Кэролайн Андерсон - Дом, где поселилась любовь Страница 28
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Автор: Кэролайн Андерсон
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 40
- Добавлено: 2018-08-02 06:24:17
Кэролайн Андерсон - Дом, где поселилась любовь краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Кэролайн Андерсон - Дом, где поселилась любовь» бесплатно полную версию:Сэм Бредли — подающий надежды молодой лондонский архитектор. Все вроде у него хорошо — и интересная работа, и богатые друзья, и роскошная квартира, но почему его так тянет на старую полуразрушенную ферму? Там почти в первобытных условиях трудится чудесная девушка Джемайма...
Кэролайн Андерсон - Дом, где поселилась любовь читать онлайн бесплатно
Джемайма задумчиво прикусила губу.
— Сэм, мне придется спросить Оуэна, сможет ли он позаботиться о коровах. Рука у него все еще в гипсе и он многого не может, но, думаю, он сумеет их подоить, если речь идет об одном вечере. Если я вернусь в субботу утром...
— Я тебя отвезу. Я бы заехал за тобой, но в пятницу днем буду очень занят.
— Доеду на поезде. Это не проблема. Дай мне поговорить с Оуэном и твоей бабушкой. Если удастся пристроить всех животных, я с удовольствием приеду.
— Вот и отлично. Буду ждать с нетерпением. Слушай, я должен бежать. Надо проверить кое-что перед завтрашней церемонией и подготовить наброски для другого проекта. Я позвоню. Пока.
— Пока. — Джемайма осторожно положила трубку и сказала себе, что это всего лишь девять дней. Потом до нее дошло, во что она ввязалась, и, охнув, она бросилась наверх и начала рыться в гардеробе.
Ничего! То есть ничего подходящего для такого особенного случая.
Она присела на край кровати и подумала о деньгах, отложенных на ремонт трактора. В Дорчестере есть комиссионный магазин почти новой модной одежды. Если купить там что-нибудь и надеть только один раз, можно вернуть покупку и снова выставить ее на продажу. Теряешь только комиссионные.
Неплохая мысль!
Нет. Сначала надо поговорить с Оуэном и Мэри. Только если удастся пристроить собак и коров, можно поехать и потратить на платье деньги, предназначенные на ремонт трактора.
А заодно можно сдать пару деловых костюмов, которые ей уже не нужны...
Джемайма оперлась на ограду, поставила ногу на нижнюю перекладину и улыбнулась Оуэну.
— Как у тебя с Дженни?
Тот рассмеялся и подошел к ней, отставив в сторону вилы, которыми перекидывал силос.
— Она говорит, что ты заходила в бар с Сэмом. Похоже, это ее по-настоящему задело.
Джемайма усмехнулась.
— По-моему, тоже. Она даже пыталась заигрывать с Сэмом, чтобы досадить мне.
— Удалось?
— Нет. — Джемайма подняла на него глаза. — Оуэн, хочу попросить тебя об одолжении.
Его лицо просветлело.
— Хочешь продать мне своих коров?
— И не мечтай, — рассмеялась она. — Хочу, чтобы ты их подоил. Сэм работает над реставрацией старинных зданий в Лондоне. Официальная церемония открытия его проекта состоится в следующую пятницу вечером. Можешь подоить моих коров в пятницу вечером и в субботу утром? К ленчу я вернусь.
Оуэн потрогал себя за подбородок и посмотрел в небо.
— Дай подумать... Пожалуй, смогу. — Он перевел взгляд на нее, в глазах горел лукавый огонек. — Поскольку ты просишь меня, этот парень, похоже, здорово тебя зацепил.
Джемайма обняла его через ограду.
— Перед уходом я покормлю кур и подготовлю все к дойке. Много работы не будет.
— Я, бывало, помогал Тому время от времени, вряд ли с тех пор многое изменилось.
— Нет, конечно. Уверена, ты справишься, Оуэн.
— Надеюсь. — Он оперся на ограду и задумчиво взглянул на нее. — А что, если Сэм сделает тебе предложение?
— Предложение? — Джемайма растерянно заморгала. — Ну... не знаю. Не думала об этом... Пока рановато. Мы едва знакомы.
— Гм... — хмыкнул Оуэн.
Магазин располагался в местном торговом центре. Он занимал сравнительно небольшое помещение, но в нем была масса замечательных вещей! Некоторые стоили безумных денег, поняла Джемайма, перебирая вешалки.
Она точно знала, что ей нужно — что-нибудь черное, простое и элегантное, — и наконец нашла то, что искала, среди вороха платьев для коктейлей. Без рукавов, с неглубоким круглым вырезом спереди и открытой спиной, на которой перекрещивались бретельки, оставляя овальное отверстие между лопатками; платье едва доходило до колен. Оно было чрезвычайно простое, сидело как влитое и очень ей шло.
Оно также стоило почти всех ее денег. Осталось лишь немного на прозрачные черные перчатки, закрывающие ее потрескавшиеся руки до подмышек. Наряд дополнят элегантные черные туфли на высоких каблуках и почти черные шелковистые колготки.
Прекрасно.
До автобуса оставалось несколько минут, и Джемайма прошлась вниз и вверх по улице, заглядывая в риелторские конторы. Уже чувствовалась весна. Были объявления, в которых люди желали купить фермы и коттеджи, некоторые семейные пары, наоборот, продавали свои. Джемайма даже нашла ферму, похожую на ее собственную, причем стоившую гораздо дороже, чем она могла предположить.
Тогда ей повезло: если бы ферму оценили дороже, она не смогла бы содержать ее, потому что не могла бы себе позволить заплатить налог на наследство.
Подошел автобус и увез ее домой. Она убрала новое платье и перчатки в гардероб, переоделась в рабочую одежду и пошла доить коров.
В следующий вторник ей пришло письмо с билетом на поезд в пятницу после обеда и сообщением, что оплаченное такси заедет за ней в половине третьего и что Сэм встретит ее на вокзале в Лондоне.
Письмо было от его секретарши, и Джемайма почувствовала легкий укол разочарования оттого, что не от Сэма лично. Поздно вечером он ей позвонил. Звонок разбудил ее, и она сбежала вниз по лестнице в гостиную, схватила трубку.
— Алло! — запыхавшись, пробормотала она.
— Привет. Ты себя хорошо чувствуешь? — озабоченно спросил Сэм.
— Отлично. Просто я уже легла.
Сэм тихонько чертыхнулся.
— Извини, я забыл, как рано ты ложишься. Получила билет от Вэл?
— Да... спасибо. Оуэн и твои бабушка с дедушкой предупреждены. Сэм, как надо одеться? — спросила она, вдруг испугавшись, что купленное в комиссионном магазине платье не подойдет для такого случая.
— Одеться? Ну, прилично, я думаю. Строгое платье для коктейлей подошло бы идеально, но вообще-то все годится, лишь бы было красиво. А что, это проблема?
Джемайма вспомнила о своем бездействующем тракторе.
— Вовсе нет, — солгала она. Как бы там ни было, деньги потрачены, платье, похоже, подходит, и она действительно хорошо в нем выглядит. Интересно взглянуть на лицо Сэма... — Как у тебя дела?
— О-о, я просто с ног валюсь. Жду не дождусь, когда все закончится. Я хоть высплюсь. Правда, на подходе еще один проект... О, черт, не знаю. Слушай, я должен бежать. У меня тьма работы. Извини, что разбудил. Хотел удостовериться, что ты получила билет. Береги себя. До пятницы.
Джемайма думала, что пятница не наступит никогда, но долгожданный день все же пришел. Она встала ни свет ни заря, подоила коров, накормила телят и кур, собрала яйца, отвела собак к Дику и Мэри, завела коров обратно в коровник. Потом наполнила ванну, тщательно вымылась, приготовила один из оставшихся деловых костюмов для поездки и сложила новое платье, перчатки и туфли в дорожную сумку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.