет! — возмутилась Кэролайн. — Не раньше чем ты рассекретишь обещанный сюрприз.

Он тяжело вздохнул.

— Ты настаиваешь?

— Да.

Обняв ее за плечи, Роберт направился к двери. Выключив свет и выйдя в коридор, он безразличным тоном произнес:

— Совершенно случайно у меня в кармане оказалось два приглашения на открытие выставки Тэйлора.

— Не может быть! — воскликнула Кэролайн, не веря своему счастью.

— Но если не хочешь, мы можем не ходить, — поддразнил он ее.

Она приподнялась на цыпочки и поцеловала его в щеку.

— Спасибо тебе.

Кэролайн обожала Тэйлора, и Роберт прекрасно знал об этом. Она очень расстроилась, узнав, что не попадет на открытие, и Роберт достал билеты. Разве можно после этого не понять, почему она любит его, такого заботливого и нежного?

— Пойдем, надо поторопиться, а то опоздаем. Ты поблагодаришь меня как следует несколько позже.

Выставка оказалась совершенно изумительной, как и следовало ожидать. Под руку с Робертом Кэролайн неспешно прохаживалась по залу, разглядывая картины и отпивая вино из бокала. Она не замечала любопытных взглядов, которыми ее окидывали собравшиеся, хорошо знавшие спутника молодой женщины.

— Роберт! Рад тебя видеть, старина! — неожиданно произнес один из гостей и по-приятельски похлопал его по плечу. — А где та блондиночка, с которой я видел тебя в нашу последнюю встречу? Все хочу спросить: с ней было весело? — осведомился он, нагло ухмыляясь и дыша алкогольными парами.

Лицо Роберта исказила гримаса отвращения.

— Ты уже достаточно пьян, Уильям, иначе заметил бы, что я не один, — произнес он с надменностью, которой Кэролайн раньше в нем не замечала.

Взглянув на своего спутника, она заметила, что выражение его глаз не предвещает ничего хорошего.

— О, прошу прощения. Это твоя новая девочка? — Тот, кого звали Уильямом, бесцеремонно оглядел Кэролайн и скривился. — Ничего себе, но ты всегда находил и получше. Стареешь, друг, — хихикнул он и протянул руку к молодой женщине.

Неизвестно, что он намеревался сделать, потому что Роберт мгновенно перехватил его запястье, ограждая Кэролайн от дальнейших посягательств.

— Держи руки при себе, Уильям, — предупредил он тихо, но с угрозой. — Самое лучшее, что ты можешь сейчас сделать, это пойти домой и лечь спать.

Да, пожалуй, Роберт прав, подумала молодая женщина. И беспокойно огляделась. К счастью, они находились в уединенном уголке, и инцидент еще не привлек ничьего внимания.

— Я вовсе не пьян, старина, просто слегка под-подзаправился, — попытался объяснить свое поведение Уильям, почувствовавший неладное.

В улыбке Роберта сквозило хмурое презрение.

— Ты… подзаправился достаточно, чтобы оскорбить даму.

— Даму? Где это ты видишь здесь даму? — прогнусил Уильям, и Кэролайн зарделась от смущения.

Роберт с трудом уже сдерживал ярость. Он больше не шутил.

— Будь добр, извинись, Уильям, или мне придется научить тебя хорошим манерам прямо здесь. — В его голосе появилась откровенная угроза, и наконец-то до незадачливого приятеля дошло.

— Хорошо, хорошо, — забормотал он. — Вот не думал, что ты такой ранимый! Или это просто особый случай? — Он бросил на Кэролайн любопытный взгляд. — Я уже не помню, чего такого наговорил. В любом случае, простите, если я вас обидел, мисс…

Роберт не счел нужным их знакомить.

— А теперь, доброй ночи, Уильям, — процедил он сквозь зубы и отпустил его запястье.

Уильям снова пробормотал нечто невразумительное, что при большом желании можно было принять за пожелания приятных сновидений, и поспешил ретироваться.

И надо сказать, Кэролайн совершенно не расстроилась, лишившись его общества.

— Твой знакомый? — спросила она.

— Теперь уже нет, — холодно сказал он, и Кэролайн с любопытством заглянула ему в лицо.

— Ты в самом деле собирался его ударить? — не смогла удержаться она от вопроса.

— Этот тип просто напрашивался. Не следует пить, если не знаешь меры.

Кэролайн растерялась. Никто, кроме братьев, никогда не защищал ее столь яростно. Но братья были ей родными по крови. А для Роберта она всего лишь временная подруга. Тем не менее он вступился за нее прежде, чем она почувствовала себя оскорбленной. Объяснение могло быть очень простым: она дорога ему, он ее любит. Но Роберт не верит в любовь. Что же тогда? Кэролайн не могла ответить.

Да, он заботится о ней — это несомненно. Но, возможно, он так же заботился о своих прежних подружках. Ведь Роберт уже не раз доказал, что он джентльмен. Так что не стоит терять разум и тешить себя бесплодными надеждами, потому что, несмотря на его «заботу», у них нет будущего.

Вздохнув, Кэролайн взяла спутника под руку.

— Спасибо, что вступился за меня. Хотя на самом деле меня совершенно не задели его слова.

— Зато они задели меня, — хмуро ответил Роберт.

— Ты всегда оберегаешь честь своих дам? — шутливо спросила она, хотя, как всегда, ответ значил для нее очень много.

Роберт остановился напротив одного пейзажа и всматривался в него так долго, что Кэролайн подумала, что уже не дождется ответа.

— Не терплю мужчин, которые относятся к женщине как к домашнему животному. Впрочем, мне раньше не приходилось попадать в подобную ситуацию. Мне бы доставило огромное удовольствие расквасить ему физиономию.

— Думаю, он понял твои намерения, — пробормотала Кэролайн.

— Я не хотел тебя смутить. Прости, пожалуйста, — извинился он, нежно проводя пальцами по еще горевшей щеке.

— Ты не смутил меня. — Кэролайн улыбнулась в ответ. — Многие назовут это старомодным, но мне очень приятно, когда рядом находится мужчина, готовый защитить меня. Я не хочу терять независимость, но порой мы, женщины, очень ценим сильных мужчин.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.