Лариса Кондрашова - Замуж не напасть Страница 28
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Автор: Лариса Кондрашова
- Год выпуска: 2003
- ISBN: 5-17-018634-7
- Издательство: АСТ
- Страниц: 92
- Добавлено: 2018-08-01 05:10:43
Лариса Кондрашова - Замуж не напасть краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Лариса Кондрашова - Замуж не напасть» бесплатно полную версию:Подруги… как прожить без них женщине?
С кем поделиться радостью и горем, кому открыть свои самые сокровенные тайны?
Кто поможет пережить трагедию?
Кто поможет обрести счастье?
Перед вами – история ЧЕТЫРЕХ ПОДРУГ…
Женя, рискнувшая уйти от равнодушного, холодного мужа, начинает жизнь – и с удивлением обнаруживает, что красива и ДОСТОЙНА ЛЮБВИ…
Нина, «женившая» на себе слишком благородного парня, страдает от чувства вины…
Юлия, современная Анна Каренина, бросает внешне счастливую семью во имя СТРАСТИ…
Маша, которую болезненно ревнует супруг, живет в ПОСТОЯННОМ СТРАХЕ РАСПРАВЫ…
Четыре женщины. Четыре судьбы. Четыре любви!
Лариса Кондрашова - Замуж не напасть читать онлайн бесплатно
Завел учительницу в какую-то контору, где она расписалась в книге, как объяснил жених, почетных гостей села. Зашли в клуб, где их на завтра пригласили сюда же: сразу три пары молодых должны были получить в торжественной обстановке свидетельство о браке. Ритуал, обещал жених, будет интересным.
На следующий день учительница Лена приоделась в выходное платье – праздник как-никак. Лейтенант в новом костюме выглядел тоже очень представительно. Вызвали к столу президиума одну пару, другую – сам председатель колхоза выдавал свидетельства о браке и по-отечески напутствовал молодых на долгую совместную жизнь. И вдруг учительница слышит:
– А теперь поздравляем с законным браком Павла и Елену Ткаченко.
Она даже не поверила, а когда поверила, в обморок хлопнулась. Сельчане этому не больно удивились – давно известно, какие хлипкие городские девчата!
Поплакала Лена, подумала, да и решила с Павлом жить. Но о том, что о своем странном бракосочетании ни одного дня не жалела, мужу она никогда не говорила. Нечего баловать!
Уходит от Ткаченко Евгения умиротворенная. А то, получив в течение одной недели несколько наглядных отрицательных примеров – несчастных браков, – она уже стала подумывать: а нужно ли ей вообще выходить замуж во второй раз?!
Глава 9
В понедельник Евгения, одетая с иголочки – в белом итальянском брючном костюме с английской кофточкой из шелка, в босоножках на модной платформе, – открывает дверь офиса фирмы «Евростройсервис». Евро – имеется в виду, что строительство фирма ведет по европейским стандартам.
Пришла она на полчаса раньше, но в кабинете президента уже открыта дверь – уборщица там, что ли? Она осторожно заглядывает. Президент собственной персоной. Разговаривает с кем-то по телефону. Вернее, слушает и, прикрыв трубку рукой, кивает Евгении на кресло напротив:
– Присаживайтесь!
Потом одобрительно смотрит на нее.
– Евгения Андреевна, вы хорошеете с каждым днем! – И продолжает уже официально: – На работу так рано можете не приходить. Поскольку нам иной раз приходится задерживаться в офисе, по утрам я разрешаю женщинам подольше заниматься собой.
– Боялась первый день начать с опоздания, – признается Евгения. – На прошлой неделе я дважды попадала в пробку.
– Этот вопрос я решу, дайте только немножко разгрузиться. По утрам вас будут подвозить… А сейчас пойдемте, я покажу ваш кабинет. В нем еще никто не работал, он добросовестно ждет своего хозяина. Вернее, хозяйку.
Кабинет производит на нее огромное впечатление. Он выглядит как маленькая, но драгоценная шкатулка. Элегантный стол под черный мрамор стоит на сером ковровом покрытии. Вертящийся стул – из тех, что видела Евгения в импортных каталогах офисной мебели. На стенах – две изящные акварели. На приставном столике у большого стола отсвечивает матовым экраном компьютер. У стен – невысокие стеллажи. На одном из них ваза с букетом розовых садовых гвоздик. Явно свежих.
Президент перехватывает ее взгляд на цветы, и на секунду в нем проглядывает ее товарищ прежних лет, с которым просто работали вместе.
– Это я у тещи на клумбе сорвал, – признается он. – Социологи говорят, что милые, но привычные пустяки помогают быстрее освоиться в незнакомой обстановке. Привыкайте к своему рабочему месту. Нет-нет, садитесь за стол с той стороны, с которой положено. Здесь я – ваш гость.
Он сам, однако, не садится, а прохаживается по кабинету, потирая руки.
– Я предложил вам должность референта. К сожалению, мало кто из бизнесменов представляет себе, что это такое. Путают с секретарем, только чуточку пограмотнее, или со специалистом, который хорошо варит черный кофе и накрывает на стол. Я хочу видеть вас в роли своего советника, консультанта по вопросам архитектуры. В ваши обязанности будет входить контроль за передовыми идеями и разработками европейских архитекторов и в соответствии с этим – анализ и внедрение новинок в разработки тех проектов, которые мы заказываем в архитектурных мастерских. – Он улыбается. – Надеюсь, пока это вас не пугает?
– Пока не пугает! – храбро отвечает Евгения; ей всегда хотелось заниматься чем-то более масштабным, чем установка и размещение на чертежах заказчиков всяких там мест уединения.
– А недавно на нас вышла одна известная канадская фирма, – продолжает он. – Администрация края уже дала им в вопросах строительства зеленый свет. Мы будем строить для них два магазина, ресторан и в перспективе, кажется, гостиницу. Когда вы войдете в курс дела, я поручу вам вести с ними переговоры. И полномочия ваши, Евгения Андреевна, будут достаточно широкими… Через десять минут приедет моя секретарша, она принесет вам материалы для ознакомления.
Он с вежливым поклоном выходит из ее кабинета.
Евгения прохаживается по кабинету и обнаруживает за перегородкой раковину с кранами горячей и холодной воды, зеркало, мыло в оригинальной упаковке, мыльницу и белоснежное полотенце.
Потом она садится за стол, отрегулировав под свой рост высоту стула. Смотрит на японский телефон «Шарп» с таким количеством всевозможных кнопок, будто это не телефон, а какой-нибудь командный пульт. Разворачивает заботливо подсунутую под него инструкцию на английском языке с отснятым на ксероксе переводом.
В дверь стучат, и в ответ на приглашение войти в кабинет входит высокая белокурая красавица – идеальный тип русской секретарши с ногами от плеч и высокомерием на лице. Впрочем, как выглядят секретарши других стран, Евгения может представить себе только по зарубежным фильмам.
– Здравствуйте, меня зовут Варвара. Валентин Дмитриевич распорядился принести вам эти папки: в одной – объекты, которые наша фирма построила за последние три года; во второй – объекты в стадии строительства; в третьей – планируемые к строительству в следующем году. Если понадобится что-нибудь еще, позвоните, я принесу.
– Благодарю вас, Варя, больше мне пока ничего не нужно. В глазах секретарши мелькает огонек любопытства, что-то она хочет спросить, но в последний момент передумывает.
Только Евгения открывает первую папку, чтобы провести смотр достижений фирмы, как в дверь опять стучат и, не дожидаясь приглашения, входят. Вернее, входит. Ибо индивидуум один, но большой. В смысле роста. Под метр девяносто, широкий в плечах. Он открывает рот, и в комнате раздается такой громкий звук, будто в пустой металлической бочке начинает грохотать булыжник.
– Мне доложили. Новый работник. Стать, порода – все на уровне.
«Как о лошади!» – неприязненно думает Евгения.
– Простите, вы ко мне? – подчеркнуто вежливо спрашивает она.
– Именно к вам! К кому же еще? – спрашивает незнакомец, без приглашения плюхаясь в кресло для посетителей, и нагло, не скрывая интереса, рассматривает ее. – И правда хороша. Но вот вопрос: для кого? Для чьего, так сказать, использования?..
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.