Джейн Кренц - Всепоглощающая страсть Страница 28

Тут можно читать бесплатно Джейн Кренц - Всепоглощающая страсть. Жанр: Любовные романы / Современные любовные романы, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Джейн Кренц - Всепоглощающая страсть

Джейн Кренц - Всепоглощающая страсть краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Джейн Кренц - Всепоглощающая страсть» бесплатно полную версию:
Эта книга о любви — возвышенной и страстной. Свои мечты героиня описывает в изданном под псевдонимом романе, и в жизни все происходит точно так, как подсказала ей фантазия.

Джейн Кренц - Всепоглощающая страсть читать онлайн бесплатно

Джейн Кренц - Всепоглощающая страсть - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джейн Кренц

Клео догадывалась, что очень долгие годы никто, кроме Джейсона, не говорил Максу, хотя бы намеком, что он, Макс, кому-то дорог. Она вспомнила о беспредельной любви своих родителей, которая связывала их маленькую семью, и острая жалость к Максу, не знавшему этого чувства, возникла у нее в душе.

— Картины Латгрелла не просто необыкновенный подарок, они ваше наследство от Джейсона, — заметила она. — Он хотел, чтобы они перешли к вам.

— Он послал меня сюда, — проговорил Макс прежним бесцветным голосом. — Он сказал, что оставил их у вас.

— Интересно, что он имел в виду. — Клео взглянула на сцены английской охоты, украшавшие стены гостиной. — Джейсон никогда не упомянул о них даже словом.

— Вы говорите правду?

Клео вспыхнула.

— Что вы хотите сказать?

— Ничего. — Макс холодно улыбнулся, на лице появилось задумчивое выражение. — Я хочу понять, что все это значит, только и всего.

— Что касается меня, то у меня нет об этом ни малейшего представления, — проговорила Клео.

Она хотела было продолжить разговор, но заметила, что внимание Макса обращено на дверь гостиной. Клео проследила за его взглядом.

Человек с резкими угловатыми чертами поэта-мученика неторопливой походкой вошел в комнату. На нем был черный свитер, черные джинсы и черные ботинки. Темные волосы были зачесаны назад и висели до плеч. В его полуприкрытых веками глазах угадывался скрытый огонь.

Клео улыбнулась пришельцу.

— Это ваш друг? — спросил Макс.

— Это Адриан Форрестер. — Клео через стойку наклонилась к Максу. — Великий непризнанный писатель нашего города. Он приехал сюда год назад и объявил всем, что пишет, но никто не принимает его рукописи. Он заходит к нам раза два в неделю.

Макс вопросительно поднял брови.

— Надеюсь, вы не рассказали ему о своем успехе?

— Вы шутите? Очень сомневаюсь, что это его обрадует. Скорее, наоборот.

Она откинулась назад, так как к ним приближался Адриан. Писатель подошел к бару и с ленивой грацией влез на табурет рядом с Клео. Он изображал мировую скорбь, что ему удавалось в совершенстве. Пресыщенный лорд Байрон, пожираемый тоской.

— Я решил зайти к вам, чтобы выпить чашечку кофе, — произнес Адриан, растягивая слова. — Весь день напролет я бился над кульминационной сценой своей книги. Сколько ни стараюсь, она у меня никак не получается. Подумал, что кофеин и перемена обстановки пойдут мне на пользу.

— Вы правильно поступили, Адриан, — похвалила его Клео. — Макс делает отличный кофе.

Адриан бросил на Макса беглый взгляд.

— Сделайте мне двойной, дружок. Мне надо встряхнуться.

— Постараюсь, — ответил Макс. — Но предупреждаю: если вы скажете: «Давай по новой, Сэм», я за себя не отвечаю.

— А? — На лбу Адриана от напряжения появились глубокие морщины. — О чем вы?

— Не обращайте внимания.

Макс включил сияющую металлом кофеварку. Зашипел пар.

Адриан развернулся на табурете лицом к Клео. Без особого интереса спросил, кивнув на Макса:

— Взяли нового работника?

— Да.

По опыту, Клео знала, что Адриан любит говорить только о самом себе, поэтому она переменила тему.

— Как дела с издательствами? Адриан красноречиво пожал плечами.

— Я послал письма с предложениями в два самых крупных. От одного скоро надеюсь получить ответ. Они наверняка передерутся между собой. Боюсь, мне придется выбирать между ними. Видимо, я скоро найму литературного агента.

— Это еще один детектив?

— Я его назвал «В тупике». Подлинный классический детективный роман. Без слюней. Чистейший образец жанра, вы знаете, что я имею в виду. В наши дни он удается очень немногим. — Адриан презрительно скривил губы. — Слишком много женщин-писательниц сочиняют романтическую дребедень.

— Вы так думаете? — спросила Клео.

— Они портят жанр, напуская в книги женщин-детективов. Даже если герой мужчина, они все равно его снабжают напарником женского пола. — Адриан недовольно сморщился. — Все заняты описанием взаимоотношений.

— Что же тут плохого? — спросила Клео, вспомни? о весьма романтических взаимоотношениях в ее собственной «Тонкой мести». — Мне нравится, когда в книге есть романтика.

— Послушайте, Клео, романтическая чепуха — это для женщин. А я пишу настоящие книги.

— Уж не намекаете ли вы, что женщинам нравится чтиво? — вежливо поинтересовалась Клео.

Она старалась сдерживаться с Адрианом, но следовало признать, что он был настоящим занудой.

— Я хочу сказать, писательницы погубили современный детективный роман, им важней всего взаимоотношения, а не сюжет и раскрытие преступления, — величественно произнес Адриан. — Кому, к дьяволу, нужны взаимоотношения в детективном романе?

— Может, читательницам? — предположила Клео.

— К черту читательниц. — Адриан бросил на нее мрачный, угрюмый взгляд. — Я сочиняю классические детективные романы. Чистое действие, без сюсюканья. Повествование для мужчин. В моих произведениях есть только самое необходимое.

— Самое необходимое?

— Я создаю нечто важное, вечное, нечто, что нравится критикам. Будь я проклят, если стану потакать вкусам безмозглых читательниц, которые ищут в книгах одни взаимоотношения.

Макс поставил перед Адрианом чашку кофе.

— Я не слишком уверен, что это верный шаг, Форрестер. Люди всегда читали книги скорее из-за героев, а не ради сюжета. Но развитие характера требует описания взаимоотношений.

Клео одобрительно улыбнулась.

Адриан с раздражением посмотрел на Макса.

— Кто вы такой? Какой-нибудь литературный критик?

— Только не сегодня. Сегодня я бармен.

— Тогда вот вам мой совет: занимайтесь только этой работой. Чутье мне подсказывает, что другая работа вам не по плечу.

Адриан взял чашку с черным кофе, сделал большой глоток и тут же закашлялся.

— А-а!

Он почти задохнулся, выплевывая кофе, и схватил салфетку. Обеспокоенная Клео потянулась, чтобы постучать его по спине.

— Как вы себя чувствуете, Адриан?

Адриан с ненавистью воззрился на Макса.

— Чего, черт возьми, вы туда наложили?

— Я использовал сильно поджаренные зерна и удвоил порцию. — Макс был сама невинность. — Вы ведь просили сделать вам покрепче.

— Чтоб вам провалиться, это настоящая отрава, — стонал Адриан.

Макс вежливо улыбнулся.

— Я делаю кофе точно так, как вы пишете детективные романы. Чистое действие, без сюсюканья, вещь для мужчин.

Макс определенно поставил себе целью ее соблазнить. На следующий день после сцены с Адрианом Клео сидела на коврике в просторном и тихом центре медитации Приюта космической гармонии и обдумывала все детали происходящего.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.