Проект Босс - Ви Киланд Страница 27

Тут можно читать бесплатно Проект Босс - Ви Киланд. Жанр: Любовные романы / Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Проект Босс - Ви Киланд

Проект Босс - Ви Киланд краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Проект Босс - Ви Киланд» бесплатно полную версию:

Я должна была встретиться с Мерриком Кроуфордом на собеседовании. Но случай столкнул нас чуть раньше – он ворвался в примерочную, где я переодевалась, в самый неподходящий момент. Я наорала на него и вытолкала вон. Трудно представить, что после такого «знакомства» Меррик все же взял меня на работу. Я подозревала, что дело нечисто, и оказалась права: его заставили нанять психолога в офис, и я показалась подходящей кандидатурой. Подходящей для провала. Работать там, где тебя заранее обрекли на неудачу – сомнительное удовольствие. Но, возможно, я получу удовольствие, доказывая Меррику, что он ошибся, и поможет мне в этом проект «Босс».

Проект Босс - Ви Киланд читать онлайн бесплатно

Проект Босс - Ви Киланд - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ви Киланд

шарфе на шее выглядит как знаменитость. Может, это автомобиль с откидным верхом. Вероятно, темного цвета с кожаным коричневым салоном.

Меррик отодвинулся, достал из кармана телефон, нажал на несколько клавиш и повернул экраном ко мне.

— Что-то вроде этой?

— Именно. Что это за машина?

— «Ягуар» с откидным верхом 1957 года выпуска.

— Вот в какой я тебя вижу.

Он покачал головой.

— Это настоящая фотография моей машины. Она стоит в гараже, неподалеку от офиса.

Я округлила глаза.

— Не может быть!

Он пролистал кучу фотографий, прежде чем снова повернуть телефон ко мне. Фотография была черно-белой, но машина выглядела очень похожей. Двое мужчин гордо стояли перед ней, скрестив руки на груди.

— Это мой дедушка со своим другом.

Я взяла телефон и спросила:

— Это «Редмонд» Китти?

— Он самый. Похоже, она упоминала о нем?

— Только в каждом втором предложении.

— Дед купил ей машину в качестве свадебного подарка. «Редмонд» был подержанным и немного потрепанным, но ей нравился. Дед умер довольно молодым, а гаража у бабушки не было. Тогда в автомобилях использовали настоящую сталь, так что с годами машина проржавела. Однажды, тридцать лет назад, парень постучал в ее дверь и предложил за «Редмонд» кучу денег. Китти ее продала и потратила деньги на первый открытый ею женский приют. Она утверждает, что несколькими неделями ранее решила, что это то, чем хотела бы заняться в следующей главе своей жизни и написала о своих планах в дневнике. — Меррик покачал головой. — Китти верит, что «притянула силой мысли» того парня, который купил ржавый «Редмонд».

Я улыбнулась.

— Я сама пару раз слышала от Китти речь: «Измени свою судьбу».

Меррик усмехнулся.

— Не сомневаюсь. В любом случае, я узнал о машине только из-за этой старой фотографии и по рассказам бабушки. Вживую я ее никогда не видел. — Мгновение он пристально смотрел на фотографию. — Лет десять назад, когда получил первые крупные бонусы, решил поменять машину.Я не искал ничего конкретного, и тут в одном салонена глаза попался кабриолет «Ягуар» 1957 года выпуска. Он был потрясающим, выглядел совершенно новым. Я пытался выкупить его, но машина уже была продана. Однако продавец оказался приятным парнем, и мы разговорились. Он упомянул, что у его друга была такая же машина, хотя не в таком хорошем состоянии. Пару недель спустя я пришел посмотреть на нее. — Он покачал головой. — Автомобиль нуждался непросто в легком ремонте; это была катастрофа. Я уже собирался отказаться, когда парень упомянул, что купил его у женщины в Атланте почти два десятилетия назад.

Я снова округлила глаза и повторила:

— Не может быть!

Меррик кивнул.

— Невероятное совпадение, и я бы был глупцом, если бы не купил. Ремонт обошелся дороже, чем сам автомобиль, но я люблю эту чертову машину. Несколько лет назад я пытался подарить ее Китти на семидесятипятилетие. Она отказалась.Сказала, что дедушка предпочел, чтобы я сохранил «Редмонда», и раз уж мне хочется тратить деньги налево и направо, то ее новому дому не помешало бы обновить фасад..

Я рассмеялся. Это было так похоже на Китти.

— Ух ты. Классная история. Я бы сказала, что машина предназначалась тебе.

Меррик согласился.

— Почему ты решила, что именно такая машина соответствует моему характеру?

— Не знаю. Это своего рода машина богатого парня, но в то же время сдержанная и спокойная.

— Чванливая, то есть?

Я улыбнулась.

— Представь, какого мне? У меня был чертов «Приус».

Мы оба рассмеялись, а через несколько минут подъехали к дому моей сестры.

Меррик велел водителю подождать и проводил меня до лифта.

Я нажала на кнопку.

— Еще раз спасибо за приглашение. Давненько я не наряжалась и не выходила куда-нибудь.

Он смущенно потупился, глядя на свои туфли.

Так необычно. Казалось, смущение и Меррик — несовместимы.

— Ну, ты хорошо выглядишь, так и должно быть.

— Спасибо. Я бы сказала тебе то же самое, но, честно говоря, ты все время хорошо выглядишь.

Брови у Меррика взлетели вверх.

Я закатила глаза.

— Не забивай себе этим голову. Ты знаешь, что красивый.

— Ты всегда говоришь то, что думаешь?

Я пожала плечами и достала ключи.

— Похоже, да. До тех пор, пока не причиню кому-то боль. А ты нет?

Взгляд Меррика скользнул по моим губам, прежде чем снова встретиться со мной взглядом, отчего у меня ёкнуло внутри.

О боже!

— Наверное, я фильтрую некоторые вещи, чтобы быть уверенным, что они уместны, — ответил он.

Я задумчиво склонила голову набок.

— Жаль. Иногда неуместные вещи – самые интересные.

Лифт открылся, я вошла и повернулась к Меррику, пытаясь скрыть волнение.

— Увидимся в понедельник?

— Если честно, не получится. Я снова уеду на всю неделю.

— О.

Меррик подмигнул.

— Я тоже расстроен тем, что не увижу тебя.

— Я не говорила, что расстроена.

— Это по лицу видно.

Я закатила глаза, всем видом показывая, что он ошибается.К счастью, через несколько секунд двери начали закрываться.

— Спокойной ночи, босс. Сладких снов.

— О, непременно, доктор Вон.

• • •

На следующее утро я устроила настоящую бурю. Сестра вышла из спальни, щурясь от солнца, льющееся через кухонное окно, словно оно было ее заклятым врагом.

— Почему ты постоянно открываешь жалюзи?

— Чтобы впустить немного солнечного света? Тебе следовало бы родиться вампиром. Уже почти десять часов.

Грир опустила жалюзи, потом перегнуться через кухонную стойку и потянулась к тарелке с остывающими кексами.

Я оттолкнула ее руку.

— Это для мистера Дункана.

— Кто, черт возьми, такой мистер Дункан, и разве он разрешает тебе жить у него просто так?

— Ладно. Можешь взять один. Но только один. Мистер Дункан живет в доме 4В. У него симпатичная маленькая четырехлетняя дочь, которая всегда носит бейсболку задом наперед и заплетает косички.

Григ нахмурилась.

— Мы в одном здании живем?

Я рассмеялась.

— Ты никого здесь не знаешь?

— Это Нью-Йорк. Мы не дружим с соседями. Мы надеваем AirPods и любой ценой избегаем зрительного контакта, когда проходим мимо других в коридоре.

— Но не я. Я несколько раз встречала его в лифте. Он отец-одиночка. Владеет мастерской по ремонту сотовых телефонов неподалеку. Завтра у его дочери день рождения. Она хочет принести кексы в детский сад. Мистер Дункан сказал, что ужасный пекарь, поэтому я сделала две дюжины кексов взамен на ремонт

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.