Проект Босс - Ви Киланд Страница 27
![Проект Босс - Ви Киланд](https://cdn.worldbooks.info/s20/4/5/9/4/3/0/459430.jpg)
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Автор: Ви Киланд
- Страниц: 69
- Добавлено: 2025-01-15 16:24:01
Проект Босс - Ви Киланд краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Проект Босс - Ви Киланд» бесплатно полную версию:Я должна была встретиться с Мерриком Кроуфордом на собеседовании. Но случай столкнул нас чуть раньше – он ворвался в примерочную, где я переодевалась, в самый неподходящий момент. Я наорала на него и вытолкала вон. Трудно представить, что после такого «знакомства» Меррик все же взял меня на работу. Я подозревала, что дело нечисто, и оказалась права: его заставили нанять психолога в офис, и я показалась подходящей кандидатурой. Подходящей для провала. Работать там, где тебя заранее обрекли на неудачу – сомнительное удовольствие. Но, возможно, я получу удовольствие, доказывая Меррику, что он ошибся, и поможет мне в этом проект «Босс».
Проект Босс - Ви Киланд читать онлайн бесплатно
Меррик отодвинулся, достал из кармана телефон, нажал на несколько клавиш и повернул экраном ко мне.
— Что-то вроде этой?
— Именно. Что это за машина?
— «Ягуар» с откидным верхом 1957 года выпуска.
— Вот в какой я тебя вижу.
Он покачал головой.
— Это настоящая фотография моей машины. Она стоит в гараже, неподалеку от офиса.
Я округлила глаза.
— Не может быть!
Он пролистал кучу фотографий, прежде чем снова повернуть телефон ко мне. Фотография была черно-белой, но машина выглядела очень похожей. Двое мужчин гордо стояли перед ней, скрестив руки на груди.
— Это мой дедушка со своим другом.
Я взяла телефон и спросила:
— Это «Редмонд» Китти?
— Он самый. Похоже, она упоминала о нем?
— Только в каждом втором предложении.
— Дед купил ей машину в качестве свадебного подарка. «Редмонд» был подержанным и немного потрепанным, но ей нравился. Дед умер довольно молодым, а гаража у бабушки не было. Тогда в автомобилях использовали настоящую сталь, так что с годами машина проржавела. Однажды, тридцать лет назад, парень постучал в ее дверь и предложил за «Редмонд» кучу денег. Китти ее продала и потратила деньги на первый открытый ею женский приют. Она утверждает, что несколькими неделями ранее решила, что это то, чем хотела бы заняться в следующей главе своей жизни и написала о своих планах в дневнике. — Меррик покачал головой. — Китти верит, что «притянула силой мысли» того парня, который купил ржавый «Редмонд».
Я улыбнулась.
— Я сама пару раз слышала от Китти речь: «Измени свою судьбу».
Меррик усмехнулся.
— Не сомневаюсь. В любом случае, я узнал о машине только из-за этой старой фотографии и по рассказам бабушки. Вживую я ее никогда не видел. — Мгновение он пристально смотрел на фотографию. — Лет десять назад, когда получил первые крупные бонусы, решил поменять машину.Я не искал ничего конкретного, и тут в одном салонена глаза попался кабриолет «Ягуар» 1957 года выпуска. Он был потрясающим, выглядел совершенно новым. Я пытался выкупить его, но машина уже была продана. Однако продавец оказался приятным парнем, и мы разговорились. Он упомянул, что у его друга была такая же машина, хотя не в таком хорошем состоянии. Пару недель спустя я пришел посмотреть на нее. — Он покачал головой. — Автомобиль нуждался непросто в легком ремонте; это была катастрофа. Я уже собирался отказаться, когда парень упомянул, что купил его у женщины в Атланте почти два десятилетия назад.
Я снова округлила глаза и повторила:
— Не может быть!
Меррик кивнул.
— Невероятное совпадение, и я бы был глупцом, если бы не купил. Ремонт обошелся дороже, чем сам автомобиль, но я люблю эту чертову машину. Несколько лет назад я пытался подарить ее Китти на семидесятипятилетие. Она отказалась.Сказала, что дедушка предпочел, чтобы я сохранил «Редмонда», и раз уж мне хочется тратить деньги налево и направо, то ее новому дому не помешало бы обновить фасад..
Я рассмеялся. Это было так похоже на Китти.
— Ух ты. Классная история. Я бы сказала, что машина предназначалась тебе.
Меррик согласился.
— Почему ты решила, что именно такая машина соответствует моему характеру?
— Не знаю. Это своего рода машина богатого парня, но в то же время сдержанная и спокойная.
— Чванливая, то есть?
Я улыбнулась.
— Представь, какого мне? У меня был чертов «Приус».
Мы оба рассмеялись, а через несколько минут подъехали к дому моей сестры.
Меррик велел водителю подождать и проводил меня до лифта.
Я нажала на кнопку.
— Еще раз спасибо за приглашение. Давненько я не наряжалась и не выходила куда-нибудь.
Он смущенно потупился, глядя на свои туфли.
Так необычно. Казалось, смущение и Меррик — несовместимы.
— Ну, ты хорошо выглядишь, так и должно быть.
— Спасибо. Я бы сказала тебе то же самое, но, честно говоря, ты все время хорошо выглядишь.
Брови у Меррика взлетели вверх.
Я закатила глаза.
— Не забивай себе этим голову. Ты знаешь, что красивый.
— Ты всегда говоришь то, что думаешь?
Я пожала плечами и достала ключи.
— Похоже, да. До тех пор, пока не причиню кому-то боль. А ты нет?
Взгляд Меррика скользнул по моим губам, прежде чем снова встретиться со мной взглядом, отчего у меня ёкнуло внутри.
О боже!
— Наверное, я фильтрую некоторые вещи, чтобы быть уверенным, что они уместны, — ответил он.
Я задумчиво склонила голову набок.
— Жаль. Иногда неуместные вещи – самые интересные.
Лифт открылся, я вошла и повернулась к Меррику, пытаясь скрыть волнение.
— Увидимся в понедельник?
— Если честно, не получится. Я снова уеду на всю неделю.
— О.
Меррик подмигнул.
— Я тоже расстроен тем, что не увижу тебя.
— Я не говорила, что расстроена.
— Это по лицу видно.
Я закатила глаза, всем видом показывая, что он ошибается.К счастью, через несколько секунд двери начали закрываться.
— Спокойной ночи, босс. Сладких снов.
— О, непременно, доктор Вон.
• • •
На следующее утро я устроила настоящую бурю. Сестра вышла из спальни, щурясь от солнца, льющееся через кухонное окно, словно оно было ее заклятым врагом.
— Почему ты постоянно открываешь жалюзи?
— Чтобы впустить немного солнечного света? Тебе следовало бы родиться вампиром. Уже почти десять часов.
Грир опустила жалюзи, потом перегнуться через кухонную стойку и потянулась к тарелке с остывающими кексами.
Я оттолкнула ее руку.
— Это для мистера Дункана.
— Кто, черт возьми, такой мистер Дункан, и разве он разрешает тебе жить у него просто так?
— Ладно. Можешь взять один. Но только один. Мистер Дункан живет в доме 4В. У него симпатичная маленькая четырехлетняя дочь, которая всегда носит бейсболку задом наперед и заплетает косички.
Григ нахмурилась.
— Мы в одном здании живем?
Я рассмеялась.
— Ты никого здесь не знаешь?
— Это Нью-Йорк. Мы не дружим с соседями. Мы надеваем AirPods и любой ценой избегаем зрительного контакта, когда проходим мимо других в коридоре.
— Но не я. Я несколько раз встречала его в лифте. Он отец-одиночка. Владеет мастерской по ремонту сотовых телефонов неподалеку. Завтра у его дочери день рождения. Она хочет принести кексы в детский сад. Мистер Дункан сказал, что ужасный пекарь, поэтому я сделала две дюжины кексов взамен на ремонт
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.