Эбби Глайнз - Простое совершенство Страница 28
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Автор: Эбби Глайнз
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 59
- Добавлено: 2018-07-31 08:50:41
Эбби Глайнз - Простое совершенство краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Эбби Глайнз - Простое совершенство» бесплатно полную версию:У Вудса была идеально распланированная жизнь: встать в ряды семейного бизнеса и жениться на богатой девочке, которую выбрали для него его родители. Он делал вид, что богатство и привилегии были всем, что ему было нужно от жизни, пока девушку по имени Делла, каким-то ветром не занесло в его городок. Красивая несовершенная незнакомка завладела его сердцем и открыла ему глаза на новый вариант его будущего. Вудс готов был пожертвовать всем ради неё, пока внезапная смерть отца не вынудила его взять заботу о своей матери и управление семейным бизнесом в свои руки.
Делла старалась быть сильной ради Вудса, даже тогда, когда она медленно разваливалась на куски. И не важно, как далеко она убежала от своего дома, призраки прошлого никогда не переставали преследовать её. Пытаясь скрыть свои истинные чувства от Вудса, Делла боялась, что не сможет стать ему опорой по жизни, чтобы при этом не утащить с собой в пропасть. Но достаточно ли она сильная для того, чтобы удержаться за последнее, что еще делало её цельной?
(Перевод осуществлен luisun специально для группы vk.com/fallen_too_far.)
Эбби Глайнз - Простое совершенство читать онлайн бесплатно
Брейден продолжала качать головой. Ей нужно было время, чтобы осмыслить все сказанное мной. Я не говорила Триппу про этот разговор. Я не хотела вообще о нем говорить. Трипп не стал бы на меня давить как Брейден.
— Ты не сумасшедшая. Ты не безумная.
— Я знаю, что ты веришь в это. Но болезнь у меня в крови, Брейден.
Она подарила мне печальную улыбку.
— Нет. Это не так. Есть кое-что, что мне нужно тебе показать, и много того, что тебе рассказать. Пока ты каталась с горячим владельцем байка последние две недели, я провела кое-какое расследование.
— Что? Что ты подразумеваешь под словом «расследование»? По поводу чего?
— Делла Слоан, тебя удочерили.
Глава 23. Вудс
Дарла Лоури, менеджер гольф-поля, сейчас была членом Совета директоров. Единственная правильная вещь, которую сделал мой отец, это принял её на работу. Я бы смог доверить Дарле собственную жизнь. В то время как Джейс планировал свадьбу с Бети, племянницей Дарлы, мы ещё туже завязывались в родственные узы. Дарла была мудрой женщиной. Она была старше меня, на её глазах клуб рос и процветал последние двадцать пять лет. Она заслужила место в Совете директоров. Она также заслужила иметь ту зарплату, которую получали члены Совета.
Зазвонил мой телефон, я посмотрел на экран и увидел номер Брейден. Я не разговаривал с ней уже несколько дней, но она всегда звонила мне, когда была хоть какая-нибудь информация о Делле.
— Привет, — сказал я, в душе молясь, что звонок не был связан с чем-то плохим.
— Я знаю, почему она уехала. Тут все намного сложнее, чем мы думали. Но прежде чем я тебе все расскажу, мне нужно, чтобы ты пообещал выслушать все, что я должна сказать, потому что я не боюсь тебя и твоих денег, Вудс Керрингтон. Я буду преследовать тебя как ищейка, пока не найду и не закопаю. Ты меня понял? — Брейден вспыхнула и была готова на меня наброситься даже на расстоянии.
— Если ты сможешь помочь мне вернуть Деллу, я сделаю невозможное, даже прогуляюсь по воде, — ответил я.
— Хорошо. Я так и думала. Однако она считает совершенно по-другому. Делла верит в то, что своим уходом сделала тебе одолжение. Якобы ты хотел от неё избавиться, просто не знал, как это сделать. Теперь, когда она ушла, по её мнению, ты живешь спокойной и благополучной жизнью.
— Что? Какого черта? Откуда, черт возьми, у неё появились такие мысли? Трипп это сказал ей? Клянусь Богом, я прибью его.
— Сядь и успокойся. Это ты сделал. Не переводи стрелки на других людей. Во-первых, я должна рассказать тебе о разговоре, который Делла подслушала за день до своего бегства. Тебе же лучше рассказать мне, что на самом деле она слышала, потому что исходя из того, что она слышала, следует надрать твою задницу, а сексуального байкера оставить в покое. Усек?
— Пожалуйста, скажи мне, что она слышала, потому что у меня нет ни малейших идей на этот счет.
— Ты разговаривал с твоим другом Джейсом на лестничной площадке в тот день?
На лестничной площадке? Я опустился в свое кресло, и стал вспоминать день, перед там, как Делла разбила на части мой мир. Я разговаривал с Джейсом в тот день. О своей матери.
— Да, разговаривал.
— И…
Я не понимал, что она хотела от меня услышать.
— И что?
Брейден громко вздохнула.
— О чем вы разговаривали с Джейсом?
Черт, я не мог вспомнить. Моя мама выматывала меня. Я планировал собрать новый Совет директоров. Я собирался позволить Делле вновь выйти на работу, и перестать душить её своей опекой. Но не было ничего такого, что расстроило бы её.
— Я не могу вспомнить ничего такого, что заставило бы её оставить меня.
— Значит Джейс никогда не говорил тебе, что ты должен перестать возиться с её сумасшедшей задницей? И ты не говорил, что это негативно влияет на твою работу, и что с Анджелиной было легче? И Джейс никогда не говорил, что тебе нужно избавиться от этой психапатки, потому что ты должен управлять компанией?
Я подскочил со своего кресла:
— Что? — Прорычал я.
— Я так и думала. Твоя реакция указывает на то, что ты не говорил все это. Если бы кто-то назвал Деллу психопаткой, ты бы надрал ему задницу. Однако, Делла, почувствовала себя виноватой в том, что тебе пришлось возиться с ней, и подумала, что в твоих же интересах будет лучше, если она уедет.
— Твою же мать! Я клянусь, что никогда не говорил такого. И Джейс никогда не говорил такого. Я бы просто-напросто прибил его на месте за такие слова. Мы говорили о… мы говорили о… ох, твою мать. — Я понял, что она слышала. Она не слышала всего разговора. Но она услышала достаточно, чтобы сделать неправильные выводы.
— Пожалуйста, не говори мне, что на тебя только что снизошло озарение, и такой разговор все-таки был, — сказала Брейден, предупреждая меня.
— Нет. Конечно, нет. Я имею в виду, разговор был, но мы говорили не о Делле. Господи! Никогда. Мы говорили о моей матери. Она только и делает то, что создаваем мне проблемы в клубе, и я обсуждал с Джейсом, как справиться с ней. Я… черт! Я не могу поверить, что Делла подумала, что мы говорили о ней. Я приеду забрать ей. Я больше не могу так. Я должен объяснить ей все. Она должна знать.
— Нет! Даже не заикайся об этом, Керрингтон. Я же сказала тебе в начале разговора, что ты будешь делать все, что я скажу. Я ещё не закончила, и сказала тебе не все, что ты должен услышать. Так что успокойся и положи ключи от машины. Когда придет время забрать её, я дам тебе знать. Но сейчас, как я думаю, очень важно, чтобы она сама решила вернуться в Розмари. Она сбежала. И ей надо найти свой путь назад. Кавалерия пока пусть остается на месте, и запасется терпением.
— Я должен увидеть её, Брейден!
— Ты можешь заткнуться и послушать меня? Я меня есть информация для Деллы, с которой она должна разобраться в первую очередь. Она думала, что психически нездорова, потому что такими были её мама и бабушка, и поэтому решила, что ты никогда не захочешь иметь с ней детей, потому что будешь опасаться, что их мать сорвется и станет безумной. Делла любит тебя больше, чем саму себя, поэтому уверилась, что ты не заслуживаешь такой судьбы, которая у тебя была бы с ней.
— Значит, у нас не будет детей. Я просто хочу её. Если она боится, что ж отлично. Мы просто не будем заводить детей. Я должен сказать ей, что хочу только её.
— Да, да, да, я знаю это. Заткнись, я не закончила, — рявкнула Брейден в трубку. Я сжал в руке ключи от внедорожника, и посмотрел через окно на свою машину. Я бы мог добраться до Деллы за пять часов.
— Деллу удочерили.
Так много эмоция пробежалась по мне в этот момент. Я не знал, то ли мне разрыдаться, то ли развеселиться, то ли упасть на колени и глубоко дышать. Черт побери. Правила игры поменялись.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.